Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recht op gezinshereniging mag evenwel » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de Commissie zich net als de lidstaten zorgen maakt over mogelijk misbruik van het recht op gezinshereniging, mag de optie om een wachttijd te verlangen niet enkel worden gebruikt om misbruik te voorkomen.

Bien que la Commission partage la préoccupation des États membres quant à une éventuelle utilisation abusive du droit au regroupement familial, la possibilité d’exiger une période d’attente ne peut pas être utilisée dans le seul but de prévenir les abus.


De toekenning van het recht op gezinshereniging mag evenwel niet leiden tot het aanwakkeren van een braindrain uit derde landen van herkomst.

Toutefois, le droit au regroupement familial ne devrait pas être accordé comme un encouragement supplémentaire à la fuite des cerveaux des pays tiers d'origine.


De lidstaten mogen derhalve van gezinsleden verwachten dat zij voldoen aan de integratievoorwaarden overeenkomstig artikel 7, lid 2, maar dit mag geen absolute voorwaarde zijn waarvan het recht op gezinshereniging afhangt.

Par conséquent, en vertu de l’article 7, paragraphe 2, les États membres peuvent exiger des membres de la famille qu’ils se conforment aux mesures d’intégration, mais cela ne saurait constituer une condition absolue à laquelle le droit au regroupement familial serait subordonné.


De EU-landen kunnen ook eisen dat onderdanen van niet-EU-landen en hun echtgenoot of echtgenote een minimumleeftijd hebben (die in geen geval meer dan 21 jaar mag bedragen) voordat zij hun recht op gezinshereniging kunnen uitoefenen.

Il est aussi permis aux pays de l'UE de prévoir que la personne issue d'un pays non-membre de l'UE et son conjoint aient atteint un âge minimal (qui en aucun cas ne peut être supérieur à 21 ans), avant de pouvoir exercer le droit au regroupement familial.


Het recht op gezinshereniging wordt evenwel in al deze teksten erkend, en ook het feit dat de belangen van het kind primeren.

Tous ces instruments reconnaissent néanmoins le droit au regroupement familial et la primauté de l'intérêt supérieur de l'enfant.


[11] De richtlijn mag echter niet zo worden geïnterpreteerd dat de lidstaten verplicht zijn personen die tijdelijke of subsidiaire bescherming genieten, het recht op gezinshereniging te ontzeggen.

[11] Il ne faut toutefois pas en déduire qu’elle oblige les États membres à refuser le droit au regroupement familial aux bénéficiaires de la protection temporaire ou subsidiaire.


De EU-landen kunnen ook eisen dat onderdanen van niet-EU-landen en hun echtgenoot of echtgenote een minimumleeftijd hebben (die in geen geval meer dan 21 jaar mag bedragen) voordat zij hun recht op gezinshereniging kunnen uitoefenen.

Il est aussi permis aux pays de l'UE de prévoir que la personne issue d'un pays non-membre de l'UE et son conjoint aient atteint un âge minimal (qui en aucun cas ne peut être supérieur à 21 ans), avant de pouvoir exercer le droit au regroupement familial.


De wachttijd mag niet langer dan een jaar zijn opdat de uitoefening van het recht op gezinshereniging geen dode letter wordt.

La période d’attente ne peut être supérieure à un an pour ne pas réduire à néant l’exercice du droit au regroupement familial.


In de met het verslag-Watson goedgekeurde ontwerprichtlijn inzake gezinshereniging wordt op Europees niveau een lans gebroken voor het recht op gezinshereniging. Juridisch gezien bestaat dit recht echter nog niet op dat niveau en mag daar ons inziens ook niet bestaan.

La proposition de directive sur le regroupement familial, telle qu’elle est approuvée par le rapport Watson, proclame au niveau européen un droit au regroupement familial qui, juridiquement, n’existe pas encore à ce niveau et qui, à notre avis, ne devrait pas exister en tant que droit.


84. bekrachtigt dat op grond van het recht op het gezin onder geen beding vraagtekens mogen worden geplaatst bij het recht op gezinshereniging en dat ook geen gezin op grond van de status van een van zijn leden mag worden gescheiden;

84. affirme qu'en vertu du droit à la vie de famille, le droit au regroupement familial ne peut en aucun cas être remis en question, de même qu'aucune famille ne peut être séparée du fait du statut d'un de ses membres;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht op gezinshereniging mag evenwel' ->

Date index: 2023-10-28
w