Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst voor de openbare wegen
Handhaving van de openbare orde
Handhaving van recht en orde
Ordehandhaving
Vergoedingen wegens gebruik van openbare grond

Traduction de «recht wegens openbare » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vergoedingen wegens gebruik van openbare grond

redevances d'occupation du domaine public


dienst voor de openbare wegen

service des voiries locales | service voyer


handhaving van de openbare orde | handhaving van recht en orde | ordehandhaving

maintien de l'ordre | maintien de l'ordre public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het huldigt een zogenaamde functionele of gematigde opvatting van de openbare orde, aangezien de toepassing van de uitzondering geen veroordeling van het buitenlands recht wegens de inhoud ervan vormt, maar de vaststelling dat dit laatste recht onmogelijk kan worden toegepast wegens de gevolgen ervan voor het specifieke geval.

Il consacre une conception de l'ordre public dit fonctionnel ou atténué, en ce sens que la mise en oeuvre de l'exception doit comporter, non une condamnation du droit étranger en raison de son contenu, mais la constatation de l'impossibilité de procéder à son application en raison des effets de cette application dans le cas d'espèce.


Het huldigt een zogenaamde functionele of gematigde opvatting van de openbare orde, aangezien de toepassing van de uitzondering geen veroordeling van het buitenlands recht wegens de inhoud ervan vormt, maar de vaststelling dat dit laatste recht onmogelijk kan worden toegepast wegens de gevolgen ervan voor het specifieke geval.

Il consacre une conception de l'ordre public dit fonctionnel ou atténué, en ce sens que la mise en oeuvre de l'exception doit comporter, non une condamnation du droit étranger en raison de son contenu, mais la constatation de l'impossibilité de procéder à son application en raison des effets de cette application dans le cas d'espèce.


(6) Deze verordening heeft tot doel het recht van toegang van het publiek tot documenten maximaal zijn beslag te geven en de voorwaarden voor en uitzonderingen op dat recht wegens openbare of particuliere belangen vast te leggen in overeenstemming met artikel 15, lid 3 VWEU, en met de bepalingen inzake openheid van de instellingen, organen en instanties van de EU, zoals bepaald in artikel 15, lid 1 VWEU.

(6) Le présent règlement vise à conférer le plus large effet possible au droit d'accès du public aux documents et à définir les principes généraux et les exceptions qui régissent cet accès, pour des raisons d'intérêt public ou privé, conformément à l'article 15, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et aux dispositions relatives au principe d'ouverture régissant les institutions, organes et organismes de l'Union prévues à l'article 15, paragraphe 1, dudit traité.


2. De ontzetting van een wegens corruptie veroordeelde ambtenaar van het recht om openbare ambten, bedieningen of betrekkingen te vervullen, overeenkomstig artikel 33 van het Strafwetboek, kan thans niet worden uitgesproken wanneer die ambtenaar een gift ontvangt om een rechtmatige, maar niet aan betaling onderworpen handeling te verrichten.

2. Actuellement, l'interdiction du fonctionnaire condamné pour corruption au droit de remplir les fonctions, emplois ou offices publics, conformément à l'article 33 du Code pénal, ne peut être prononcée lorsque le fonctionnaire a accepté un don pour faire un acte juste, mais non sujet à salaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Momenteel kan de ontzetting van het recht om openbare ambten, bedieningen, of betrekkingen te vervullen overeenkomstig artikel 33 van het Strafwetboek niet worden uitgesproken tegen een ambtenaar die veroordeeld is wegens omkoping die erin bestaat dat hij een gift heeft aangenomen om een rechtmatige maar niet aan betaling onderworpen handeling te verrichten.

Actuellement, l'interdiction faite au fonctionnaire, condamné pour corruption, de remplir des fonctions, emplois et offices publics conformément à l'article 33 du Code pénal, ne peut pas être prononcée lorsque le fonctionnaire a accepté un don pour faire un acte juste mais non sujet à salaire.


2. De ontzetting van een wegens corruptie veroordeelde ambtenaar van het recht om openbare ambten, bedieningen of betrekkingen te vervullen, overeenkomstig artikel 33 van het Strafwetboek, kan thans niet worden uitgesproken wanneer die ambtenaar een gift ontvangt om een rechtmatige, maar niet aan betaling onderworpen handeling te verrichten.

