Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechten blijft genieten conform huidig " (Nederlands → Frans) :

- Aangeslotene : de werknemer die behoort tot de personeelscategorie waarvoor de verzekeringnemer het pensioenstelsel ingevoerd heeft en die in de artikel 3 bepaalde aansluitingsvoorwaarden vervult ("actieve aangeslotene"), alsook de gewezen werknemer die de actuele of uitgestelde rechten blijft genieten conform huidig reglement ("passieve aangeslotene").

- Affilié : le travailleur salarié qui appartient à la catégorie de personnel pour laquelle le preneur a instauré le régime de pension et qui remplit les conditions d'affiliation prévues à l'article 3 ("affilié actif"), ainsi que le travailleur qui a quitté le preneur et qui conserve des droits à charge du régime de pension, conformément aux dispositions de l'article 32, § 1, 3°, a) de la LPC ("affilié passif").


- Aangeslotene : de werknemer die behoort tot de personeelscategorie waarvoor de verzekeringnemer het pensioenstelsel ingevoerd heeft en die de in artikel 3 bepaalde aansluitingsvoorwaarden vervult (" actieve aangeslotene" ), alsook de gewezen werknemer die de actuele of uitgestelde rechten blijft genieten conform huidig reglement (" passieve aangeslotene" ).

- Affilié : le travailleur salarié qui appartient à la catégorie de personnel pour laquelle le preneur a instauré le régime de pension et qui remplit les conditions d'affiliation prévues à l'article 3 (" affilié actif" ), ainsi que l'ancien travailleur qui continue à bénéficier de droits actuels ou différés conformément au présent règlement (" affilié passif" ).


Gewezen werknemer die de actuele of uitgestelde rechten blijft genieten conform huidig reglement.

Ancien travailleur qui continue à bénéficier des droits actuels ou différés conformément au présent règlement.


Art. VII 200. Het personeelslid dat vanaf 1 januari 2018 in het kader van de afslanking van de provincies overgeheveld is en dat op de datum van de overheveling conform artikel 346 § 2 van de rechtspositieregeling van APB Sport (provincieraad 23 april 2009), een compensatie kreeg voor het wegvallen van de aanmoedigingspremie social profit sector PC 329, blijft die compensatie genieten in de vorm van een maandelijkse weddebijslag als de toekenningsvoorwaarden die golden op de startdatum van de toekenning bij de pr ...[+++]

Art. VII 200. Le membre du personnel transféré à partir du 1 janvier 2018 dans le cadre de la rationalisation des provinces qui, à la date du transfert, recevait une compensation pour la suppression de la prime d'encouragement secteur non marchand PC 329, conformément à l'article 346, § 2, du statut du personnel de APB Sport (conseil provincial du 23 avril 2009), continue à recevoir cette compensation sous forme d'un supplément de traitement si les conditions d'octroi applicables à la date de début de l'octroi auprès de la province, restent inchangées. ...[+++]


Art. VII 201. Het personeelslid dan vanaf 1 januari 2018 in het kader van de afslanking van de provincies overgeheveld is en dat op de datum van de overheveling conform artikel 346 § 2 van de rechtspositieregeling van APB Sport (provincieraad 23 april 2009), een compensatie kreeg voor het wegvallen van de vergoeding van de vzw Mens en Beweging, blijft die compensatie genieten in de vorm van een maandelijkse weddebijslag als de toekenningsvoorwaarden die golden op de startdatum van de toekenning bij de provincie, ...[+++]

Art. VII 201. Le membre du personnel transféré à partir du 1 janvier 2018 dans le cadre de la rationalisation des provinces qui, à la date du transfert, recevait une compensation pour la suppression de la prime de l'asbl Mens en Beweging, conformément à l'article 346, § 2, du statut du personnel de APB Sport (conseil provincial du 23 avril 2009), continue à recevoir cette compensation sous forme d'un supplément de traitement si les conditions d'octroi applicables à la date de début de l'octroi auprès de la province, restent inchangées. ...[+++]


Uit de Eurobarometerenquête 2015 over de bekendheid van het Handvest bleek dat de belangstelling voor informatie over de rechten die mensen uit hoofde van het Handvest genieten, groot blijft.

L’enquête Eurobaromètre 2015 sur la connaissance de l’existence de la Charte a montré que l’intérêt pour les informations relatives aux droits dont les personnes jouissent en vertu de la Charte reste élevé.


Deze mogelijkheid bevat drie subopties, afhankelijk van de doelgroep (breder t.o.v. selectiever) en blijft binnen het toepassingsgebied en het basiskader van de huidige richtlijn. Alle subopties omvatten wel betere voorwaarden, procedures en rechten.

Cette option comporte trois sous-options, en fonction du groupe cible (élargi ou plus sélectif) et demeure dans le champ d’application et le cadre de base de la directive en vigueur, mais avec une simplification des conditions, des procédures et de l’accès aux droits commune à toutes les sous-options.


De werknemer (M/V) die behoort tot de categorie van personeel waarvoor de inrichter een pensioenstelsel heeft ingesteld en die de toetredingsvoorwaarden voorzien in dit pensioenreglement vervult, evenals de vroegere werknemer die van huidige of uitgestelde rechten blijft genieten in overeenstemming met dit pensioenreglement.

Le travailleur (H/F) qui appartient à la catégorie du personnel pour laquelle l'organisateur a instauré un régime de pension et qui remplit les conditions d'affiliation prévues dans le règlement de pension, ainsi que l'ancien travailleur qui continue à bénéficier de droits actuels ou différés conformément au présent règlement de pension.


Iedere werknemer die valt onder het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2006 houdende de invoering van een sectoraal pensioenstelsel ten behoeve van de werklieden tewerkgesteld in de pakhuizen en die daarenboven de in artikel 3 bepaalde aansluitingsvoorwaarden vervult, alsook de gewezen werknemer die de actuele of uitgestelde rechten blijft genieten conform dit pensioenreglement.

Tout travailleur relevant du champ d'application de la convention collective de travail du 7 mars 2006 instaurant un régime de pension sectoriel en faveur des ouvriers des entrepôts et qui remplit en outre les conditions d'affiliation définies à l'article 3, ainsi que les anciens travailleurs qui continuent à bénéficier des droits actuels ou différés conformément aux dispositions du présent règlement de pension.


Iedere werknemer die valt onder het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2006 houdende de invoering van een sectoraal pensioenstelsel ten behoeve van de erkende zeevissers en die daarenboven de in artikel 3 bepaalde aansluitingsvoorwaarden vervult, alsook de gewezen werknemer die de actuele of uitgestelde rechten blijft genieten conform onderhavig pensioenreglement.

Tout travailleur relevant du champ d'application de la convention collective de travail du 19 janvier 2006 instaurant un régime de pension sectoriel en faveur des marins pêcheurs agréés et qui remplit en outre les conditions d'affiliation définies à l'article 3, ainsi que les anciens travailleurs qui continuent à bénéficier des droits actuels ou différés, conformément aux dispositions du présent règlement de pension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten blijft genieten conform huidig' ->

Date index: 2023-07-11
w