Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recht zonder daarbij noemenswaardige problemen » (Néerlandais → Français) :

Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling blijkt dat de wetgever de misbruiken van de verzetsprocedure heeft willen tegengaan door de beperking van de mogelijkheid om tegen een verstekvonnis verzet aan te tekenen, zonder daarbij afbreuk te doen aan het recht van de partijen om te worden gehoord, dat deel uitmaakt van het recht op een eerlijk proces, en de vereisten die ter zake worden gesteld door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 72-80).

Les travaux préparatoires de la disposition attaquée font apparaître que le législateur a voulu combattre les abus de la procédure d'opposition, en limitant la possibilité de faire opposition à un jugement rendu par défaut, sans porter atteinte au droit des parties d'être entendues, droit qui relève du droit à un procès équitable, et aux exigences émises en la matière par la Cour européenne des droits de l'homme (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 72-80).


Ook komt de vraag aan de orde of wij het gebruik van onze capaciteiten beter kunnen prioriteren, teneinde ervoor te zorgen dat de EU zich op de dringendste problemen concentreert, zonder daarbij alle andere klachten over de markttoegang uit het oog te verliezen.

Elle demande également si nous ne pourrions pas mieux définir nos priorités en matière d'utilisation de nos capacités de façon à garantir que, tout en traitant comme il convient l'ensemble de plaintes reçues en matière d'accès aux marchés, l'UE se concentre sur les problèmes les plus urgents.


1. De betrokkene heeft het recht de hem betreffende persoonsgegevens, die hij aan een verwerkingsverantwoordelijke heeft verstrekt, in een gestructureerde, gangbare en machineleesbare vorm te verkrijgen, en hij heeft het recht die gegevens aan een andere verwerkingsverantwoordelijke over te dragen, zonder daarbij te worden gehinderd door de verwerkingsverantwoordelijke aan wie de persoonsgegevens waren verstrekt, indien:

1. Les personnes concernées ont le droit de recevoir les données à caractère personnel les concernant qu'elles ont fournies à un responsable du traitement, dans un format structuré, couramment utilisé et lisible par machine, et ont le droit de transmettre ces données à un autre responsable du traitement sans que le responsable du traitement auquel les données à caractère personnel ont été communiquées y fasse obstacle, lorsque:


Naast de taken die traditioneel het domein zijn van de brandweer, zoals de bestrijding van brand, vinden we er andere opdrachten die zonder noemenswaardige problemen door personeel uit de privésector zouden kunnen worden uitgevoerd.

Outre les tâches habituellement dévolues aux hommes du feu telles que la lutte contre les incendies, on retrouve d'autres missions qui pourraient être effectuées sans trop de difficultés par des employés du secteur privé.


De afgelopen jaren hebben de treinbestuurders zonder noemenswaardige problemen hun verlof kunnen nemen.

Ces dernières années, les conducteurs de train ont pu prendre leurs congés sans que cela pose des problèmes considérables.


Met de huidige technische middelen en informatica moet dat zonder noemenswaardige problemen mogelijk zijn, zeker nu de grenzen van de districten in algemene regel samenvallen met die van de kiesdistricten.

Compte tenu des moyens techniques actuels et de l'informatique, cela ne devrait pas poser de gros problèmes, d'autant plus que les limites des districts correspondent généralement à celles des districts électoraux.


In zijn antwoord verklaarde hij ten slotte dat die problemen deels moeten worden opgelost door de omzetting van de richtlijn van 25 november 2015 betreffende pakketreizen en gekoppelde reisarrangementen: "Die richtlijn bepaalt expliciet dat reizigers het recht hebben om een pakketreisovereenkomst op te zeggen, zonder betaling van een beëindigingsvergoeding, indien onvermijdbare en buitengewone omstandigheden aanzienlijke gevolgen h ...[+++]

Dans sa réponse, il me précise enfin que ces problèmes devront être en partie résolus par la transposition de directive du 25 novembre 2015 concernant les voyages à forfait et les prestations de voyage qui prévoit "que les voyageurs auront le droit de résilier le contrat de voyage à forfait, sans payer de frais de résiliation si des circonstances exceptionnelles et inévitables ont des conséquences importantes sur l'exécution du forfait.


In het licht van de ervaring die in het kader van Richtlijn 91/628/EEG met de harmonisatie van de communautaire wetgeving inzake het vervoer van dieren is opgedaan, en van de daarbij ondervonden problemen als gevolg van de uiteenlopende manieren waarop die richtlijn in de lidstaten in nationaal recht is omgezet, verdient het de voorkeur dat de communautaire voorschriften op dit gebied bij een verordening worden vastgesteld.

À la lumière de l'expérience acquise en ce qui concerne la directive 91/628/CEE en matière d'harmonisation de la législation communautaire sur le transport des animaux et vu les difficultés rencontrées du fait des différences de transposition de cette directive au niveau national, il est plus approprié de fixer des règles communautaires en la matière sous la forme d'un règlement.


Fase 2 : Duur van de bijzondere overeenkomst : 28 october 2003-27 october 2008 Nieuwe Belgische inbreng : 1 993 148 euro Lokale partner : ministère des ressources animales Dit project verloopt zonder noemenswaardige problemen.

Phase 2 : Durée de la Convention spéciale : 28 octobre 2003-27 octobre 2008 Nouvel apport belge : 1 993 148 euros Partenaire local : ministère des ressources animales Ce projet se déroule sans problèmes notables.


Dit artikel is dus noch simpelweg een "declaratoir" artikel, noch een algemene "opt-out"-regeling, maar het moet ertoe leiden dat er een specifieke regelgeving tot stand wordt gebracht die rekening houdt met de beperkte mogelijkheden van deze regio's die het gevolg zijn van hun ultraperifere ligging, zonder daarbij echter de cohesie van het communautaire recht en de interne markt aan te tasten.

Cet article n'est donc ni un article simplement déclaratoire, ni un régime "d'opt-out" généralisé, mais il conduit à la mise en place d'un régime spécifique tenant compte de toutes les contraintes qui pèsent sur ces régions du fait de leur ultrapériphéricité, et sans nuire pour autant à la cohérence du droit communautaire et du marché intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht zonder daarbij noemenswaardige problemen' ->

Date index: 2021-04-08
w