Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest van niet-voorziening
Niet voor een hogere voorziening vatbare beschikking
Niet voor hogere voorziening vatbare beschikking
Niet-handelsonderneming van privaat recht
Niet-verankerde FAD
Niet-verankerde visaantrekkende structuur
Niet-verankerde visaantrekkende voorziening
Recht op een daadwerkelijk rechtsmiddel
Recht op een doeltreffende voorziening in rechte
Voorziening voor niet-verdiende premies

Vertaling van "recht niet voorzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet voor een hogere voorziening vatbare beschikking | niet voor hogere voorziening vatbare beschikking

ordonnance non susceptible de recours


voorziening voor niet-verdiende premies

provision pour primes non acquises




niet-verankerde visaantrekkende structuur | niet-verankerde visaantrekkende voorziening | niet-verankerde FAD [Abbr.]

dispositif de concentration de poissons dérivant | DCP dérivant [Abbr.]


recht op een daadwerkelijk rechtsmiddel | recht op een doeltreffende voorziening in rechte

droit à un recours effectif


niet-handelsonderneming van privaat recht

entreprise non-commerciale de droit privé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de huidige omstandigheden is in het Belgisch recht niet voorzien in een derde genderaanduiding X. De wijzigingen van het Burgerlijk Wetboek in deze zin komen toe aan de minister van Justitie, die hiertoe voorstellen kan doen aan de regering.

Dans les circonstances actuelles, le droit belge ne prévoit pas l'indication d'un troisième sexe X. Les modifications du Code civil en ce sens incombent au ministre de la Justice qui, à cette fin, peut faire des propositions au gouvernement.


Het artikel wil nochtans het belang van het kind vrijwaren door subsidiair in de toepassing van Belgisch recht te voorzien voor het geval buitenlands recht de toestemming van het kind niet verplicht stelt.

L'article cherche cependant à préserver l'intérêt de l'enfant en prévoyant l'application subsidiaire du droit belge au cas où le droit étranger ne prévoit pas la nécessité d'un consentement de l'enfant.


Het artikel wil nochtans het belang van het kind vrijwaren door subsidiair in de toepassing van Belgisch recht te voorzien voor het geval buitenlands recht de toestemming van het kind niet verplicht stelt.

L'article cherche cependant à préserver l'intérêt de l'enfant en prévoyant l'application subsidiaire du droit belge au cas où le droit étranger ne prévoit pas la nécessité d'un consentement de l'enfant.


Deze bepaling komt gewoonlijk niet voor in de voorheen door België gesloten overeenkomsten. België heeft vroeger reeds een voorbehoud gemaakt ten opzichte van die bepaling omwille van het feit dat de materiële uitvoering van de overeengekomen regelingen verbonden moet blijven met de mogelijkheden die door het interne recht worden voorzien, in het bijzonder met betrekking tot de termijnen.

Cette disposition ne figure généralement pas dans les conventions antérieurement conclues par la Belgique, celle-ci ayant jadis émis une réserve l'égard de cette disposition au motif que l'exécution matérielle des accords doit rester liée aux possibilités offertes par le droit interne, notamment en matière de délais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 5. 4. E.V. R.M. schrijft weliswaar voor dat een ieder die door arrestatie of gevangenhouding van zijn vrijheid is beroofd, het recht heeft voorziening te vragen bij de rechter opdat deze op korte termijn beslist over de wettigheid van zijn gevangenhouding (.), maar bepaalt niet precies wat onder deze termijn moet worden verstaan.

L'article 5.4. de la Convention dispose que toute personne privée de sa liberté par arrestation ou détention a le droit d'introduire un recours devant un tribunal, afin qu'il statue à bref délai sur la légalité de sa détention (.).


