Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genieten van een recht
Het recht op volledige aftrek genieten

Traduction de «recht zouden genieten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het recht op volledige aftrek genieten

bénéficier du droit à déduction totale


recht om in andere landen asiel te zoeken en te genieten tegen vervolging

devant la persécution, droit de chercher asile et de bénéficier de l'asile en d'autres pays


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarenboven verschilt de situatie van de personen die wegens lichamelijke ongeschiktheid vóór de leeftijd van 65 jaar ambtshalve op rust worden gesteld fundamenteel van de situatie van de personen die een vervroegd pensioen genieten, in zoverre de eersten wegens een gebeurtenis in hun leven het pensioen opgelegd krijgen op een leeftijd waarop zij voorzien hadden dat zij nog de inkomsten van hun arbeid zouden genieten, terwijl de tweeden ervoor gekozen hebben vervroegd hun recht ...[+++]

Par ailleurs, la situation des personnes mises d'office à la retraite avant l'âge de 65 ans pour cause d'inaptitude physique diffère fondamentalement de la situation des personnes qui bénéficient d'une pension anticipée, en ce que les premières se voient, en raison d'un accident de la vie, imposer la pension à un âge auquel elles avaient prévu d'encore bénéficier des revenus de leur travail, alors que les secondes ont choisi de solliciter leur droit à la pension de manière anticipée et l'ont fait en ayant conscience des conséquences financières liées à ce choix.


3. Wat schepen betreft die het recht hebben te varen onder de vlag van een Staat die geen Partij is bij het Verdrag en dit Protocol, zullen de Partijen van dit Protocol de vereisten van het Verdrag en van het Protocol toepassen, indien nodig om ervoor te zorgen dat dergelijke schepen geen gunstiger behandeling zouden genieten.

3. Les Parties au présent Protocole appliquent aux navires autorisées à battre le pavillon d'un État qui n'est pas Partie à la Convention et au présent Protocole les prescriptions de la Convention et du présent Protocole dans la mesure où cela est nécessaire pour ne pas faire bénéficier ces navires de conditions plus favorables.


3. Wat schepen betreft die het recht hebben te varen onder de vlag van een Staat die geen Partij is bij dit Verdrag en dit Protocol, zullen de Partijen van dit Protocol de vereisten van het Verdrag en van het Protocol toepassen indien nodig om ervoor te zorgen dat dergelijke schepen geen gunstiger behandeling zouden genieten.

3. Les parties au présent Protocole appliquent aux navires autorisés à battre le pavillon d'un État qui n'est pas Partie à la Convention et au présent Protocole les prescriptions de la Convention et du présent Protocole dans la mesure où cela est nécessaire pour ne pas faire bénéficier ces navires de conditions plus favorables.


3. Wat schepen betreft die het recht hebben te varen onder de vlag van een Staat die geen Partij is bij dit Verdrag en dit Protocol, zullen de Partijen van dit Protocol de vereisten van het Verdrag en van het Protocol toepassen indien nodig om ervoor te zorgen dat dergelijke schepen geen gunstiger behandeling zouden genieten.

3. Les parties au présent Protocole appliquent aux navires autorisés à battre le pavillon d'un État qui n'est pas Partie à la Convention et au présent Protocole les prescriptions de la Convention et du présent Protocole dans la mesure où cela est nécessaire pour ne pas faire bénéficier ces navires de conditions plus favorables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit voorstel voorziet in een gemengd systeem waarbij alleen recht zouden hebben op een beperkte vergoeding ten laste van de federale begroting, zij die na de eerste zes maanden als vrijwilliger blijven werken en niet een ten minste even grote uitkering genieten.

Elle développe un système mixte où seuls auraient droit à une indemnité limitée à charge du budget fédéral, les volontaires prestant leurs services au-delà des six premiers mois et ne bénéficiant pas d'allocations au moins équivalentes.


Voor de faciliteitengemeenten kan geen beleid worden gevoerd waarmee wordt beoogd deze gemeenten een deel van hun autonomie of van hun bevoegdheden te ontnemen, terwijl de andere gemeenten in rechte of in feite (uitoefening van de voogdij) deze bevoegdheden of deze autonomie wel zouden genieten.

