Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingheffing in de thuisstaat
Belastingheffing op inkomsten uit spaargelden
Belastingheffing volgens de regels van de thuisstaat
Burgerlijk procesrecht
Burgerlijk recht
Civiel recht
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Gerechtelijk recht
Heffingsbevoegdheid
Internationale belastingheffing op transferprijzen
Internationale belastingheffing op verrekenprijzen
Juridische wetenschap
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Privaatrecht
Recht
Recht op belastingheffing
Recht tot belastingheffing
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Spaarbelasting
Verdrag inzake dubbele belastingheffing

Traduction de «recht tot belastingheffing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heffingsbevoegdheid | recht op belastingheffing | recht tot belastingheffing

droit d’imposition | droit d'établir des impôts et taxes


internationale belastingheffing op transferprijzen | internationale belastingheffing op verrekenprijzen

fiscalité internationale des prix de transfert


belastingheffing in de thuisstaat | belastingheffing volgens de regels van de thuisstaat

imposition selon les règles de l’État de résidence


belastingheffing op inkomsten uit spaargelden | belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | spaarbelasting

fiscalité des revenus de l'épargne | fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


verdrag inzake dubbele belastingheffing

convention relative à la double imposition


juridische wetenschap [ recht ]

science juridique [ droit ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


civiel recht | burgerlijk recht | privaatrecht

droit civil


burgerlijk procesrecht | gerechtelijk recht

procédure civile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Staat waarvan de Overeenkomst een recht tot belastingheffing toekent, kan dit recht slechts uitoefenen voor zover zijn interne wetgeving effectief de belastingheffing toestaat.

L'État auquel la Convention confère un droit d'imposition ne peut exercer son droit que pour autant que sa législation interne permette effectivement l'imposition.


Het vermijden van dubbele belasting wordt bereikt ofwel door het recht van belastingheffing uitsluitend aan de Staat van de woonplaats van de belastingplichtige toe te kennen, ofwel door een ­ al dan niet beperkt ­ recht van belastingheffing aan de bronstaat toe te kennen, wat voor de woonplaatsstaat de verplichting meebrengt hetzij de aldus in de bronstaat geheven belasting met zijn eigen belasting te verrekenen hetzij de in die Staat belastbare inkomsten vrij te stellen.

La prévention de la double imposition est réalisée tantôt par l'attribution exclusive du pouvoir de taxation à l'État de résidence du contribuable, tantôt par l'attribution d'un pouvoir ­ limité ou non ­ d'imposition à l'État de la source, entraînant pour l'État de résidence l'obligation, soit d'imputer sur son propre impôt l'impôt ainsi prélevé par l'État de la source, soit d'exempter les revenus imposables dans cet État.


Het vermijden van dubbele belasting wordt bereikt ofwel door het recht van belastingheffing uitsluitend aan de Staat van de woonplaats van de belastingplichtige toe te kennen, ofwel door een ­ al dan niet beperkt ­ recht van belastingheffing aan de bronstaat toe te kennen, wat voor de woonplaatsstaat de verplichting meebrengt hetzij de aldus in de bronstaat geheven belasting met zijn eigen belasting te verrekenen hetzij de in die Staat belastbare inkomsten vrij te stellen.

La prévention de la double imposition est réalisée tantôt par l'attribution exclusive du pouvoir de taxation à l'État de résidence du contribuable, tantôt par l'attribution d'un pouvoir ­ limité ou non ­ d'imposition à l'État de la source, entraînant pour l'État de résidence l'obligation, soit d'imputer sur son propre impôt l'impôt ainsi prélevé par l'État de la source, soit d'exempter les revenus imposables dans cet État.


De Staat waarvan de Overeenkomst een recht tot belastingheffing toekent, kan dit recht slechts uitoefenen voor zover zijn interne wetgeving effectief de belastingheffing toestaat.

L'État auquel la Convention confère un droit d'imposition ne peut exercer son droit que pour autant que sa législation interne permette effectivement l'imposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vermijden van dubbele belasting wordt bereikt ofwel door het recht van belastingheffing uitsluitend aan de woonplaatsstaat van de belastingplichtige toe te kennen, ofwel door een ­ al dan niet beperkt ­ recht van belastingheffing aan de bronstaat toe te kennen, wat voor de woonplaatsstaat de verplichting meebrengt, hetzij de aldus in de bronstaat geheven belasting met zijn eigen belasting te verrekenen, hetzij in die Staat belastbare inkomsten vrij te stellen.

