Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechten en int men hiervoor " (Nederlands → Frans) :

Om die reden bestempelt men time shifting in het Verenigd Koninkrijk als "normale mediaconsumptie" die geen noemenswaardige schade berokkent aan de eigenaars van auteurs- en naburige rechten en int men hiervoor geen thuiskopieheffing.

Au Royaume-Uni, elle est dès lors considérée comme une "utilisation médiatique normale" qui ne porte pas atteinte aux titulaires de droits d'auteur et droits voisins et pour laquelle il n'est perçu aucune redevance pour copie privée.


Daarnaast betreffen deze arresten inefficiënte onderzoeken en een buitensporig gebruik van vuurwapens door de politie (Raad van Europa, Overzicht van de tenuitvoerlegging van de arresten en uitspraken van het Europees Hof voor de rechten van de mens, jaarverslag 2011: [http ...]

Parmi les autres griefs figurent l’inefficacité des enquêtes et un usage excessif des armes à feu par la police (Conseil de l’Europe: Surveillance de l’exécution des arrêts et des décisions de la CEDH, rapport annuel 2011 à l’adresse suivante: [http ...]


Een groot aantal daarvan betreft problemen met de civielrechtelijke handhaving, de buitensporig lange duur van civielrechtelijke procedures, het ontbreken van een doeltreffende voorziening in rechte en ondoeltreffende strafrechtelijke onderzoeken (Raad van Europa, Overzicht van de tenuitvoerlegging van de arresten en uitspraken van het Europees Hof voor de rechten van de mens, jaarverslag 2011: [http ...]

Un grand nombre de ces arrêts portent sur des difficultés liées à des mesures de droit civil, la longueur excessive des procédures civiles, l'absence de voie de recours effective et l'inefficacité des enquêtes pénales (Conseil de l'Europe: surveillance de l'exécution des arrêts et décisions de la CEDH, rapport annuel 2011: [http ...]


(166) Zie de arresten Gaskin en Odièvre van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (hiervóór, nrs. 58 en 59).

(166) Voir les arrêts Gaskin et Odièvre de la Cour européenne des droits de l'homme (nos 58 et 59, plus haut).


« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de ...[+++]

« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire (étant l'alinéa 3 relatif aux violences conjugales), lequel exclut expressément de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales, telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans un contexte en fait où le juge du fond, saisi de demandes concurrentes de se voir attribuer la jouissance de l'immeuble indivis le temps que les opérations de liquidation-partage se déroulent, demandes pour lesquelles il se déclare expressément co ...[+++]


VIII. Waarborging van het recht op eerbiediging van het privéleven 8. Verscheidene van de hiervoor geformuleerde algemene opmerkingen en van de bijzondere opmerkingen die hierna volgen, hebben inzonderheid betrekking op de waarborgen die het ontwerp moet bieden om ervoor te zorgen dat het privéleven geëerbiedigd wordt, welk recht inzonderheid verankerd is in artikel 22 van de Grondwet en in artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens ...[+++]

VIII. La garantie du droit au respect de la vie privée 8. Plusieurs des observations générales formulées ci-avant et des observations particulières qui suivent concernent notamment les garanties que le projet doit apporter en vue d'assurer le respect de la vie privée, droit consacré notamment par l'article 22 de la Constitution et l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme.


(157) Zie hiervóór nrs. 43 en 44 en de geciteerde arresten en beslissingen : het arrest Keegan van 19 april 1994 en de beslissing in de zaak Nylund van 29 juni 1999 van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, en de beslissing X t. Verenigd Koninkrijk van 11 juli 1977 van de Europese Commissie voor de Rechten van de Mens.

(157) Voir, plus haut, les nos 43 et 44, et les arrêts et décisions cités: l'arrêt Keegan, du 19 avril 1994, et la décision Nylund du 29 juin 1999, de la Cour européenne des droits de l'homme, et la décision X. c. Royaume-Uni, du 11 juillet 1977, de la Commission européenne des droits de l'homme.


(7) Het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de aanvullende protocollen, het Europees folterverdrag, e.a. Op datum van 24 januari 2001 heeft de Republiek Bulgarije 42 verdragen ondertekend en geratificeerd (http ://conventions.coe.int).

(7) Notamment le Traité européen de protection des Droits de l'Homme et les protocoles additionnels, le Traité européen contre la torture e.a. A la date du 24 janvier 2001, la République de Bulgarie a signé et ratifié 42 traités (http ://conventions.coe.int).


(5) Het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de aanvullende protocollen, het Europees Verdrag aangaande wederzijdse rechtshulp in strafzaken en het aanvullend protocol, het Verdrag tot bescherming van personen ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, het Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen, het Europees folterverdrag, e.a. Op datum van 13 november 2000 heeft de Republiek Hongarije 50 verdragen ondertekend en geratificeerd ( [http ...]

(5) Le Traité européen pour la protection des Droits de l'Homme et les protocoles additionnels, le Traité européen relatif à l'assistance judiciaire mutuelle en matière pénale et le protocole additionnel, le Traité pour la protection des personnes à l'égard du traitement des données à caractère personnel, le Traité en matière de transfert des personnes jugées, le Traité européen contre la torture .A la date du 13 novembre 2000, le République de Hongrie avait signé et ratifié 50 traités ( [http ...]


(5) Het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de aanvullende protocollen, het Europees folterverdrag, e.a. Op datum van 24 januari 2001 heeft de Republiek Slowakije 65 verdragen ondertekend en geratificeerd (http ://conventions.coe.int).

(5) Notamment le Traité européen de protection des Droits de l'Homme et les protocoles additionnels, le Traité européen contre la torture e.a. A la date du 24 janvier 2001, la République de Bulgarie a signé et ratifié 42 traités (http ://conventions.coe.int).




Anderen hebben gezocht naar : naburige rechten en int men hiervoor     rechten     mens     europees hof     fine     vorderingen waarvoor     ontwerp     hiervoor     zie hiervóór     rechten en int men hiervoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten en int men hiervoor' ->

Date index: 2024-05-15
w