2. Actuellement, l'interdiction du fonctionnaire condamné pour corruption au droit de remplir les fonctions, emplois ou offices publics, conformément à l'article 33 du Code pénal, ne peut être prononcée lorsque le fonctionnaire a accepté un don pour faire un acte juste, mais non sujet à salaire.


35. pleit ervoor dat marktdeelnemers die bij onherroepelijk vonnis zijn veroordeeld wegens deelname aan een criminele organisatie, witwassen van geld, financiering van terrorisme, uitbuiting van mensen en kinderarbeid, corruptie of andere ernstige strafbare feiten tegen de overheid, wanneer deze de fiscale capaciteit van een staat ondermijnen of leiden tot maatschappelijke schade, dan wel wegens andere vormen van bijzonder zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie als bedoeld in artikel 83, lid 1 VWEU (zgn. „Euromisdrijven”), met strikte inachtneming van het recht ...[+++]

35. recommande qu'un acteur économique soit exclu durant une période minimale de cinq ans de la participation à un quelconque marché public dans l'ensemble de l'Union européenne s'il a été condamné par décision passée en force de chose jugée pour participation à une organisation criminelle, blanchiment d'argent, financement du terrorisme, traite d'êtres humains ou soumission d'enfants au travail forcé, corruption et autre atteinte grave à l'intérêt public, dès lors que ces délits nuisent à la capacité fiscale de l'État ou causent des dommages sociaux, comme l'évasion fiscale et autres délits fiscaux, par exemple, ou pour tout autre délit ...[+++]


33. pleit ervoor dat marktdeelnemers die bij onherroepelijk vonnis zijn veroordeeld wegens deelname aan een criminele organisatie, witwassen van geld, financiering van terrorisme, uitbuiting van mensen en kinderarbeid, corruptie of andere ernstige strafbare feiten tegen de overheid, wanneer deze de fiscale capaciteit van een staat ondermijnen of leiden tot maatschappelijke schade, dan wel wegens andere vormen van bijzonder zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie als bedoeld in artikel 83, lid 1 VWEU (zgn". Euromisdrijven"), met strikte inachtneming van het recht ...[+++]

33. recommande qu'un acteur économique soit exclu durant une période minimale de cinq ans de la participation à un quelconque marché public dans l'ensemble de l'Union européenne s'il a été condamné par décision passée en force de chose jugée pour participation à une organisation criminelle, blanchiment d'argent, financement du terrorisme, traite d'êtres humains ou soumission d'enfants au travail forcé, corruption et autre atteinte grave à l'intérêt public, dès lors que ces délits nuisent à la capacité fiscale de l'État ou causent des dommages sociaux, comme l'évasion fiscale et autres délits fiscaux, par exemple, ou pour tout autre délit ...[+++]


N. overwegende dat maatschappelijke organisaties en internationale ngo's in Egypte worden geconfronteerd met toenemende druk en steeds meer ernstige moeilijkheden ondervinden om in Egypte te kunnen werken; overwegende dat indien de wetsvoorstellen met betrekking tot maatschappelijke verenigingen en stichtingen en openbare demonstraties in hun huidige vorm worden aangenomen, het functioneren en de activiteiten van dergelijke organisaties en hun recht op vreedzame openbare vergadering ernstig in het gedrang zouden komen, en dat deze st ...[+++]

N. considérant que la société civile égyptienne et les ONG internationales sont confrontées à une pression croissante et connaissent des difficultés majeures pour fonctionner en Égypte; considérant que les projets de loi sur les associations civiles et les fondations, et sur les manifestations publiques, compromettraient profondément, s'ils étaient adoptés tels qu'ils sont actuellement proposés, leur fonctionnement et leurs opérations ainsi que leur droit de rassemblement public pacifique et imposeraient des restrictions sévères au financement provenant de l'étranger; considérant que les syndicats indépendants font état de pressions cr ...[+++]


Artikel 301 van het Turkse wetboek van strafrecht biedt overduidelijk een 'handvat' voor een grove schending van het recht van vrije meningsuiting van burgers, die voor de rechtbank worden gedaagd wegens openbare belediging van de Turkse natie, de Turkse democratie, het parlement, de regering, justitie of het leger.

Il est patent que l’article 301 du code pénal turc offre des possibilités de répression manifeste de la liberté d’expression de citoyens traduits en justice pour insulte publique à la nation turque, à la République turque, au parlement, au gouvernement, à la justice ou à l’armée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht wegens openbare' ->

Date index: 2024-04-20
w