Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan zijn verplichtingen tekortkomen
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de burger
Bescherming van de rechten van de mens
Compulsief
Conventie van de rechten van de mens
Dwangmatig
Fundamentele vrijheid
Gokken
Gokverslaving
Handvest van de rechten van de mens
Mensenrechten
Neventerm
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Rechten en verplichtingen
Rechten en verplichtingen van de ambtenaar
Rechten van de burger
Rechten van de mens
Rechten van het individu
Schending van de rechten van de mens
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens
Voorziening voor risico's en verplichtingen

Vertaling van "rechten en of verplichtingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met gepaste eerbiediging van hun rechten en internationale verplichtingen

dans le respect de leurs droits et de leurs engagements internationaux




rechten en verplichtingen uit familierechtelijke betrekkingen tussen ouders en kinderen, uit bloedverwantschap, huwelijk en aanverwantschap

droits et devoirs découlant des relations de famille, de parenté, de mariage ou d'alliance


rechten en verplichtingen van de ambtenaar

droits et obligations du fonctionnaire


Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]


Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]


voorziening voor risico's en verplichtingen

provision pour risques et charges


aan zijn verplichtingen tekortkomen

manquer à ses obligations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een hoger diploma is eveneens toegelaten maar om de rechten en de verplichtingen te bepalen wordt er met het vereiste diploma rekening gehouden.

Un diplôme supérieur est également admis mais pour déterminer les droits et obligations, il est tenu compte du diplôme exigé.


4. Vacatures : Onder voorbehoud van aanpassing in functie van de budgettaire middelen van het departement Defensie en/of van veranderingen in de behoeften van de organisatie, is het aantal opengestelde plaatsen als volgt bepaald : Gebruikte afkortingen : N = van het Nederlandstalige taalstelsel F = van het Franstalige taalstelsel De onderstaande tabel herneemt de opengestelde vacatures per Krijgsmachtdeel : Landmacht - Onderofficier Communication and Information Systems (1) - Onderofficier Optronics/Electronics Luchtmacht - Onderofficier Avionics - Onderofficier Communication and Information Systems (1) Medische Dienst - Onderofficier Ziekenhuisverpleegkunde - ziekenhuisverpleegkunde aan boord van een schip (2) - Onderofficier Ziekenhuisver ...[+++]

4. Postes vacants : Sous réserve d'adaptation en fonction des moyens budgétaires du département de la Défense et/ou de modification des besoins organisationnels, le nombre de places est fixé comme suit : Abréviations utilisées : N = du régime linguistique néerlandais F = du régime linguistique français Le tableau ci-dessous reprend les postes vacants ouverts par force : Force terrestre - Sous-officier Communication and Information Systems (1) - Sous-officier Optronics/Electronics Force aérienne - Sous-officier Avionics - Sous-officier Communication and Information Systems (1) Service médical - Sous-officier Infirmier - infirmier hospitalier à bord d'un navire (2) - Sous-officier Infirmier - infirmier hospitalier (2) - Sous-officier Technolo ...[+++]


Zij regelt eveneens de bevordering, de rechten en de verplichtingen van de militairen ».

Elle règle également l'avancement, les droits et les obligations des militaires ».


Zoals A. Mazy heeft geschreven in zijn "Commentaar op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités" hebben de individuele normatieve bepalingen 'tot doel de rechten en de verplichtingen vast te stellen van iedere werknemer en iedere werkgever die tot de werkingssfeer van de collectieve arbeidsovereenkomst behoren'.

Comme l'écrit A. Mazy dans ses "Commentaires de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires": les dispositions normatives individuelles "ont pour objet de fixer les droits et les obligations de chaque travailleur et de chaque employeur tombant dans le champs d'application de la convention collective".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Bij de basisopleiding worden twintig lesuren besteed aan de studie van de regelgeving met betrekking tot de bewaking en grondige studie van de rechten en de verplichtingen van de bewakingsagent.

5. Dans la formation de base, vingt heures de cours sont consacrées à l'étude de la réglementation relative au gardiennage et à l'étude approfondie des droits et obligations de l'agent de gardiennage.


Bovendien valt niet in te zien wat het nut van dergelijke bepaling kan zijn, nu artikel 334 van het Burgerlijk Wetboek (dat ongewijzigd is in het wetsontwerp) reeds bepaalt « Ongeacht de wijze waarop de afstamming is vastgesteld, hebben de kinderen en hun afstammelingen dezelfde rechten en dezelfde verplichtingen ten opzichte van de ouders en hun bloed- en aanverwanten en hebben de ouders en hun bloed- en aanverwanten dezelfde rechten en dezelfde verplichtingen ten opzic ...[+++]

Ensuite, on ne voit pas en quoi pareille disposition peut être utile dès lors que l'article 334 du Code civil (qui reste inchangé dans le cadre du projet de loi à l'examen) dispose déjà comme suit: « Quel que soit le mode d'établissement de la filiation, les enfants et leurs descendants ont les mêmes droits et les mêmes obligations à l'égard des père et mère et de leurs parents et alliés, et les père et mère et leurs parents et alliés ont les mêmes droits et les mêmes obligations à l'égard des enfants et de leurs descendants».


