Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn niet omgezet in nationaal recht

Traduction de «recht omgezet vanaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijn niet omgezet in nationaal recht

défaut de transposition d'une directive | non-transposition d'une directive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De richtlijn is vanaf 15 april 2011 van toepassing en moest voor 6 april 2013 in de EU-landen in nationaal recht worden omgezet.

Elle s’applique depuis le 15 avril 2011 et est entrée en vigueur dans les pays de l’UE le 6 avril 2013.


De richtlijn is vanaf 15 april 2011 van toepassing en moest voor 6 april 2013 in de EU-landen in nationaal recht worden omgezet.

Elle s’applique depuis le 15 avril 2011 et est entrée en vigueur dans les pays de l’UE le 6 avril 2013.


De Commissie zal het Hof verzoeken om een dwangsom op te leggen van of 22 260,48 euro aan België, 53 287,52 euro aan Frankrijk en 62 203,68 euro aan Duitsland vanaf de dag waarop het Hof uitspraak doet tot de dag waarop de richtlijn volledig in nationaal recht is omgezet en van kracht is.

La Commission demandera à la Cour d'infliger une astreinte journalière de 22 260,48 euros par jour à la Belgique, de 53 287,52 euros par jour à la France et de 62 203,68 euros par jour à l'Allemagne à compter du prononcé du jugement jusqu'à la pleine entrée en vigueur de la directive dans l'ordre juridique interne.


De Commissie zal het Hof verzoeken om, naar gelang van de betrokken richtlijn, dwangsommen op te leggen van 52 972 euro, 42 377,6 euro en 42 377,6 euro per dag aan Oostenrijk, 12 920 euro, 11 628 euro en 11 628 euro per dag aan Luxemburg, 8 992,32 euro per dag aan Slovenië en 61 964,32 euro en 123 928,64 euro per dag aan Spanje vanaf de dag waarop het Hof uitspraak doet tot het moment waarop die richtlijnen volledig in nationaal recht zijn omgezet en worden toegepast.

La Commission demandera à la Cour d'infliger, en fonction de la directive concernée, une astreinte journalière de 52 972 euros, 42 377,60 euros et 42 377,60 euros à l'Autriche, de 61 964,32 euros et 123 928,64 euros à l'Espagne, de 12 920 euros, 11 628 euros et 11 628 euros au Luxembourg et de 8 992,32 euros à la Slovénie, à compter de la date de l'arrêt jusqu'à ce que ces directives soient pleinement mises en œuvre dans l'ordre juridique national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij moet uiterlijk 13 januari 2019 door de EU-landen in nationaal recht worden omgezet en vanaf de datum van omzetting van toepassing zijn.

Elle doit entrer en vigueur dans les pays de l’Union d’ici au 13 janvier 2019 et s’appliquera à compter de la date de transposition nationale.


, mede op heden gehouden voor meester Joyce Leemrijse, notaris te Amsterdam (Nederland) (de « Buitengewone Algemene Vergadering » ), houdende de Grensoverschrijdende Omzetting (zoals hierna gedefinieerd), en dit met ingang van de verwezenlijking van de opschortende voorwaarden 1.3 Vaststelling en bekrachtiging Voorstel van besluit : Vaststelling en bekrachtiging dat met ingang van de verwezenlijking van de opschortende voorwaarden : (a) de statutaire en maatschappelijke zetel en de zetel van werkelijke leiding van de Vennootschap naar België, en meer bepaald naar 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Osseghemstraat 53, verplaatst worden, en de juridische vorm van de Vennootschap wordt omgezet ...[+++]

, tenue ce jour devant Me Joyce Leemrijse, notaire à Amsterdam (Pays-Bas) (l' « Assemblée Générale Extraordinaire » ), portant sur la Transformation Transfrontalière (telle que définie ci-après), et ce avec effet à partir de la réalisation des conditions suspensives 1.3 Constatation et confirmation Proposition de résolution : Constatation et confirmation qu'avec effet à partir de la réalisation des conditions suspensives : (a) le siège statutaire et social et le siège réel de la Société sont transférés vers la Belgique, et plus précisément à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, rue Osseghem 53, et que la forme juridique de la Société est transformée en société en commandite par actions, et que la Société est à partir de ce moment assujettie au ...[+++]


De nieuwe Richtlijn MiFID II moet in Belgisch recht worden omgezet tegen juli 2016 en zal toepasselijk zijn vanaf begin juli 2017.

La nouvelle Directive MiFID II doit être transposée en droit belge pour juillet 2016 est sera d'application à partir de début juillet 2017.


Het is niet overdreven te stellen dat slachtoffers de Staat ter verantwoording roepen omdat hij de verplichtingen inzake rechten van de verdediging en aanwezigheid van een advocaat vanaf het eerste verhoor, niet in intern recht heeft omgezet.

Il n'est pas téméraire de considérer que des victimes évincées puissent mettre en cause la responsabilité de l'État parce qu'il n'aurait pas transposé dans son droit interne les obligations liées aux droits de la défense et à la présence de l'avocat dès la première audition.


Deze richtlijn dient omgezet te worden in Belgisch recht tegen 31 oktober 2010, met inwerkingtreding vanaf 31 december 2010.

Cette directive doit être transposée en droit belge pour le 31 octobre 2010, pour entrer en vigueur à partir du 31 décembre 2010.


Vanaf 1 januari heeft een verzekerde voor de vakantiedagen recht op zijn normale uitkering die hij of zij ontvangt indien hij of zij geen toegelaten activiteit uitoefent, verminderd met tweemaal de waarde van het beroepsinkomen, omgezet naar een dagbedrag.

Depuis le 1 janvier, un assuré a droit, pour les jours de vacances, à l'allocation normale qu'il reçoit s'il n'exerce aucune activité autorisée ; celle-ci est diminuée de deux fois la valeur du revenu professionnel, converti en montant journalier.




D'autres ont cherché : recht omgezet vanaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht omgezet vanaf' ->

Date index: 2022-02-19
w