Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtbank die het exequatur zou moeten verlenen

Vertaling van "rechtbank moeten wenden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechtbank die het exequatur zou moeten verlenen

juge de l'exequatur | tribunal de l'exequatur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Schewebach antwoordt dat zij zich in dergelijke gevallen moeten wenden tot de rechtbank van eerste aanleg en eventueel tot de kanselarij om te laten bevestigen dat zij bepaalde officiële documenten onmogelijk kunnen krijgen.

M. Schewebach répond qu'il faut en pareil cas s'adresser au tribunal de première instance et éventuellement à la chancellerie pour confirmer l'impossibilité d'obtenir certaines pièces officielles.


Met het oog op een gerechtelijke en administratieve vereenvoudiging, zou het contraproductief zijn om de bevoegdheid als bedoeld in artikel 45 van het Burgerlijk Wetboek over te dragen aan de vredegerechten die zich hiervoor hoe dan ook tot de rechtbank van eerste aanleg zouden moeten wenden om de gegevens van de akte na te gaan waarvan de rechtzoekende een afschrift vraagt.

Dans un souci de simplification judiciaire et administrative, il serait contre productif de transférer cette compétence visée à l'article 45 du Code civil aux justices de paix qui devraient de toute manière s'en référer au tribunal de première instance pour vérifier les données de l'acte dont copie est demandée par le justiciable.


De heer Schewebach antwoordt dat zij zich in dergelijke gevallen moeten wenden tot de rechtbank van eerste aanleg en eventueel tot de kanselarij om te laten bevestigen dat zij bepaalde officiële documenten onmogelijk kunnen krijgen.

M. Schewebach répond qu'il faut en pareil cas s'adresser au tribunal de première instance et éventuellement à la chancellerie pour confirmer l'impossibilité d'obtenir certaines pièces officielles.


Als de Commissie echter nog enige bedenkingen had ten aanzien van het ontwerpvoorstel, dan had zij ter motivering van haar keuzes eveneens juridische overwegingen moeten overleggen van gelijk gewicht, op basis waarvan dan zou moeten blijken dat het niet uitgesloten was dat de desbetreffende autofabrikant zich zou kunnen wenden tot een rechtbank, een en ander op basis van het hierop betrekking hebbende artikel van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement.

Si toutefois elle avait des réserves concernant l’interprétation du projet de recommandation, elle se devait, afin de justifier ses décisions, de présenter des appréciations juridiques tout aussi fortes qui confirment la possibilité pour le constructeur de former un recours devant les tribunaux en vertu du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe is het bovendien mogelijk dat wij, terwijl we weten dat 70 procent van de nagemaakte goederen die in onze landen circuleren van Chinese oorsprong zijn, nog altijd moeten debatteren over onderwerpen als het functioneren van de Chinese rechtbanken, de antwoorden, het feit dat er hier een rechtbank is die ons in het gelijk stelt en waartoe men zich kan wenden? Kortom, hoe is het mogelijk dat wij China moeten vragen zijn stelsel vo ...[+++]

Comment est-il donc possible, alors que nous savons que 70% des marchandises contrefaites circulant dans nos contrées proviennent de Chine, qu’il nous faille encore aborder des questions telles que le fonctionnement des tribunaux chinois, les réactions, le fait qu’il existe un tribunal statuant en notre faveur et que nous pouvons saisir? Bref, comment est-il possible que nous devions encourager la Chine à revoir intégralement son système afin de satisfaire aux normes de démocratie et de développement, etc.?


Ik ben daarom verheugd over wat u hebt gezegd. Ik wil u op het volgende opmerkzaam maken: als wij op Europees niveau systemen creëren die in de fundamentele vrijheden van de mensen kunnen ingrijpen - bijvoorbeeld antropometrische behandeling onder dwang - moet de uitvoerende macht aan parlementaire controle onderworpen zijn en moeten de mensen op wie het systeem van toepassing is zich tot de rechtbank kunnen wenden.

Car je voudrais attirer votre attention sur le point suivant : quand nous créons, au niveau européen, des systèmes qui peuvent porter une atteinte directe aux libertés fondamentales des individus - et le traitement anthropométrique d'un individu, le traitement obligatoire d'un individu est une atteinte à ses droits individuels -, quand nous créons, au niveau européen, des organes qui ont ces droits, l'exécutif doit être soumis au contrôle parlementaire et les personnes concernées par cette mesure doivent avoir accès à la voie judiciaire.


Het onderlinge verschil tussen de werking van de verschillende commissies ter bescherming van de maatschappij is zodanig dat sommige mensen zich tot de burgerlijke rechtbank moeten wenden.

La différence de fonctionnement entre les différentes commissions de défense sociale est telle que certaines personnes doivent s'adresser au tribunal civil.


Dit betekent dat zij zich eigenlijk tot verschillende rechtsmachten moeten wenden: - tot de vrederechter: bijvoorbeeld om te beslissen wie de woning waar de ex-partners hebben samengewoond dient te ontruimen; - tot de rechtbank van eerste aanleg: bijvoorbeeld met betrekking tot de vereffening-verdeling van hun gemeenschappelijke goederen en schulden; - tot de jeugdrechtbank: bijvoorbeeld met betrekking tot de gemeenschappelijke minderjarige kinderen (uitoefening van het ouderlijk gezag, verb ...[+++]

Cela signifie que les intéressés doivent en réalité s'adresser à plusieurs juridictions: - au juge de paix: par exemple pour décider qui doit quitter l'habitation où les ex-partenaires ont cohabité; - au tribunal de première instance: par exemple pour ce qui regarde la liquidation/répartition de leurs biens et dettes communs; - au tribunal de la jeunesse: par exemple en ce qui concerne les enfants mineurs communs (exercice de l'autorité parentale, réglementation relative à la résidence ou au droit de visite, aliments pour l'enfant, etc.).


Voortaan zullen rechtzoekenden uit Le Roeulx zich tot de rechtbank van Zinnik moeten wenden.

Désormais, les justiciables du Roeulx devront s'adresser au tribunal de Soignies.


De ambtenaren moeten zich in functie van het bedrag van de eis wenden tot de vrederechter of tot de rechtbank van eerste aanleg.

Selon le montant en jeu, les fonctionnaires s'adressent au juge de paix ou au tribunal de première instance.




Anderen hebben gezocht naar : rechtbank moeten wenden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtbank moeten wenden' ->

Date index: 2024-06-05
w