Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recht op vijf bijkomende conventionele " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. Alle werknemers in de leeftijdscategorie van 35 jaar tot en met 44 jaar hebben, bovenop de twee conventionele verlofdagen vermeld in artikel 2, recht op vijf bijkomende conventionele verlofdagen per kalenderjaar.

Art. 3. Tous les travailleurs de la catégorie d'âge de 35 ans à 44 ans inclus, ont droit, en plus des deux jours de congé conventionnels visés à l'article 2, à cinq jours de congé conventionnels supplémentaires par année civile.


Het recht op deze bijkomende conventionele verlofdagen wordt proportioneel verworven met ingang van de maand waarin de leeftijd van 35 jaar wordt bereikt en tot en met de maand voorafgaand aan de maand waarin de leeftijd van 45 jaar wordt bereikt.

Le droit à ces jours de congé conventionnels supplémentaires est proportionnellement acquis à compter du mois durant lequel l'âge de 35 ans est atteint et jusqu'au mois y compris précédant le mois durant lequel l'âge de 45 ans est atteint.


In het jaar 2001 hebben zij recht op drie bijkomende conventionele verlofdagen per kalenderjaar.

Pour l'année 2001, ils ont droit à trois jours de congé conventionnels supplémentaires par année civile.


Voor deze bijkomende conventionele verlofdagen, uitgedrukt overeenkomstig de gemiddelde contractuele dagelijkse arbeidsduur van de werknemer, heeft de betrokken werknemer recht op zijn normaal loon.

Pour ces jours de congé conventionnels supplémentaires, exprimés conformément à la durée de travail journalière contractuelle moyenne du travailleur, le travailleur concerné a droit à son salaire normal.


Art. 29. Een ongeoorloofde afwezigheid van meer dan één dag per maand geeft, voor elke bijkomende dag ongeoorloofde afwezigheid, aanleiding tot vermindering van de eindejaarspremie met het bedrag gelijk aan het verworven recht voor vijf arbeidsdagen.

Art. 29. Une absence injustifiée de plus d'un jour par mois entraîne, pour chaque jour supplémentaire d'absence injustifiée, une réduction de la prime de fin d'année d'un montant égal au droit acquis pour cinq journées de travail.


In de ondernemingen met een gunstigere regeling inzake anciënniteitsverlof, hebben de bedienden met tenminste vijf jaar anciënniteit recht op één bijkomende dag verlof ten opzichte van de regeling die van kracht was vóór 1 april 1991.

Dans les entreprises ayant un régime de congé d'ancienneté plus favorable, les employés ayant au moins cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise ont droit à un jour de congé supplémentaire par rapport au régime en vigueur avant le 1 avril 1991.


Het zijn inzonderheid de wettelijke feestdagen, de dagen klein verlet, de dagen verlof om dwingende redenen, de dagen tijdens welke de arbeid is geschorst met behoud van het recht op het volledig of gedeeltelijk loon, enz.; 3° de inhaalrustdagen toegekend krachtens de wetgeving op de arbeidsduur en bestemd om de wekelijkse arbeidsduur op een gemiddelde van 40 uren of minder te brengen; 4° de wettelijke en bijkomende vakantiedagen tot beloop van de dagen van gewone activi ...[+++]

Ce sont notamment les jours fériés légaux, les jours de petits chômages, les jours de congé pour motifs impérieux, les journées au cours desquelles le travail est suspendu avec maintien du droit à la rémunération complète ou partielle, etc.; 3° les journées de repos compensatoire accordées en vertu de la législation sur la durée du travail, en vue de réduire la durée hebdomadaire du travail à une moyenne de 40 heures ou moins; 4° les jours de vacances légales et supplémentaires à concurrence des journées habituelles d'activité; 5° la journée d'inactivité ou la journée non rémunérée de chacune des semaines comportant cinq journées de t ...[+++]


Het zijn inzonderheid de wettelijke feestdagen, de dagen van klein verlet, de dagen verlof om dwingende redenen, de dagen tijdens welke de arbeid is geschorst met behoud van het recht op het volledig of gedeeltelijk loon, enz.; c) de inhaalrustdagen toegekend krachtens de wetgeving op de arbeidsduur en bestemd om de wekelijkse arbeidsduur op een gemiddelde van 40 uren of minder te brengen; d) de wettelijke en bijkomende vakantiedagen tot beloop van de dagen van gewone ac ...[+++]

Ce sont notamment les jours fériés légaux, les jours de petits chômages, les jours de congé pour motifs impérieux, les journées au cours desquelles le travail est suspendu avec maintien du droit à la rémunération complète ou partielle, etc.; c) les journées de repos compensatoire accordées en vertu de la législation sur la durée du travail, en vue de réduire la durée hebdomadaire du travail à une moyenne de 40 heures ou moins; d) les jours de vacances légales et supplémentaires à concurrence des journées habituelles d'activité; e) la journée d'inactivité ou la journée non rémunérée de chacune des semaines comportant cinq journées de t ...[+++]


Op grond van dit wetsvoorstel zou, wanneer op grond van de wet van 23 maart 1995 een gevangenisstraf (zelfs met volledig of gedeeltelijk uitstel) wordt uitgesproken, automatisch een bijkomende straf tot ontzetting uit het recht verkozen te worden, voor een termijn van vijf tot tien jaar, worden opgelegd. Bovendien zou die bijkomende straf ook worden toegepast op de gevangenisstraffen uitgesproken op grond van de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van ...[+++]

La présente proposition vise non seulement à ce que la peine accessoire portant interdiction du droit d'éligibilité pour un terme de cinq à dix ans soit automatiquement rendue dès qu'une peine de prison, même assortie d'un sursis partiel ou total, est prononcée sur la base de la loi du 23 mars 1995 mais elle étend également cette peine accessoire aux peines de prison rendues sur la base des lois du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie et du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination.


Op grond van dit wetsvoorstel zou, wanneer op grond van de wet van 23 maart 1995 een gevangenisstraf (zelfs met volledig of gedeeltelijk uitstel) wordt uitgesproken, automatisch een bijkomende straf tot ontzetting uit het recht verkozen te worden, voor een termijn van vijf tot tien jaar, worden opgelegd. Bovendien zou die bijkomende straf ook worden toegepast op de gevangenisstraffen uitgesproken op grond van de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van ...[+++]

La présente proposition vise non seulement à ce que la peine accessoire portant interdiction du droit d'éligibilité pour un terme de cinq à dix ans soit automatiquement rendue dès qu'une peine de prison, même assortie d'un sursis partiel ou total, est prononcée sur la base de la loi du 23 mars 1995 mais elle étend également cette peine accessoire aux peines de prison rendues sur la base des lois du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie et du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht op vijf bijkomende conventionele' ->

Date index: 2023-10-15
w