Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
In nationaal recht omzetten

Traduction de «recht omzetten binnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in nationaal recht omzetten

transposer en droit interne


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


recht op voorlichting en raadpleging van de werknemers binnen de onderneming

droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Burgers en bedrijven kunnen alleen de voordelen van de EU-wetgeving genieten, als de lidstaten de Europese richtlijnen binnen de afgesproken termijnen in nationaal recht omzetten.

Pour que les citoyens et les entreprises profitent des avantages du droit de l'UE, il est essentiel que les États membres transposent les directives en droit national dans les délais qui leur sont impartis.


Een volgende spreker repliceert dat het Europees kader gerespecteerd moet worden en bijgevolg moet België de richtlijn in haar nationaal recht omzetten binnen de voorziene tijdsperiode.

Un autre intervenant réplique que le cadre européen doit être respecté et que, par conséquent, la Belgique doit transposer la directive dans son droit national dans les délais prévus.


De Commissie zet zich in om ervoor te zorgen dat de lidstaten de Europese richtlijnen binnen de afgesproken termijnen in nationaal recht omzetten.

La Commission est déterminée à veiller à ce que les États membres transposent les directives en droit national dans les délais qui leur sont impartis.


Aangezien deze verordening voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van dit protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad deze verordening heeft vastgesteld, of het deze in zijn nationale recht zal omzetten.

Le présent règlement développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent règlement, s'il le transpose dans son droit interne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien deze richtlijn voortbouwt op het Schengenacquis krachtens titel V van het derde deel van het VWEU, dient Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden na de vaststelling van deze richtlijn te beslissen of het deze in het nationale recht zal omzetten.

Étant donné que la présente directive développe l'acquis de Schengen, en vertu du titre V de la troisième partie du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois après l'adoption de la présente directive, s'il transposera celle-ci dans son droit national.


In de mate waarin die niet-toepasselijke bepalingen onderdelen van de privacyrichtlijn (4) omzetten in Belgisch recht, moet het voorstel dan bovendien zelf voor die omzetting zorgen, aangezien het cameratoezicht wel degelijk binnen de werkingssfeer van de privacyrichtlijn valt (5) .

Dans la mesure où les dispositions non applicables transposent en droit belge des parties de la directive européenne relative à la protection de la vie privée (4) , la proposition doit alors en outre en assurer elle-même la transposition, la surveillance par caméras tombant bel et bien dans le champ d'application de cette directive (5) .


5. a) Indien bepalingen van een nieuw besluit of een nieuwe maatregel tot gevolg hebben dat de lidstaten niet langer gemachtigd zijn de uitvoering van een verzoek om wederzijdse rechtshulp in strafzaken of de erkenning van een bevel tot huiszoeking en/of inbeslagneming van bewijsmiddelen vanuit een andere lidstaat aan de voorwaarden van artikel 51 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst te onderwerpen, kan Zwitserland de Raad en de Commissie binnen de in lid 2, onder a), bedoelde termijn van dertig dagen meedelen dat het de inhoud van ...[+++]

5. a) Si des dispositions d'un nouvel acte ou d'une nouvelle mesure ont pour effet de ne plus autoriser les États membres à soumettre aux conditions posées à l'article 51 de la Convention d'application de Schengen l'exécution d'une demande d'entraide judiciaire en matière pénale ou la reconnaissance d'un mandat de perquisition et/ou de saisie de moyens de preuve émanant d'un autre État membre, la Suisse peut notifier au Conseil et à la Commission, dans le délai de trente jours mentionné au paragraphe 2, point a), qu'elle n'acceptera pas, ni ne transposera le contenu de ces dispositions dans son ordre juridique interne, dans la mesure où ...[+++]


In de mate waarin die niet-toepasselijke bepalingen onderdelen van de privacyrichtlijn (4) omzetten in Belgisch recht, moet het voorstel dan bovendien zelf voor die omzetting zorgen, aangezien het cameratoezicht wel degelijk binnen de werkingssfeer van de privacyrichtlijn valt (5) .

Dans la mesure où les dispositions non applicables transposent en droit belge des parties de la directive européenne relative à la protection de la vie privée (4) , la proposition doit alors en outre en assurer elle-même la transposition, la surveillance par caméras tombant bel et bien dans le champ d'application de cette directive (5) .


5. a) Indien bepalingen van een nieuw besluit of een nieuwe maatregel tot gevolg hebben dat de lidstaten niet langer gemachtigd zijn de uitvoering van een verzoek om wederzijdse rechtshulp in strafzaken of de erkenning van een bevel tot huiszoeking en/of inbeslagneming van bewijsmiddelen vanuit een andere lidstaat aan de voorwaarden van artikel 51 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst te onderwerpen, kan Zwitserland de Raad en de Commissie binnen de in lid 2, onder a), bedoelde termijn van dertig dagen meedelen dat het de inhoud van ...[+++]

5. a) Si des dispositions d'un nouvel acte ou d'une nouvelle mesure ont pour effet de ne plus autoriser les États membres à soumettre aux conditions posées à l'article 51 de la Convention d'application de Schengen l'exécution d'une demande d'entraide judiciaire en matière pénale ou la reconnaissance d'un mandat de perquisition et/ou de saisie de moyens de preuve émanant d'un autre État membre, la Suisse peut notifier au Conseil et à la Commission, dans le délai de trente jours mentionné au paragraphe 2, point a), qu'elle n'acceptera pas, ni ne transposera le contenu de ces dispositions dans son ordre juridique interne, dans la mesure où ...[+++]


* met inachtneming van de in de Europese Raad van Lissabon uitgestippelde strategie zouden de lidstaten de communautaire besluiten nauwgezet en binnen de gestelde termijn in hun nationaal recht moeten omzetten, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raden van Stockholm en Barcelona [33].

* dans le respect de la stratégie définie au Conseil européen de Lisbonne, les Etats membres devraient s'appliquer à transposer fidèlement et dans le délai prévu les actes communautaires dans leurs propres législations, conformément aux conclusions des Conseils européens de Stockholm et de Barcelone [33].




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     in nationaal recht omzetten     recht omzetten binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht omzetten binnen' ->

Date index: 2021-03-06
w