Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de wet beschermd recht
Recht op terugkeer
Recht van terugkeer
Recht van wettelijke terugkeer
Wettelijk recht
Wettelijk recht van retentie
Wettelijk recht van terughouding
Wettelijk retentierecht
Wettelijke aanspraak
Wettelijke terugkeer

Traduction de «recht van wettelijke terugkeer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




wettelijk recht van retentie | wettelijk recht van terughouding | wettelijk retentierecht

droit de rétention légal


door de wet beschermd recht | wettelijk recht | wettelijke aanspraak

droit légal | droit protégé juridiquement




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit recht van wettelijke terugkeer wordt verder aangevuld door de artikelen 951 en 952 van het Burgerlijk Wetboek, die elke schenker de mogelijkheid bieden om ten aanzien van elke begiftigde een — conventioneel — recht van terugkeer te bedingen, « hetzij voor het geval van vooroverlijden van de begiftigde alleen, hetzij voor het geval van vooroverlijden van de begiftigde en zijn afstammelingen ».

Les articles 951 et 952 du Code civil complètent ce droit de retour légal en offrant la possibilité à tout donateur de stipuler un droit de retour — conventionnel — à l'égard de tout donataire, et ce, « soit pour le cas du prédécès du donataire seul, soit pour le cas du prédécès du donataire et de ses descendants ».


De wet houdt immers bij het regelen van de erfopvolging wel degelijk rekening met de aard (bijvoorbeeld de bestemming als gezinswoning) of met de oorsprong van de goederen (bijvoorbeeld het recht van wettelijke terugkeer), en dit zijn geen uitzonderlijke situaties meer; bovendien worden de omstandigheden waarin met de aard (bijvoorbeeld het karakter van aanwinst) of met de oorsprong van de goederen (bijvoorbeeld de uitbreiding van het recht van wettelijke terugkeer) rekening wordt gehouden door dit wetsvoorstel nog uitgebreid.

La loi tient en effet compte, contrairement à ce qu'indique l'article 732, de la nature (par exemple, pour le logement familial) ou de l'origine des biens (par exemple, pour le droit de retour) et il ne s'agit plus aujourd'hui de situations exceptionnelles; en outre, les circonstances dans lesquelles on tient compte de la nature (par exemple, pour les acquêts) ou de l'origine des biens (par exemple, pour l'extension du droit de retour) sont étendues par la présente proposition de loi.


De wet houdt immers bij het regelen van de erfopvolging wel degelijk rekening met de aard (bijvoorbeeld de bestemming als gezinswoning) of met de oorsprong van de goederen (bijvoorbeeld het recht van wettelijke terugkeer), en dit zijn geen uitzonderlijke situaties meer; bovendien worden de omstandigheden waarin met de aard (bijvoorbeeld het karakter van aanwinst) of met de oorsprong van de goederen (bijvoorbeeld de uitbreiding van het recht van wettelijke terugkeer) rekening wordt gehouden door dit wetsvoorstel nog uitgebreid.

La loi tient en effet compte, contrairement à ce qu'indique l'article 732, de la nature (par exemple, pour le logement familial) ou de l'origine des biens (par exemple, pour le droit de retour) et il ne s'agit plus aujourd'hui de situations exceptionnelles; en outre, les circonstances dans lesquelles on tient compte de la nature (par exemple, pour les acquêts) ou de l'origine des biens (par exemple, pour l'extension du droit de retour) sont étendues par la présente proposition de loi.


Artikel 353-17 wordt, voor het geval de geadopteerde kinderen nalaat die zelf geen nakomelingen hebben, aan de gewijzigde regels ter verruiming van het recht van wettelijke terugkeer ten voordele van ascendenten aangepast.

L'article 353-17 qui règle la situation dans laquelle l'adopté laisse des enfants qui n'ont eux-mêmes pas de descendance est adapté aux règles nouvelles étendant le droit de retour au profit des ascendants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 353-16 wordt herschreven om het aan te passen aan het uitgebreide recht van wettelijke terugkeer dat in artikel 747, § 1 (artikel 11 van dit wetsvoorstel) is ingevoerd.

L'article 353-16 est reformulé pour être adapté au droit de retour étendu qui est introduit par le nouvel article 747, § 1 (article 11 de la présente proposition de loi).


Volgens dit principe is er bijgevolg: - geen recht op vakantie in het jaar waarin men begint te werken; - is er het daaropvolgende jaar mogelijks een onvolledig recht op wettelijke vakantie.

Selon ce principe, il n'y a par conséquent: - pas de droit aux vacances l'année où l'on commence à travailler; - il y a éventuellement un droit incomplet aux vacances légales lors de l'année qui suit.


Economische uitbuiting is niet strafbaar gesteld in het Belgische recht; talrijke wettelijke bepalingen bevatten evenwel voorschriften met betrekking tot de werkomstandigheden die in acht moeten worden genomen (wettelijke minimumleeftijd, werkuren, veiligheid en hygiëne, enzovoort).

L'exploitation économique n'est pas une notion que le droit belge érige en infraction; toutefois de nombreuses dispositions légales énoncent des prescriptions relatives aux conditions travail qu'il convient de respecter (âge légal minimum, horaires de travail, sécurité et hygiène, etc).


IV. - Jaarlijkse vakantie 1. Bijkomende vakantie Art. 7. De werknemers wier anciënniteit in de onderneming ten minste tien jaar bedraagt en die recht hebben op vierentwintig wettelijke vakantiedagen genieten een bijkomende vakantie waarvan de duur als volgt is vastgesteld : Art. 8. De bedienden wier anciënniteit in de onderneming ten minste tien jaar bedraagt, maar die recht hebben op minder dan vierentwintig wettelijke vakantiedagen, genieten bijkomende vakantiedagen waarvan het aantal wordt vastgesteld overeenkomstig de hierna volgende tabel : Art. 9 ...[+++]

IV. - Vacances annuelles 1. Vacances supplémentaires Art. 7. Les travailleurs dont l'ancienneté dans l'entreprise est de dix ans au moins et qui ont droit à vingt-quatre jours de vacances légales, bénéficient de vacances supplémentaires dont la durée est fixée comme suit : Art. 8. Les employés dont l'ancienneté dans l'entreprise est de dix ans au moins, mais qui ont droit à moins de vingt-quatre jours de vacances légales, bénéficient de l'octroi de jours de vacances supplémentaires dont le nombre est fixé conformément au tableau su ...[+++]


1. Sinds de inwerkingtreding van de wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning op 1 januari 2000, heeft de wetgever de gevolgen die aan de wettelijke samenwoning zijn verbonden voortdurend uitgebreid naar talrijke domeinen zoals het fiscaal recht, het sociaal recht, en zo meer zodat de wettelijk samenwonenden in bepaalde domeinen geheel of gedeeltelijk kunnen worden gelijkgesteld met gehuwden.

1. Depuis l'entrée en vigueur de la loi du 23 novembre 1998 instaurant la cohabitation légale le 1er janvier 2000, les conséquences liées à la cohabitation légale ont constamment été élargies par le législateur, dans de nombreux domaines du droit fiscal, social, etc. à tel point que les cohabitants légaux peuvent dans certains domaines être, totalement ou partiellement, assimilés aux personnes mariées.


Beperking van het recht op de terugkeer naar België van erkende vluchtelingen.-

Restriction du droit de retour en Belgique des réfugiés reconnus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht van wettelijke terugkeer' ->

Date index: 2023-09-22
w