Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau van doorgang
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Doorgang
Doorgang onder de sporen
EU-recht - nationaal recht
Kantoor van doorgang
Nasofaryngeale doorgang
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Recht van doorgang
Recht van overpad
Recht van voetpad
Recht van weg
Smalle doorgang
Volledige nasofaryngeale doorgang

Traduction de «recht van doorgang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht van doorgang | recht van overpad | recht van voetpad | recht van weg

droit de passage | jouissance de passage | servitude de passage




Bureau van doorgang | kantoor van doorgang

bureau de passage








mannelijke snelkoppeling voor doorgang van helium en zuurstof

raccord rapide pour système d’hélium/oxygène pour homme


volledige nasofaryngeale doorgang

entier méat nasopharyngien




EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat bij maatregel 2.1.2.d het instrument erfdienstbaarheden tot openbaar nut wordt ingezet; dat die erfdienstbaarheid tot openbaar nut gericht is op recreatie; dat die erfdienstbaarheid tot openbaar nut conform artikel 2.1.3, derde lid, van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting wordt gevestigd door de erfdienstbaarheid op te nemen in het landinrichtingsplan; dat die erfdienstbaarheid tot openbaar nut wordt gevestigd op delen van de percelen in Ruiselede, afdeling Ruiselede, sectie G, nrs. 48M en 48N; dat die erfdienstbaarheid tot openbaar nut gevestigd wordt met het oog op deel C van de recreatieve verbinding tussen het openbaar domein van de Brandstraat, vertrekkend aan Kamphuis 't Haantje, en het natu ...[+++]

Considérant que la mesure 2.1.2.d prévoit l'utilisation de l'instrument des servitudes d'utilité publique ; que cette servitude d'utilité publique est destinée à la récréation ; que cette servitude d'utilité publique est établie, conformément à l'article 2.1.3, alinéa trois, du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale en reprenant la servitude au plan de rénovation rurale ; que cette servitude d'utilité publique est établie sur des parties des parcelles à Ruiselede, division Ruiselede, section G, n° 48M et 48N ; que cette servitude d'utilité publique est établie en vue de la partie C de la liaison récréative entre le dom ...[+++]


Toch moet hier duidelijk bij worden vermeld dat de schepen van alle andere Staten het recht van onschuldige doorvaart genieten via de door de archipelstaat aangewezen scheepvaartroutes (recht van doorgang via scheepvaartroutes in de archipel) (artikel 53).

Il convient cependant de faire ressortir que les navires de tous les autres États jouissent du droit de passage par les voies de circulation désignées par l'État archipel (droit de passage archipélagique) (article 53).


Toch moet hier duidelijk bij worden vermeld dat de schepen van alle andere Staten het recht van onschuldige doorvaart genieten via de door de archipelstaat aangewezen scheepvaartroutes (recht van doorgang via scheepvaartroutes in de archipel) (artikel 53).

Il convient cependant de faire ressortir que les navires de tous les autres États jouissent du droit de passage par les voies de circulation désignées par l'État archipel (droit de passage archipélagique) (article 53).


12. Indien een archipelstaat geen scheepvaartroutes of luchtroutes aanwijst, kan het recht van doorgang langs scheepvaartroutes in de archipelzee worden uitgeoefend via de gewoonlijk voor internationale scheepvaart gebruikte routes.

12. Si l'État archipel n'a pas désigné de voies de circulation ou de routes aériennes, le droit de passage archipélagique peut s'exercer en utilisant les voies et routes servant normalement à la navigation internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Alle schepen en luchtvaartuigen genieten het recht van doorgang via zulke scheepvaartroutes in de archipel en via zodanige luchtroutes.

2. Tous les navires et aéronefs jouissent du droit de passage archipélagique par ces voies de circulation et ces routes aériennes.


In uitvoering van de beslissingen van het Arbitragetribunaal, dat het historisch recht van doorgang bevestigde, werden nieuwe studies uitgevoerd, onder controle van een commissie van onafhankelijke deskundigen.

