Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtbank werd trouwens meermaals beklemtoond » (Néerlandais → Français) :

Meermaals werd beklemtoond dat de wet beoogt tegemoet te komen aan de problemen van personen die chronisch ziek zijn, kankerpatiënt of ex-kankerpatiënt zijn, of lijden aan zeldzame ziekten (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1977/001, p. 1; Hand., Kamer, 3 december 2009, pp. 57, 61, 63 en 65).

Il a été souligné à plusieurs reprises que la loi vise à répondre aux problèmes des personnes qui sont des malades chroniques, des victimes du cancer ou d'anciennes victimes du cancer ou qui souffrent de maladies rares (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1977/001, p. 1; Ann., Chambre, 3 décembre 2009, pp. 57, 61, 63 et 65).


Bovendien is in de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet meermaals beklemtoond dat de achterstand die de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel kent, hoofdzakelijk te wijten is aan de moeilijkheden om de vacante betrekkingen in de personeelsformatie in te vullen, gelet op de zogenaamde « taalproblematiek » (artikel 43, § 5, van de voormelde wet van 15 juni 1935).

En outre, les travaux préparatoires de la loi attaquée ont souligné à plusieurs reprises que l'arriéré que connaît le Tribunal de première instance de Bruxelles est dû principalement aux difficultés rencontrées pour combler les emplois vacants dans le cadre du personnel, eu égard à la « problématique linguistique » (article 43, § 5, de la loi précitée du 15 juin 1935).


Bij de totstandkoming van die wet werd in de parlementaire voorbereiding meermaals beklemtoond dat een aanvraag tot regularisatie niet de juridische verblijfsstatus van de betrokkenen wijzigt en als dusdanig geen recht op maatschappelijke dienstverlening doet ontstaan.

Lors de l'adoption de cette loi, il a été souligné à plusieurs reprises dans les travaux préparatoires que la demande de régularisation ne modifiait pas le statut juridique du séjour des intéressés et n'ouvrait pas, en tant que telle, un droit à l'aide sociale.


« In haar tussentijds rapport van 7 december 1999 heeft de Commissie die belast werd met het onderzoek naar de gerechtelijke achterstand te Brussel, beklemtoond dat de belangrijkste oorzaak van de gerechtelijke achterstand in de rechtbank van eerste aanleg en bij het parket van de eerste aanleg bestaat uit het onvolledig opgevuld kader.

« Dans son rapport intermédiaire du 7 décembre 1999, la Commission concernant l'arriéré judiciaire à Bruxelles a mis en exergue le fait que l'arriéré judiciaire au tribunal de première instance et au parquet près le tribunal de première instance résulte essentiellement des cadres incomplets.


Men was trouwens ook van plan hiermee naar de rechtbank te gaan, toen besloten werd nog even te wachten. De Commissie had namelijk beloofd voor het einde van het jaar met een stelsel te komen waarmee de geldigheid van de testmethoden zou kunnen worden bevestigd. Dan kunnen wij deze methoden en andere, alternatieve methoden testen.

En effet, le cas devait être porté devant les tribunaux, mais a été mis en attente, lorsque la Commission a accepté de plancher sur l'élaboration de systèmes de validation pour les méthodes de test avant la fin de cette année, de sorte que nous puissions tester ces méthodes et des méthodes alternatives.


Tijdens de parlementaire voorbereiding werd trouwens bij herhaling beklemtoond dat de abituriënten uit de verschillende onderwijsrichtingen van het algemeen secundair onderwijs ter zake over gelijke kansen moeten beschikken (Gedr. St., Vlaams Parlement, 1995-1996, nr. 335/1, p. 2; nr. 335/4, p. 18) en dat men geen gespecialiseerde wiskundige en wetenschappelijke vooropleiding moet hebben om te kunnen slagen, aangezien men veeleer inzicht dan kennis beoogt te toetsen (ibid.).

Il a du reste été souligné à plusieurs reprises, au cours des travaux préparatoires, que les élèves des classes terminales des diverses orientations d'études de l'enseignement secondaire général doivent disposer à cet égard de chances égales (Doc., Parlement flamand, 1995-1996, n° 335/1, p. 2; n° 335/4, p. 18) et qu'il ne faut pas avoir suivi une formation préparatoire spécialisée en mathématiques et en sciences pour pouvoir réussir, étant donné que l'on entend vérifier la compréhension plutôt que la connaissance (ibid.).


Door die rechtbank werd trouwens meermaals beklemtoond dat het standpunt van de fiscus en de administratieve commentaar volledig in strijd is met de wet, omdat zij een bijkomende vrijstellingsvoorwaarde oplegt.

Ce tribunal a d'ailleurs souligné à plusieurs reprises que la position du fisc et le commentaire administratif sont en contradiction totale avec la loi, car ils établissent une condition d'exonération supplémentaire.


Door die rechtbank werd trouwens meermaals beklemtoond dat het standpunt van de fiscus en de administratieve commentaar volledig in strijd is met de wet, omdat zij een bijkomende vrijstellingsvoorwaarde oplegt.

Ce tribunal a d'ailleurs souligné à plusieurs reprises que la position du fisc et le commentaire administratif sont en contradiction totale avec la loi, car ils établissent une condition d'exonération supplémentaire.


Dit werd trouwens ook bevestigd in het reeds geciteerde vonnis van de rechtbank van koophandel te Charleroi. 2. Uit het onder punt 1 vermelde onderzoek van het bestuur Economische Inspectie is in het betrokken geval gebleken dat de grootwarenhuisketen nog een bepaalde handelsmarge genoot op de door het fotolaboratorium gefactureerde prijs.

Le jugement déjà cité du tribunal de commerce de Charleroi confirme d'ailleurs aussi ce point de vue. 2. L'enquête de l'administration de l'Inspection économique dont question au point 1 a révélé que la chaîne de grands magasins en cause bénéficiait encore d'une certaine marge commerciale sur le prix facturé par le laboratoire photographique.


Dit standpunt werd trouwens bevestigd in een vonnis van 16 januari 1998 van de rechtbank van koophandel te Charleroi.

Ce point de vue est d'ailleurs confirmé par le tribunal de commerce de Charleroi dans son jugement en date du 16 janvier 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtbank werd trouwens meermaals beklemtoond' ->

Date index: 2021-01-21
w