Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere schrijvers bekritiseren
Antropofobie
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Feedback op artistieke prestaties aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties accepteren
Geheel ongewone en kritieke omstandigheden
Kritiek geven op andere schrijvers
Kritiek op artistieke prestaties aanvaarden
Kritiek op artistieke prestaties accepteren
Kritieke infrastructuur
Kritieke voorzieningen
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Neventerm
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Sociale angst
Sociale neurose
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Zeer ongewone en kritieke omstandigheden

Traduction de «recht om kritiek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geheel ongewone en kritieke omstandigheden | zeer ongewone en kritieke omstandigheden

circonstances tout à fait inhabituelles et critiques


kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren

accepter les remarques sur sa performance artistique


verhouding tussen de kritieke waarde waarbij het relais begint terug te keren en de kritieke aanspreekwaarde

rapport de dégagement


kritieke infrastructuur | kritieke voorzieningen

infrastructure critique


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probleem is. De symptomen kunnen de intensiteit aannemen van paniekaanvallen. | Neventerm: | antropofobie | so ...[+++]

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers

critiquer d'autres auteurs


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We denken met name aan mechanismen van overheidstoelagen die binnen de redacties afhankelijk kunnen worden gesteld van het naleven van criteria die eigen zijn aan opdrachten van publieke dienstverlening. We denken ook aan een quotum, een verdeelsleutel tussen het aantal loontrekkende en zelfstandige journalisten waaraan elke redactie zich moet houden om aanspraak te kunnen maken op zijdelingse steunmaatregelen ten behoeve van de pers zoals verlaging van de sociale lasten; aan het uitwerken van een statuut voor redacteursondernemingen, voor beroepsverenigingen, hun respectieve vertegenwoordigers en hoofdredacteurs; aan het uitbreiden van het recht om kritiek te levere ...[+++]

Nous pensons, notamment, aux mécanismes de dotation publique qui peuvent être conditionnés, au sein des rédactions, par le respect de critères propres aux missions de service public; à un quota, une clé proportionnelle entre journalistes salariés et indépendants à respecter dans chaque rédaction pour bénéficier d'aides à la presse indirectes telles que des réductions de charges sociales; à l'élaboration d'un statut pour les sociétés de rédacteurs, pour les associations professionnelles, leurs délégués respectifs ainsi que pour les rédacteurs en chef; à l'élargissement du droit de critiquer l'action des pouvoirs publics et des personne ...[+++]


We denken met name aan mechanismen van overheidstoelagen die binnen de redacties afhankelijk kunnen worden gesteld van het respect van criteria die eigen zijn aan opdrachten van publieke dienstverlening. We denken ook aan een quotum, een verdeelsleutel tussen het aantal loontrekkende en zelfstandige journalisten waaraan elke redactie zich moet houden om aanspraak te kunnen maken op indirecte steunmaatregelen ten behoeve van de pers zoals verlagingen van de sociale lasten; aan het uitwerken van een statuut voor redacteursondernemingen, voor beroepsverenigingen, hun respectieve vertegenwoordigers en hoofdredacteurs; aan het uitbreiden van het recht om kritiek te kunnen ...[+++]

Nous pensons, notamment, aux mécanismes de dotation publique qui peuvent être conditionnés, au sein des rédactions, par le respect de critères propres aux missions de service public; à un quota, une clé proportionnelle entre journalistes salariés et indépendants à respecter dans chaque rédaction pour bénéficier d'aides à la presse indirectes telles que des réductions de charges sociales; à l'élaboration d'un statut pour les sociétés de rédacteurs, pour les associations professionnelles, leurs délégués respectifs ainsi que pour les rédacteurs en chef; à l'élargissement du droit de critiquer l'action des pouvoirs publics et des personne ...[+++]


De Raad van State meent in dat verband te moeten herinneren aan de kritiek die hij heeft geformuleerd in zijn advies over een vorige wijziging van de wet van 5 juli 1994 en van het koninklijk besluit van 4 april 1996 (8), namelijk dat voor de omzetting van richtlijnbepalingen zo veel mogelijk moet worden aangesloten bij de structuur van die bepalingen, teneinde tegemoet te komen aan de doelstelling van een grotere eenvormigheid van het recht van de lidstaten.