L'on évite les doubles impositions soit en réservant le droit d'établir le droit de taxation à l'État de résidence du contribuable, soit en accordant un droit de taxation ­ limité ou non ­ à l'État-source, ce qui entraîne, pour l'État de résidence, l'obligation d'imputer l'impôt prélevé dans l'État-source sur ses propres impôts ou d'exonérer les revenus imposables dans cet État.


Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet blijkt dat de wetgever het aangewezen heeft geacht die administratie principieel een recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G. te verlenen, zij het enkel aan de « onderzoeks- en opsporingsdienst » van die administratie, zodat « de van de politie ontvangen gegevens [...] niet gebruikt [kunnen] worden voor doeleinden van belastingheffing » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, p. 57).

Il apparaît des travaux préparatoires de la loi attaquée que le législateur a estimé qu'il s'indiquait d'accorder par principe un droit d'interrogation directe de la B.N.G., même s'il n'est accordé qu'au « service d'enquête et de recherche » de cette Administration, de sorte que « les données reçues de la police [...] ne [peuvent] pas être utilisées à des fins de taxation » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3105/001, p. 57).


1. verzoekt de lidstaten te kijken naar de transnationale obstakels voor de invoering van FPW voor zowel bedrijven die in meerdere lidstaten dit soort regelingen aan werknemers aanbieden, als voor werknemers, voor wie dubbele belastingheffing een inbreuk kan vormen op het recht van vrij verkeer;

1. appelle les États membres à examiner les obstacles transnationaux auxquels se heurtent, d'une part, les entreprises proposant des régimes de participation aux salariés dans plusieurs États membres et, d'autre part, les salariés pour lesquels la double imposition peut constituer une violation du droit à la libre circulation;


eindelijk over te gaan tot het afronden van de herziening van de richtlijn betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaartegoeden met het oog op de invoering van automatische uitwisseling van informatie, die reeds geruime tijd bij de Raad geblokkeerd is, teneinde een eerlijke en passende belastingheffing op inkomsten uit spaartegoeden in de EU te waarborgen; benadrukt dat alle betroffen rechtsgebieden administratieve samenwerking moeten invoeren die de procedurele rechten en het recht op privacy van de belastingbetalers niet sch ...[+++]

de mener enfin à bien la réforme de la directive sur la fiscalité de l'épargne, qui a été suspendue pendant un certain temps au sein du Conseil, afin d'appliquer l'échange automatique d'informations et d'assurer une fiscalité de l'épargne équitable et appropriée au niveau de l'Union; souligne que toutes les juridictions concernées devraient mettre en œuvre une coopération administrative et un échange d'informations qui ne portent pas atteinte aux droits procéduraux des contribuables et n'affectent pas le droit à la vie privée, en proposant un échange automatique et complet d'informations, qui englobe les entreprises et les sociétés de c ...[+++]


Dan moet er aandacht komen voor deze problemen, die niet mogen worden opgelost door de Europese Unie het recht op belastingheffing te geven of door een gemeenschappelijke Europese belasting in te voeren.

Il conviendra ensuite de faire attention à ces problèmes et ceux-ci ne devront pas être résolus en donnant à l’UE le pouvoir de percevoir des taxes ou en légiférant pour introduire une taxe européenne commune.


Een gemeenschappelijk buitenlands en asielbeleid, een snelle-interventiemacht voor acties in de buitenwereld, verruiming van de EU-begroting doordat de EU het recht van belastingheffing krijgt enzovoort, zijn enkele van de factoren die de politieke machtsuitoefening van deze “superstaat” versterken.

Une politique étrangère et d’asile commune, une force de réaction rapide conçue pour intervenir ailleurs dans le monde et un budget européen accru par le droit d’imposition accordé à l’UE, sont quelques-uns des facteurs d’extension de l’exercice du pouvoir politique par ce «super-État».


w