Het feit dat de procedure tot aanzegging en overleg
naar aanleiding van sociale conflicten bij de Belgische Spoorwegen alleen aan de representatieve en erkende vakbonden wordt voorbehouden, vormt bijgevolg een beperking die niet bestaanbaar is met de vrijheid van ve
reniging en met het recht op collectief onderhandelen, met inbegrip van het r
echt om collectieve acties te voeren, zoals gewaarborgd door de in B.13
...[+++] vermelde bepalingen, met name artikel 6, punt 4, van het herziene Europees Sociaal Handvest.Le fait que la procédure de préavis et de concertation dans le cadre de conflits sociaux au sein des Chemins de fer belges soit réservé
e exclusivement aux syndicats représentatifs et reconnus constitue dès lors une restriction qui n'est pas compatible avec la liberté d'association et avec le droit de négociation collective, y compris le
droit de mener une action collective, tels qu'ils sont garantis par les dispositions mentionnées en B.13, notamment l'article 6, § 4, de la Charte sociale euro
...[+++]péenne révisée.