Le Conseil d'Etat estime à cet égard devoir rappeler la critique qu'il a formulée dans son avis sur une modification antérieure de la loi du 5 juillet 1994 et de l'arrêté royal du 4 avril 1996 (8), à savoir qu'il faut s'inspirer autant que possible de la structure et du libellé des dispositions de la directive qui doivent être transposées, dans la perspective d'une plus grande uniformité du droit des Etats membres.


5) De Europese richtlijn 2008/114/EG inzake de identificatie van Europese kritieke infrastructuren, de aanmerking van infrastructuren als Europese kritieke infrastructuren en de beoordeling van de noodzaak ter bescherming van dergelijke infrastructuren te verbeteren werd in het Belgische recht omgezet naar de wet van 1 juli 2011 betreffende de beveiliging en de bescherming van de kritieke infrastructuren samen met het koninklijk besluit van 2 december 2011 betreffende de kritieke infrastructuren in de deelsector van het luchtvervoer.

5) La directive européenne 2008/114/CE concernant l’identification et la désignation des infrastructures critiques européennes ainsi que l’évaluation de la nécessité d’améliorer leur protection a été transposée dans la législation belge par la loi du 1er juillet 2011 relative à la sécurité et la protection des infrastructures critiques, ainsi que par l’arrêté royal du 2 décembre 2011 concernant les infrastructures critiques dans le sous-secteur du transport aérien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil er even op wijzen dat vrijheid van meningsuiting – inclusief het recht om kritiek te uiten – weliswaar een van de fundamentele pijlers vormt waarop de Europese Unie is gebouwd, maar dat het aanzetten tot rassenhaat onder het mom van vrijheid van meningsuiting niet als aanvaardbaar mag worden beschouwd.

Je voudrais rappeler que si la liberté d’expression, y compris le droit à la critique, représente un des piliers fondamentaux sur lesquels l’Union européenne est fondée, l’incitation à la haine raciale ne peut être considérée admissible sous prétexte de liberté d’expression.


Dat betekent niet dat we niet het recht hebben kritiek te leveren op de bank en haar te steunen en te adviseren met betrekking tot de heilzame maatregelen die ze neemt, maar de onafhankelijkheid van de Centrale Bank staat buiten kijf.

Cela n'exclut pas que, les uns et les autres, nous puissions avoir le droit de critiquer la Banque, d'entourer de bienveillance et de conseils l'action vertueuse qu'elle mène, mais il n'est pas question de toucher à l'indépendance de la Banque centrale.


Onze collega Helmer heeft dan ook niet meer gedaan dan legitiem gebruikmaken van zijn recht om kritiek te uiten, ook al was die scherp.

Notre collègue Helmer n’a donc fait que l’usage légitime de son droit de critique, serait-il vif.


Wij bewijzen de Amerikanen geen dienst als wij het recht om kritiek uit te oefenen op de CIA wegens daden die de mensenrechten schenden, overlaten aan degenen die hartstochtelijk anti-Amerikaans zijn.

Nous ne rendons pas services aux Américains en laissant le droit de critiquer la CIA pour des actes commis en infraction des droits de l’homme à ceux qui sont passionnément anti-américains.


Is de minister van mening dat men het recht heeft kritiek te leveren op religies?

Ne pense-t-elle pas que l'on a le droit de critiquer toutes les religions ?


Specifiek voor journalistiek werk in de militaire context garandeert de code de vrijheid van informatievergaring en het recht om kritiek en commentaar te uiten.

En ce qui concerne spécifiquement le travail du journaliste dans un contexte militaire, le code garantit la liberté de collecte d'informations ainsi que le droit de critique et de commentaire.


w