Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtbanken werd reeds " (Nederlands → Frans) :

Inderdaad in sommige rechtbanken werd reeds overgegaan tot de aanduiding van een bijkomend onderzoeksrechter bij beschikking van de Voorzitter, in sommige rechtbanken zetelen de onderzoeksrechters nog, in andere is dit niet het geval.

En effet, certains tribunaux ont déjà procédé à la désignation d'un juge d'instruction supplémentaire par ordonnance du Président, et par ailleurs, les juges d'instruction sont encore appelés à siéger dans certains tribunaux et pas dans d'autres.


Het Hof werd reeds ondervraagd over de bestaanbaarheid van artikel 14ter, vóór de wijziging ervan bij de bestreden bepaling, met de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 159 ervan, in de interpretatie volgens welke het de rechtzoekende niet toelaat te verkrijgen dat de hoven en rechtbanken een reglementair besluit buiten toepassing laten dat de Raad van State nietig heeft verklaard, maar waarvan de gevolgen worden gehandhaafd, terwijl de rechtzoekende over die mogelijkheid beschi ...[+++]

La Cour a déjà été interrogée sur la compatibilité de l'article 14ter, avant sa modification par la disposition attaquée, avec les articles 10, 11 et 13, combinés avec l'article 159, de la Constitution, dans l'interprétation selon laquelle il ne permet pas au justiciable d'obtenir que les cours et tribunaux écartent l'application d'un arrêté réglementaire que le Conseil d'Etat a annulé mais dont les effets ont été maintenus, alors qu'une telle faculté est ouverte au justiciable lorsqu'il n'a pas été fait application de l'article 14ter.


Bovendien raakt de hervormingsstrategie aan bredere vraagstukken zoals de verkiezing van de leden van de HRJ. In eerdere CVM-verslagen werden reeds aanbevelingen gedaan die waardevol kunnen zijn voor de volgende HRJ-verkiezingen, om de transparantie en integriteit van de selectieprocedure te verbeteren, met name door het beginsel "één rechter, één stem" voor het door justitie vast te stellen quotum voor de leden van de Raad[8]. De nieuwe strategie stelt ook de inperking van de bevoegdheden van de voorzitters van de rechtbanken ...[+++]

Les précédents rapports MCV ont déjà formulé des recommandations qui restent valables pour les prochaines élections du Conseil supérieur de la magistrature, portant sur l'adoption de mesures visant à accroître la transparence et à assurer l’intégrité dans la procédure de sélection, y compris par l'application du principe «un juge, une voix» pour l'élection du quota des membres du Conseil.[8] La nouvelle stratégie pose aussi la question de la réduction du pouvoir des présidents des tribunaux, soulevée dans le passé du fait de son importance pour l’indépendance des juges.


Dit artikel 100 werd reeds toegepast voor de rechtbanken van koophandel.

Cet article 100 a déjà été appliqué pour ce qui est des tribunaux de commerce.


Zoals reeds nader werd toegelicht naar aanleiding van de vraag nr. 4587 van het geachte lid, behandeld in de Commissie op 27 mei 2015, is het de minister van Justitie, gelet op de scheiding der machten, niet toegestaan tussen te komen in de organisatie of werking van de hoven en rechtbanken.

Ainsi qu'il a déjà été précisé à propos de la question n° 4587 de l'honorable membre, traitée en Commission le 27 mai 2015, le ministre de la Justice n'est pas autorisé à intervenir dans l'organisation ou le fonctionnement des cours et tribunaux, eu égard à la séparation des pouvoirs.


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des communes unilingues de l'arrondissement de Bruxelles, doivent être t ...[+++]


Bovendien raakt de hervormingsstrategie aan bredere vraagstukken zoals de verkiezing van de leden van de HRJ. In eerdere CVM-verslagen werden reeds aanbevelingen gedaan die waardevol kunnen zijn voor de volgende HRJ-verkiezingen, om de transparantie en integriteit van de selectieprocedure te verbeteren, met name door het beginsel "één rechter, één stem" voor het door justitie vast te stellen quotum voor de leden van de Raad[8]. De nieuwe strategie stelt ook de inperking van de bevoegdheden van de voorzitters van de rechtbanken ...[+++]

Les précédents rapports MCV ont déjà formulé des recommandations qui restent valables pour les prochaines élections du Conseil supérieur de la magistrature, portant sur l'adoption de mesures visant à accroître la transparence et à assurer l’intégrité dans la procédure de sélection, y compris par l'application du principe «un juge, une voix» pour l'élection du quota des membres du Conseil.[8] La nouvelle stratégie pose aussi la question de la réduction du pouvoir des présidents des tribunaux, soulevée dans le passé du fait de son importance pour l’indépendance des juges.


Spreker verwijst naar de naburige landen, waar de militaire rechtbanken in vredestijd reeds werden afgeschaft. Wel werd de specifieke structuur om « militaire rechtbanken » op te richten in oorlogstijd behouden.

L'orateur fait référence aux pays voisins, qui ont déjà supprimé les tribunaux militaires en temps de paix, mais qui ont maintenu la structure spécifique permettant d'instituer des « tribunaux militaires » en temps de guerre.


Het werd evenwel nuttig geacht om de bepaling op te nemen in het ontwerp van goedkeuringswet vermits deze interpretatie reeds betwist werd voor de Belgische rechtbanken, waarvan somtijds met succes.

Il a toutefois été jugé utile d'inclure cette disposition dans le projet de loi d'assentiment, cette interprétation ayant déjà été contestée, parfois avec succès, devant les tribunaux belges.


Er zijn rechtbanken waar er sedert de inwerkingtreding van de wet van 2 augustus 2002 slechts in enkele zaken op die wet beroep gedaan werd, terwijl er in andere rechtbanken toch reeds enkele tientallen zaken werden aanhangig gemaakt.

Il y a des tribunaux devant lesquels seules quelques affaires ont donné lieu à l'application de la loi du 2 août 2002 depuis son entrée en vigueur et d'autres où des dizaines d'affaires ont été introduites sur cette base.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtbanken werd reeds' ->

Date index: 2022-01-12
w