Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het band moet recht zijn gewalst
Zijn recht laten gelden

Vertaling van "recht moet laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het band moet recht zijn gewalst

le feuillard doit être droit au laminage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De uitoefening van dit recht moet het recht van de Unie of het nationale recht dat in overeenstemming is met het recht van de Unie met betrekking tot de rechtmatigheid van de inhoud, diensten of toepassingen onverlet laten.

L’exercice de ce droit devrait être sans préjudice du droit de l’Union ou du droit national qui est conforme au droit de l’Union, en ce qui concerne la légalité des contenus, des applications ou des services.


Ook laat deze richtlijn de werkzaamheden onverlet die, bijvoorbeeld, door de nationale inlichtingendiensten worden verricht met het oog op de bescherming van de nationale veiligheid overeenkomstig artikel 4, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) of die onder het toepassingsgebied vallen van artikel 72 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), op grond waarvan titel V van deel III van het VWEU betreffende de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht de uitoefening van de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de handhaving van de openbare orde en de bescherming van de binnenlandse veiligheid ...[+++]

Elle s'entend également sans préjudice des activités qui sont menées, par exemple, par les services de renseignement nationaux pour sauvegarder la sécurité nationale conformément à l'article 4, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne ou qui tombent dans le champ d'application de l'article 72 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, en vertu duquel la partie III, titre V, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne relatif à l'espace de liberté, de sécurité et de justice ne peut pas porter atteinte à l'exercice des responsabi ...[+++]


2. Elk Lid dat een verklaring heeft afgelegd in toepassing van het voorgaande Lid moet, in de verslagen over de toepassing van deze overeenkomst die hij moet voorstellen krachtens artikel 22 van het Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie, voor elk van deze afwijkingen waarvan hij gebruik gemaakt heeft het volgende laten weten : (a) dat de redenen voor de toepassing nog steeds bestaan; (b) dat het met ingang van een bepaalde datum afziet van zijn recht tot toepa ...[+++]

2. Tout Membre qui a fait une déclaration en application du paragraphe précédent doit, dans les rapports sur l'application de la présente convention qu'il est tenu de présenter en vertu de l'article 22 de la Constitution de l'Organisation internationale du Travail, faire connaître à propos de chacune des dérogations dont il s'est réservé le bénéfice : (a) soit que les raisons qu'il a eues pour ce faire existent toujours; (b) soit qu'il renonce, à partir d'une date déterminée, à se prévaloir de la dérogation en question.


2. a) en b) Ik ben de mening toegedaan dat het huidig wetgevend kader moet geëvalueerd en indien nodig aangepast worden om de inlichtingen- en veiligheidsdiensten toe te laten efficiënter te werken zonder te raken aan het recht op privacy van de gewone burger.

2. a) et b) J'estime que le cadre législatif actuel doit être évalué et au besoin adapté afin de permettre aux services de renseignement et de sécurité de travailler plus efficacement sans porter atteinte à la vie privée des citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
70. moedigt derhalve initiatieven aan die zijn gericht op de bevordering van het Europees cultureel erfgoed, zoals de culturele routes van de Raad van Europa, en dringt erop aan de zichtbaarheid daarvan te verhogen; stelt daartoe voor om steun te verlenen aan de invoering van een keurmerk voor het Europees erfgoed dat de Europese dimensie van de locaties en monumenten van de EU tot haar recht moet laten komen;

70. encourage de ce fait les initiatives visant à valoriser le patrimoine culturel européen telles que les Itinéraires culturels du Conseil de l'Europe, et insiste pour que leur visibilité soit accentuée; propose de soutenir, dans cet esprit, la création d'un label du patrimoine européen visant à mettre en valeur la dimension européenne des sites et monuments de l'Union;


8. moedigt derhalve initiatieven aan die het cultureel erfgoed in Europa beschermen, zoals de cultuurroutes van de Raad van Europa, en hun zichtbaarheid verbeteren, stelt in dit kader voor de instelling van een keurmerk die de Europese dimensie van monumenten en waardevolle plaatsen tot hun recht moet laten komen, te ondersteunen;

8. encourage de ce fait les initiatives visant à valoriser le patrimoine culturel européen telles que Les Itinéraires culturels du Conseil de l'Europe, et à accentuer leur visibilité; propose de soutenir dans cet esprit la création d'un label du patrimoine européen visant à mettre en valeur la dimension européenne des sites et monuments de l'Union européenne;


68. moedigt derhalve initiatieven aan die zijn gericht op de bevordering van het Europees cultureel erfgoed, zoals de culturele routes van de Raad van Europa, en dringt erop aan de zichtbaarheid daarvan te verhogen; stelt daartoe voor om steun te verlenen aan de invoering van een keurmerk voor het Europees erfgoed dat de Europese dimensie van de locaties en monumenten van de EU tot haar recht moet laten komen;

68. encourage de ce fait les initiatives visant à valoriser le patrimoine culturel européen telles que les Itinéraires culturels du Conseil de l'Europe, et incite à accentuer leur visibilité; propose de soutenir, dans cet esprit, la création d'un label du patrimoine européen visant à mettre en valeur la dimension européenne des sites et monuments de l'Union européenne;


Deze richtlijn moet de rechten en plichten krachtens het internationale recht onverlet laten, met name de door schepen en luchtvaartuigen uit te oefenen maritieme, rivier- en luchtnavigatierechten en -vrijheden, zoals neergelegd in het internationale recht.

La présente directive devrait être sans préjudice des droits et obligations découlant du droit international, et en particulier de l'exercice, par les navires et aéronefs, des droits et libertés de navigation maritime, fluviale et aérienne découlant du droit international.


In deze mededeling wordt geanalyseerd wat er moet gebeuren om het culturele en economische potentieel daarvan volledig tot zijn recht te laten komen en worden voorstellen gedaan voor een eerste reeks maatregelen tegen de huidige versnippering van de inspanningen in Europa.

La communication analyse les défis pour réaliser pleinement le potentiel culturel et économique de ce patrimoine et propose un premier ensemble d'actions qui contribueront à surmonter la fragmentation actuelle des efforts en Europe.


Een dergelijke intrekking moet de sancties die nu of in de toekomst gelden op grond van andere bepalingen van communautair of nationaal recht, onverlet laten.

Il convient que cette suppression soit sans préjudice de sanctions prévues actuellement ou ultérieurement par toute autre disposition de la législation communautaire ou nationale.




Anderen hebben gezocht naar : zijn recht laten gelden     recht moet laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht moet laten' ->

Date index: 2024-01-27
w