C’est en exécution des décisions du Tribunal d’arbitrage, qui confirmait le droit historique de passage, que de nouvelles études ont été menées sous le contrôle d’une commission d’experts indépendants.


6. verzoekt om de tenuitvoerlegging van de resoluties 2139 (2014), 2165 (2014) en 2191 (2014) van de VN-Veiligheidsraad op het hele Syrische grondgebied; dringt er bij alle bij het conflict betrokken partijen op aan de UNRWA, het ICRC en andere internationale hulporganisaties onbelemmerde toegang te verlenen tot het vluchtelingenkamp Yarmouk, teneinde onmiddellijke en onvoorwaardelijke humanitaire toegang mogelijk te maken, gewonde burgers te evacueren en een veilige doorgang te bieden aan alle burgers die het kamp willen verlaten; verzoekt om de instelling van humanitaire corridors die niet worden gecontroleerd door het Syrische regim ...[+++]

6. demande la mise en œuvre des résolutions 2139 (2014), 2165 (2014) et 2191 (2014) adoptées par le Conseil de sécurité de l'ONU sur tout le territoire de la Syrie; presse toutes les parties au conflit de permettre à l'UNRWA, au CICR et aux autres organisations d'aide internationale d'accéder sans restriction au camp de réfugiés de Yarmouk, de permettre un accès humanitaire immédiat et sans condition, d'évacuer les civils blessés et de permettre un passage en toute sécurité à tous les civils qui souhaitent quitter le camp; demande la mise en place de couloirs humanitaires qui ne soient contrôlés ni par le régime syrien, ni par l'EI/Dae ...[+++]


29. wijst erop dat de EU een vitaal belang heeft bij veilige en open zeeën die de vrije doorgang van handel en het vreedzaam, legaal en duurzaam gebruik van de rijkdommen van de oceanen mogelijk maken; benadrukt dat de EU een extern maritiem beleid moet ontwikkelen dat gericht is op de bescherming en het behoud van kritieke infrastructuur, open zeevaartroutes en natuurlijke hulpbronnen, en waarin de nadruk komt te liggen op de vreedzame oplossing van conflicten binnen het kader van het internationaal recht en in overeenstemming met d ...[+++]

29. souligne qu'un environnement maritime sûr et ouvert permettant le libre passage du commerce et l'utilisation pacifique, légale et durable des richesses des océans présente un intérêt vital pour l'Union européenne; insiste sur la nécessité de mettre en place une politique étrangère maritime de l'Union européenne visant à protéger et à préserver les infrastructures critiques, les routes maritimes ouvertes et les ressources naturelles et met l'accent sur l'importance que revêt le règlement pacifique des conflits, dans le cadre du droit international et dans le respect dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la m ...[+++]


Niettemin hebben alle landen krachtens het Zeerechtverdrag van de VN bepaalde rechten zoals het recht op vrije en ongehinderde doorgang door deze wateren.

Néanmoins, en vertu de la CNUDM, tous les États bénéficient de certains droits comme le droit de passage libre et inoffensif dans ces eaux.


beklemtoont dat enerzijds de vastgestelde datum voor het einde van de voltooiingsstrategie bijdraagt aan de productiviteit van het Tribunaal, maar dat anderzijds, wil het recht zegevieren en willen de rechtszaken tegen Ratko Mladic en Goran Hadzic doorgang vinden, die datum geenszins een deadline mag betekenen voor de werkzaamheden van het Tribunaal,

souligne que, d'une part, la date fixée dans le cadre de la stratégie d'achèvement contribue à stimuler la productivité du Tribunal mais que, d'autre part, si justice doit être rendue et si le procès de Ratko Mladić et Goran Hadžić doit avoir lieu, cette date ne peut en aucun cas marquer la fin obligatoire des activités du Tribunal;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht van doorgang' ->

Date index: 2022-10-11
w