Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Een onschuldige van een misdaad beschuldigen
Europees recht
Goedaardige en onschuldige hartgeruisen
Juridische wetenschap
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Onschuldige doorvaart
Publiek recht
Recht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Recht van onschuldige doorvaart
Vervallenverklaring van het recht om te besturen

Traduction de «recht onschuldig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht van onschuldige doorvaart

droit de passage inoffensif


recht van onschuldige doorvaart

droit de passage inoffensif


goedaardige en onschuldige hartgeruisen

Souffles cardiaques bénins et anodins


een onschuldige van een misdaad beschuldigen

imputer un crime à un innocent




EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


juridische wetenschap [ recht ]

science juridique [ droit ]


vervallenverklaring van het recht om te besturen

déchéance du droit de conduire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het “vermoeden van onschuld” is neergelegd in artikel 6, lid 2, EVRM (Recht op een eerlijk proces): “Eenieder tegen wie een vervolging is ingesteld, wordt voor onschuldig gehouden totdat zijn schuld in rechte is komen vast te staan” alsook in artikel 48 van het Handvest van de grondrechten (Vermoeden van onschuld en rechten van de verdediging): “1.

Il est fait mention de la «présomption d’innocence» à l’article 6, paragraphe 2, de la CEDH (Droit à un procès équitable): «Toute personne accusée d'une infraction est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie»; ainsi qu’à l’article 48 de la Charte (Présomption d'innocence et droits de la défense): «1.


het zwijgrecht en het recht om voor onschuldig gehouden te worden, zoals vastgesteld in Richtlijn (EU) 2016/343 van het Europees Parlement en de Raad.

le droit de garder le silence et le droit d’être présumé innocent, prévus dans la directive (UE) 2016/343.


b) de voormelde bestuurders, die dus niet ongetwijfeld onschuldig zijn en derhalve misschien zelfs schuldig zijn, zou toelaten een regeling te genieten die afwijkt van het gemeen recht inzake bewijsvoering, waarin met name de artikelen 1315, § 1, van het Burgerlijk Wetboek en 870 van het Gerechtelijk Wetboek voorzien, in tegenstelling tot alle eisers in rechte op burgerlijk vlak die steeds ertoe gehouden zouden zijn de schuld van de tegenpartij en het oorzakelijk verband tussen die schuld en de totstandkoming van de schade aan te tone ...[+++]

b) qu'il permettrait de faire bénéficier les conducteurs susvisés, donc non indubitablement innocents et, partant même peut-être fautifs, d'un régime dérogatoire au droit commun de la preuve, prévu notamment par les articles 1315 § 1 du Code civil et 870 du Code judiciaire, par opposition à l'ensemble des demandeurs en justice sur le plan civil qui seraient toujours tenus de prouver la faute dans le chef de la partie adverse et le lien causal de celle-ci dans la réalisation du dommage ?


Elk advocaat heeft het recht onschuldig te pleiten voor zijn cliënt, zelfs op een onpopulaire of spitsvondige manier, hoewel deze bevestiging vandaag de dag niet altijd wordt beschouwd als « politiek correct ».

Tout avocat a le droit de plaider l'innocence de son client, même de façon impopulaire ou sophistique, bien que cette affirmation ne soit pas toujours considérée, à l'heure actuelle, comme « politiquement correcte ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Hiertoe, en met inachtneming van de desbetreffende bepalingen van internationale akten, waarborgen de Staten die partij zijn met name dat : a) geen enkel kind wordt verdacht van, vervolgd wegens of veroordeeld omwille van het begaan van een strafbaar feit op grond van enig handelen of nalaten dat niet volgens het nationale of internationale recht verboden was op het tijdstip van het handelen of nalaten; b) ieder kind dat wordt verdacht van of vervolgd wegens het begaan van een strafbaar feit, ten minste de volgende garanties heeft : (i) dat het voor onschuldig wordt geh ...[+++]

2. A cette fin, et compte tenu des dispositions pertinentes des instruments internationaux, les Etats parties veillent en particulier : a) A ce qu'aucun enfant ne soit suspecté, accusé ou convaincu d'infraction à la loi pénale en raison d'actions ou d'omissions qui n'étaient pas interdites par le droit national ou international au moment où elles ont été commises; b) A ce que tout enfant suspecté ou accusé d'infraction à la loi pénale ait au moins le droit aux garanties suivantes : (i) Etre présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie; (ii) Etre informé dans le plus court délai et directement des accusation ...[+++]


De lidstaten zorgen ervoor dat verdachten en beklaagden voor onschuldig worden gehouden totdat hun schuld in rechte is komen vast te staan.

Les États membres veillent à ce que les suspects et les personnes poursuivies soient présumés innocents jusqu'à ce que leur culpabilité ait été légalement établie.


Dit gezegd zijnde, meent spreker dat dezelfde vragen kunnen worden opgeworpen in verband met de vermisten of de intervenanten, die eveneens recht hebben op de eerbiediging van de privacy en die onschuldig zijn (en niet slechts vermoedelijk onschuldig).

Ceci étant dit, l'intervenant est d'avis que les mêmes questions peuvent être soulevées à propos des personnes disparues et des intervenants qui, également, doivent pouvoir bénéficier du droit au respect de la vie privée et qui sont innocents (et pas seulement présumés innocents).


Buitenlandse schepen genieten het recht van « onschuldige doorvaart » door de territoriale zee; de doorvaart is onschuldig « zolang zij geen gevaar oplevert voor de vrede, de orde of de veiligheid van de kuststaat » (artikel 19).

Les navires étrangers jouissent du droit de « passage inoffensif » dans la mer territoriale, le passage étant inoffensif « aussi longtemps qu'il ne porte pas atteinte à la paix, au bon ordre ou à la sécurité de l'État côtier » (article 19).


Dit gezegd zijnde, meent spreker dat dezelfde vragen kunnen worden opgeworpen in verband met de vermisten of de intervenanten, die eveneens recht hebben op de eerbiediging van de privacy en die onschuldig zijn (en niet slechts vermoedelijk onschuldig).

Ceci étant dit, l'intervenant est d'avis que les mêmes questions peuvent être soulevées à propos des personnes disparues et des intervenants qui, également, doivent pouvoir bénéficier du droit au respect de la vie privée et qui sont innocents (et pas seulement présumés innocents).


Buitenlandse schepen genieten het recht van « onschuldige doorvaart » door de territoriale zee; de doorvaart is onschuldig « zolang zij geen gevaar oplevert voor de vrede, de orde of de veiligheid van de kuststaat » (artikel 19).

Les navires étrangers jouissent du droit de « passage inoffensif » dans la mer territoriale, le passage étant inoffensif « aussi longtemps qu'il ne porte pas atteinte à la paix, au bon ordre ou à la sécurité de l'État côtier » (article 19).


w