Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Een afspraak maken
Een recht geldend maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Openbaar maken
Tegen het gebruik van het oudere recht bezwaar maken
Van een optie gebruik maken
Van een optierecht gebruik maken
Van een recht gebruik maken
Van een recht tot voorkoop gebruik maken

Vertaling van "recht te maken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




tegen het gebruik van het oudere recht bezwaar maken

s'opposer à l'usage du droit antérieur


van een optie gebruik maken | van een optierecht gebruik maken | van een recht tot voorkoop gebruik maken

lever une option


cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement


matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

créer un moule sous vide


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertr ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]






Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3º de personen, hun aangestelden of lasthebbers die, op om het even welke manier het recht om zich tot het toezichtscomité te wenden verhinderen of degenen die van dat recht gebruik maken of gebruik willen maken, bedreigen;

3º les personnes, leurs préposés ou mandataires, qui entravent, d'une manière quelconque, le droit de s'adresser au comité de surveillance, ou menacent ceux qui font usage de ce droit ou veulent en faire usage;


3º de personen, hun aangestelden of lasthebbers die, op om het even welke manier het recht om zich tot het toezichtscomité te wenden verhinderen of degenen die van dat recht gebruik maken of gebruik willen maken, bedreigen;

3º les personnes, leurs préposés ou mandataires, qui entravent, d'une manière quelconque, le droit de s'adresser au comité de surveillance, ou menacent ceux qui font usage de ce droit ou veulent en faire usage;


De parlementaire geschiedenis van de jongste jaren heeft aangetoond dat de kamers steeds vaker van dit recht gebruik maken of willen gebruik maken.

L'histoire parlementaire des dernières années a démontré que, toujours plus souvent, les Chambres font usage de ce droit ou désirent en faire usage.


Aangezien wij voorstellen om van het verkrijgen van de nationaliteit opnieuw een subjectief recht te maken door het afleggen van een verklaring, wordt voorgesteld om, met het oog op de eenvormigheid, in geval van beroep de rechtbank van eerste aanleg opnieuw bevoegd te maken voor de procedure tot verkrijging van de nationaliteit door een verklaring.

Dans la mesure où nous proposons d'en revenir à un droit subjectif à l'acquisition de la nationalité pour l'acquisition de la nationalité par déclaration, il est proposé, dans un souci d'uniformité, de restaurer la compétence du tribunal de première instance en cas de recours pour la procédure d'acquisition par option.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. is er vast van overtuigd dat de EU en haar lidstaten geen akkoorden met derde landen moeten ondertekenen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht (VVR), wanneer er een groot risico van schending van de mensenrechten bestaat en de rechtsstaat niet wordt geëerbiedigd; onderstreept dat een dergelijk akkoorden alleen mogen worden gesloten na een zorgvuldige mensenrechteneffectbeoordeling en een opschortingsclausule inzake de mensenrechten moeten bevatten; verzoekt de Commissie controlemechanismen uit te werken die publiek onderzoek van het beleid inzake vrijheid, veiligheid en recht mogelijk ...[+++]

4. est fermement convaincu que l'Union et ses États membres ne devraient pas signer d'accords en matière de liberté, de sécurité et de justice avec des pays tiers où il existe un risque élevé de violation des droits de l'homme et où l'état de droit n'est pas respecté; souligne que tout accord dans ce domaine ne devrait être signé qu'après une évaluation précise de ses incidences sur les droits de l'homme et devrait prévoir une clause de suspension concernant les droits de l'homme; appelle la Commission à élaborer des mécanismes de suivi qui permettront l'examen public des politiques relatives à l'espace de liberté, de sécurité et de ju ...[+++]


Eén rechter bij een hogere bestuursrechtbank vond dat de totstandkoming van een dergelijke instantie van wezenlijk belang is om het Gemeenschapsrecht tot "levend recht" te maken, dus recht dat op nationaal niveau wordt toegepast.

Selon un juge d’une cour suprême, la création d’un organisme de ce genre est essentielle pour faire du droit communautaire «un droit vivant», c’est-à-dire un droit appliqué au niveau national.


Wat wij moeten doen is dit mogelijk maken, het recht toegankelijk maken voor hen die verlies lijden, en garanderen dat compensatie op een billijke manier wordt toegekend, niet slechts aan de elite.

Nous devons à présent le faciliter, rendre la justice accessible aux perdants et garantir que l’indemnisation soit répartie sur une base équitable et ne bénéficie pas seulement à une poignée de privilégiés.


Er is maar één manier om ons recht op een culturele identiteit en culturele diversiteit doeltreffend te waarborgen: door het een universeel recht te maken dat door alle volkeren wordt erkend en in de internationale instanties door de vertegenwoordigers van deze volkeren wordt verdedigd.

La seule manière efficace de garantir notre droit à l’identité et à la diversité culturelles, c’est d’en faire un droit universel reconnu par tous les peuples et défendu dans les institutions internationales par leurs représentants.


3. herinnert de Cubaanse autoriteiten eraan dat met geen enkele wet mag worden getracht het recht op vrijheid van meningsuiting te beperken en dat in geen geval gevangenisstraffen mogen worden opgelegd aan personen die van dat recht gebruik maken; onderstreept dat de eerbiediging en verdediging van de mensenrechten en het democratiseringsproces de politieke, sociale en economische voorwaarden bevorderen die noodzakelijk zijn om vrede en stabiliteit te waarborgen en te garanderen dat iedereen in waardigheid kan leven;

3. rappelle aux autorités cubaines qu'aucune loi ne saurait restreindre le droit à la liberté d'expression et ne saurait en aucun cas infliger des peines d'emprisonnement aux personnes qui exercent cette liberté; souligne que le respect et la défense des droits de l'homme et la démocratisation favorisent les conditions politiques, sociales et économiques indispensables pour assurer paix et stabilité et pour garantir à chacun la possibilité de vivre avec dignité;


Ik kan dus enkel hopen, aangezien dat artikel voor herziening wordt voorgelegd, dat er van bij het begin van de volgende regeerperiode een wil zal groeien om van het recht op water een grondwettelijk recht te maken.

Il me donc reste à espérer, puisque cet article devrait être soumis à révision, qu'une volonté émergera pour faire du droit à l'eau un droit constitutionnel dès la prochaine législature.


w