Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De bescherming van dat recht
Waarborgen

Traduction de «recht waarin de wetgever het nochtans heeft opgenomen » (Néerlandais → Français) :

Volgens Albert Havenith, raadsheer aan het arbeidshof van Luik, is het twijfelachtig en waarschijnlijk niet wenselijk om een definitie proberen te geven van het begrip menselijke waardigheid, dat meer met moraal te maken heeft dan met het domein van het recht, waarin de wetgever het nochtans heeft opgenomen, zonder zich echter te wagen aan een omschrijving ervan (2) .

Selon Albert Havenith, conseiller à la Cour du travail de Liège: « Il est douteux, et sans doute pas souhaitable, de tenter de donner une définition de la notion de dignité humaine, laquelle relève davantage du domaine de la morale que de celui du droit dans lequel pourtant le législateur l'a introduit, sans risquer lui-même d'en déterminer le contour » (2) .


Volgens Albert Havenith, raadsheer aan het arbeidshof van Luik, is het twijfelachtig en waarschijnlijk niet wenselijk om een definitie proberen te geven van het begrip menselijke waardigheid, dat meer met moraal te maken heeft dan met het domein van het recht, waarin de wetgever het nochtans heeft opgenomen, zonder zich echter te wagen aan een omschrijving ervan (2) .

Selon Albert Havenith, conseiller à la Cour du travail de Liège: « Il est douteux, et sans doute pas souhaitable, de tenter de donner une définition de la notion de dignité humaine, laquelle relève davantage du domaine de la morale que de celui du droit dans lequel pourtant le législateur l'a introduit, sans risquer lui-même d'en déterminer le contour (2) ».


Elke burger heeft recht op een dienst voor huisafvalbeheer, onverminderd de verplichting voor de gemeente de gezamenlijke kosten van het beheer waarvoor zij instaat door de begunstigden te laten dragen en het beginsel van een doorzichtige facturering, waarin de bestanddelen van de kost opgenomen zijn, toe te passen.

Tout citoyen a droit à un service de gestion des déchets ménagers, sans préjudice de l'obligation pour la commune d'imputer la totalité des coûts de gestion dont elle a la charge aux bénéficiaires et d'appliquer le principe d'une facturation transparente qui reprend les éléments constitutifs de ce coût.


Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men ...[+++]

Lors de la séance plénière, le ministre des Pouvoirs locaux a justifié la taxe litigieuse comme suit : « Je conclurai en vous parlant - et j'espère ne pas avoir été trop long - de cette fameuse taxe sur les pylônes GSM. D'abord, un mot de contexte. A l'heure actuelle, je n'ai rien inventé, les communes prélèvent des taxes sur les mâts, pylônes GSM. Cette taxe est d'ailleurs reprise, et vous le savez, dans la nomenclature des taxes autorisées par la circulaire budgétaire. On dénombre aujourd'hui 186 communes, [...] qui ont adopté un règlement taxe. Le budget estimé pour 2013 s'élève à un peu plus de 4 millions d'euros, tant les communes sont fatiguées d'aller en contentieux - ce qui coûte très cher ...[+++]


b) de wijziging van 26 maart 2003, waarbij België de gedragscode van de Europese Unie betreffende wapenverkoop in zijn wetgeving heeft opgenomen, en zo de eerste Europese Staat is geworden die die code bindend heeft gemaakt, waarin acht criteria vastgelegd zijn om de aanvragen tot uitvoer van wapens of militair materieel te onderzoeken, en die voorziet in een onderlinge raadpleging van de lidstaten van de Europese Unie om het belei ...[+++]

b) la modification du 26 mars 2003, par laquelle la Belgique a intégré dans sa législation le code de conduite européen en matière de vente d'armes, devenant ainsi le premier État européen à rendre contraignant ce code, dont les dispositions définissent huit critères à la lumière desquels les demandes d'exportation d'armes ou de matériel militaire doivent être examinés, et qui introduit un système de consultation entre partenaires de l'Union européenne visant à harmoniser la politique d'exportation d'armements à l'échelle européenne;


Spreker verwijst vervolgens naar de memorie van toelichting waarin wordt gesteld dat : « Terwijl de bovenvermelde verordening gevolgen heeft voor het positief recht in België is dat nochtans niet zo voor de bovenvermelde verklaring die enkel naar de toepassing van die verordening verwijst.

L'orateur renvoie ensuite à l'exposé des motifs qui prévoit que « bien que le règlement susmentionné ait une incidence sur le droit positif en Belgique, il n'en est pas de même pour la déclaration susmentionnée qui fait seulement référence à l'application de ce règlement.


Spreker verwijst vervolgens naar de memorie van toelichting waarin wordt gesteld dat : « Terwijl de bovenvermelde verordening gevolgen heeft voor het positief recht in België is dat nochtans niet zo voor de bovenvermelde verklaring die enkel naar de toepassing van die verordening verwijst.

L'orateur renvoie ensuite à l'exposé des motifs qui prévoit que « bien que le règlement susmentionné ait une incidence sur le droit positif en Belgique, il n'en est pas de même pour la déclaration susmentionnée qui fait seulement référence à l'application de ce règlement.


Het geldt met name niet in de voorliggende situatie, waarin de wetgever redelijkerwijze heeft kunnen oordelen, binnen de grenzen van de voormelde appreciatiemarge, dat in een gerechtelijke procedure tot vaststelling van de afstamming het recht van eenieder op vaststelling van zijn afstamming de overhand dient te krijgen op het belang, in het algemeen, van de rust van de families en de rechtszekerheid van de familiale banden en op h ...[+++]

Il ne s'applique notamment pas à la présente situation, pour laquelle le législateur a raisonnablement pu considérer, dans les limites de la marge d'appréciation précitée, que, dans une procédure judiciaire d'établissement de la filiation, le droit de chacun à l'établissement de sa filiation doit l'emporter, de façon générale, sur l'intérêt de la paix des familles et de la sécurité juridique des liens familiaux et, en particulier, sur le droit des personnes apparentées au père biologique à ce qu'il ne soit pas porté atteinte à leur vie privée et familiale.


In de gevallen waarin de wetgever het sluiten van een verzekering verplicht heeft gesteld, is hij afgeweken van de regel van het gemeen recht volgens welke het sluiten van een verzekering tot de contractuele vrijheid behoort, en moet hij worden geacht dat te hebben gedaan om redenen van algemeen belang.

Dans les cas où il a rendu obligatoire la conclusion d'une assurance, le législateur a dérogé à la règle de droit commun selon laquelle la conclusion d'une assurance relève de la liberté contractuelle et il doit être réputé l'avoir fait pour des motifs d'intérêt général.


Doordat wordt gepreciseerd dat het aan de wet staat de gevallen en de voorwaarden vast te stellen waarin kan worden afgeweken van het in het voormelde artikel 22 voorgeschreven grondrecht, terwijl in het volgende lid wordt onderstreept dat « de wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde regel [.] de bescherming van dat recht [waarborgen] », kan niet worden betwist dat de Grondwetgever aan de federale wetgever de be ...[+++]

En précisant que c'est à la loi qu'il appartient de fixer les cas et les conditions dans lesquels il peut être dérogé au droit fondamental prescrit à l'article 22 précité, alors qu'il est souligné à l'alinéa suivant que « la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 garantissent la protection de ce droit », il ne saurait être contesté que le Constituant a entendu réserver au législateur fédéral la compétence d'apporter des dérogations à ce droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht waarin de wetgever het nochtans heeft opgenomen' ->

Date index: 2022-06-20
w