Une politique ne peut être menée pour les communes à statut linguistique spécial qui vise à priver ces communes d'une partie de leur autonomie ou de leurs compétences, alors que les autres communes bénéficieraient en droit ou en fait (exercice de la tutelle) de ces compétences ou de cette autonomie.


14. is van mening dat zowel contracten tussen ondernemingen onderling (B2B) als tussen ondernemingen en consumenten (B2C) onder het instrument dienen te vallen; benadrukt dat het facultatief instrument een zeer hoog niveau van consumentenbescherming moet bieden ten einde de consumenten te compenseren voor de bescherming die zij normaliter krachtens hun nationale recht zouden genieten; wenst nadere uitleg over de wijze hoe dit kan worden gerealiseerd; is daarom van mening dat het niveau van consumentenbescherming hoger dient te zijn dan het de minimumbescherming die het consumentenacquis biedt en betrekking dient te hebben op nationale ...[+++]

14. estime que l'instrument devrait régir tant les contrats entre entreprises que les contrats entre entreprises et consommateurs; souligne que l'instrument facultatif doit offrir un niveau très élevé de protection des consommateurs pour compenser la protection dont ceux-ci bénéficieraient normalement en vertu de leur droit national; souhaite obtenir des précisions sur la manière d'atteindre cet objectif; estime dès lors que le niveau de protection des consommateurs devrait être supérieur à la protection minimale offerte par l'acquis dans ce domaine et couvrir les règles nationales obligatoires, étant entendu que des solutions satisfa ...[+++]


2. De arbeid(st)ers die tijdelijk uit het stelsel zouden getreden zijn en die nadien opnieuw van de regeling wensen te genieten, hebben eveneens recht op de bedrijfstoeslag, voor zover zij opnieuw de wettelijke werkloosheidsuitkering ontvangen.

2. Le régime s'applique également aux ouvriers/ouvrières qui seraient sorti(e)s temporairement du système et qui souhaitent bénéficier à nouveau du régime par la suite, pour autant qu'ils/elles reçoivent à nouveau l'allocation de chômage légale.


Enerzijds, zouden alle werknemers die onder de arbeidsongevallenwet vallen, krachtens de in het geding zijnde bepalingen recht hebben op een tegemoetkoming in hun kosten voor juridische verdediging, via de in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde rechtsplegingsvergoeding, behoudens roekeloos en tergend geding; daarentegen heeft geen van hen recht op een tegemoetkoming in de kosten verbonden aan de bijstand van een adviserend geneesheer, tenzij hij aan de voorwaarden voldoet om rechtsbijstand te genieten ...[+++]

D'une part, tous les travailleurs relevant de la loi sur les accidents du travail auraient droit, en vertu des dispositions en cause, à une intervention dans leurs frais de défense juridique, par le biais de l'indemnité de procédure visée à l'article 1022 du Code judiciaire, sauf demande téméraire et vexatoire; par contre, aucun d'eux n'aurait droit à une intervention dans les frais d'assistance d'un médecin-conseil, sauf s'il est dans les conditions pour bénéficier de l'assistance judiciaire, ou s'il réclame la prise en charge des frais de médecin-conseil dans le cadre du régime de droit commun de la responsabilité.


De personen die momenteel niet genieten van een ambtshalve onderzoek, zijn de gepensioneerden die, op de leeftijd van 65 jaar, geen recht hadden op de inkomensgarantie, maar van wie de financiële situatie dermate is verslechterd dat zij er voortaan van zouden kunnen genieten.

Les personnes qui ne bénéficient actuellement pas d'un examen d'office sont les pensionnés qui, à l'âge de 65 ans, n'avaient pas droit à la garantie de revenus mais dont la situation financière s'est détériorée à tel point qu'ils pourraient désormais en bénéficier.




D'autres ont cherché : genieten van een recht     recht zouden genieten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht zouden genieten' ->

Date index: 2025-02-06
w