Art. 5. Het niet-uitvoerend personeel heeft recht op de volgende vormen van tijdskrediet voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : - voltijds tijdskrediet zonder motief gedurende maximum 1 jaar; - voltijds tijdskrediet met motief gedurende maximum 36 of 48 maanden; - 1/5de loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van landingsbanen vanaf de leeftijd van 55 jaar; - 1/5de loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van landingsbanen vanaf de leeftijd van 50 jaar wanneer de werknemer een beroepsloopbaan van ...[+++]

Art. 5. Le personnel non exécutant a droit aux formes suivantes de crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 : - crédit-temps à temps plein sans motif d'une durée de maximum 1 an; - crédit-temps à temps plein avec motif d'une durée de maximum 36 ou 48 mois; - diminution de carrière d'1/5 dans le cadre du système des crédits-temps fin de carrière à partir de l'âge de 55 ans; - diminution de carrière d'1/5 dans le cadre du système des crédits-temps fin de carrière à partir de l'âge de 50 ans lorsque le travailleur a effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans. Art. 6. Les travailleurs de 55 ans ou ...[+++]


Art. 10. In artikel 203 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 2° bis vervangen als volgt : "2° bis. een beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed, een gereglementeerde vastgoedvennootschap of een buitenlandse vennootschap : - waarvan het hoofddoel de verwerving of de bouw van onroerende goederen met het oog op de ter beschikkingstelling aan gebruikers is, of het rechtstreeks of onrechtstreeks aanhouden van deelnemingen in entiteiten met een vergelijkbaar maatschappelijk doel is; - die ...[+++]

Art. 10. Dans l'article 203 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, le 2° bis est remplacé par ce qui suit : "2° bis. une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers, une société immobilière réglementée ou une société étrangère : - qui a pour objet principal l'acquisition ou la construction d'immeubles en vue de la mise à disposition d'utilisateurs, ou la détention directe ou indirecte de participations dans des entités dont l'objet social est similaire; - qui est soumise à des contraintes, tenant au moins à l'obligati ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 22 april 2016 in zake de procureur des Konings tegen F.S. en de nv « AG Insurance », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 mei 2016, heeft de Franstalige Correctionele Rechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38, § 2bis, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer in zijn huidige vorm de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het aan de rechter de mogelijkheid biedt te bevelen dat het uitgesproken verval van het recht tot sturen enkel wordt uitgev ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 22 avril 2016 en cause du procureur du Roi contre F.S. et la SA « AG Insurance », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 mai 2016, le Tribunal correctionnel francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 38, § 2bis de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière viole-t-il dans sa forme actuelle les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il permet au juge d'ordonner que la déchéance du droit de conduire prononcée sera mise à exécution uniquement du vendredi 20 heures au dimanche 20 heures et ...[+++]


IV. - Tegemoetkomingen bij arbeidsongeval met niet-dodelijke afloop, beroepsziekte, gewone ziekte en ongeval van gemeen recht Art. 9. De arbeiders bedoeld in artikel 1 hebben recht ten laste van het fbz-fse Constructiv, op een dagvergoeding voor de dagen van volledige arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een arbeidsongeval met niet-dodelijke afloop, beroepsziekte, gewone ziekte of ongeval van gemeen recht voor zover deze dagen recht hebben gegeven op een uitkering van sociale zekerheid zoals ...[+++]

IV. - Intervention en cas d'accident du travail non mortel, de maladie professionnelle, de maladie ordinaire et d'accident de droit commun Art. 9. Les ouvriers visés à l'article 1er ont droit à charge du fbz-fse Constructiv à une allocation journalière pour les jours d'incapacité totale de travail suite à un accident du travail non mortel, une maladie professionnelle, une maladie ordinaire ou un accident de droit commun, pour autant que ces jours ont donné droit à une allocation de sécurité sociale prévue par les législations en la matière.


België heeft overigens het Europees Verdrag betreffende de nationaliteit van 6 november 1997 nog steeds niet geratificeerd. Dit verdrag opent de mogelijkheid voor Staten om in hun intern recht te voorzien in hetzij het afstand doen van de oorspronkelijk nationaliteit, hetzij in het behoud ervan.

Par ailleurs, la Belgique n'a toujours pas ratifié la convention européenne sur la nationalité du 6 novembre 1997, qui laisse aux États la faculté, dans leur droit interne, de prévoir soit l'abandon de la nationalité d'origine, soit le maintien de celle-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht niet voorzien' ->

Date index: 2023-08-19
w