Overigens is die bepaling overbodig, aangezien artikel 334 van het Burgerlijk Wetboek, dat door het ontwerp niet gewijzigd wordt, het volgende bepaalt : « Ongeacht de wijze waarop de afstamming is vastgesteld, hebben de kinderen en hun afstammelingen dezelfde rechten en dezelfde verplichtingen ten opzichte van de ouders en hun bloed- en aanverwanten en hebben de ouders en hun bloed- en aanverwanten dezelfde rechten en dezelfde verplichtingen ten opzichte van de kinderen en hun afstammelingen » (advies van ...[+++]

Cette disposition est par ailleurs inutile dès lors que l'article 334 du Code civil, que le projet laisse inchangé, dispose que « Quel que soit le mode d'établissement de la filiation, les enfants et leurs descendants ont les mêmes droits et les mêmes obligations à l'égard des père et mère et de leurs parents et alliés, et les père et mère et leurs parents et alliés ont les mêmes droits et les mêmes obligations à l'égard des enfants et de leurs descendants» (avis du Professeur Senaeve, 19 décembre 2005).


2) Enerzijds staat al in artikel 334 van het Burgerlijk Wetboek dat het vermoeden van vaderschap van de echtgenoot en de erkenning van het vaderschap soortgelijke gevolgen hebben. Dat artikel bepaalt immers : « Ongeacht de wijze waarop de afstamming is vastgesteld, hebben de kinderen en hun afstammelingen dezelfde rechten en dezelfde verplichtingen ten opzichte van de ouders en hun bloed- en aanverwanten en hebben de ouders en hun bloed- en aanverwanten dezelfde rechten en dezelfde verplichtingen ten opzichte van de kinderen en hun af ...[+++]

2) Or, d'une part, le fait que la présomption de paternité du mari et la reconnaissance de paternité ont des effets semblables est déjà inscrit à l'article 334 du Code civil, qui dispose que: « Quel que soit le mode d'établissement de la filiation, les enfants et leurs descendants ont les mêmes droits et les mêmes obligations à l'égard des père et mère et de leurs parents et alliés, et les père et mère et leurs parents et alliés ont les mêmes droits et les mêmes obligations à l'égard des enfants et de leurs descendants ».


Overigens is die bepaling overbodig, aangezien artikel 334 van het Burgerlijk Wetboek, dat door het ontwerp niet gewijzigd wordt, het volgende bepaalt : « Ongeacht de wijze waarop de afstamming is vastgesteld, hebben de kinderen en hun afstammelingen dezelfde rechten en dezelfde verplichtingen ten opzichte van de ouders en hun bloed- en aanverwanten en hebben de ouders en hun bloed- en aanverwanten dezelfde rechten en dezelfde verplichtingen ten opzichte van de kinderen en hun afstammelingen » (advies van ...[+++]

Cette disposition est par ailleurs inutile dès lors que l'article 334 du Code civil, que le projet laisse inchangé, dispose que « Quel que soit le mode d'établissement de la filiation, les enfants et leurs descendants ont les mêmes droits et les mêmes obligations à l'égard des père et mère et de leurs parents et alliés, et les père et mère et leurs parents et alliés ont les mêmes droits et les mêmes obligations à l'égard des enfants et de leurs descendants» (avis du Professeur Senaeve, 19 décembre 2005).


Bovendien valt niet in te zien wat het nut van dergelijke bepaling kan zijn, nu artikel 334 van het Burgerlijk Wetboek (dat ongewijzigd is in het wetsontwerp) reeds bepaalt « Ongeacht de wijze waarop de afstamming is vastgesteld, hebben de kinderen en hun afstammelingen dezelfde rechten en dezelfde verplichtingen ten opzichte van de ouders en hun bloed- en aanverwanten en hebben de ouders en hun bloed- en aanverwanten dezelfde rechten en dezelfde verplichtingen ten opzic ...[+++]

Ensuite, on ne voit pas en quoi pareille disposition peut être utile dès lors que l'article 334 du Code civil (qui reste inchangé dans le cadre du projet de loi à l'examen) dispose déjà comme suit: « Quel que soit le mode d'établissement de la filiation, les enfants et leurs descendants ont les mêmes droits et les mêmes obligations à l'égard des père et mère et de leurs parents et alliés, et les père et mère et leurs parents et alliés ont les mêmes droits et les mêmes obligations à l'égard des enfants et de leurs descendants».


w