Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «rechten heeft overigens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend ...[+++]

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie voor de economische, sociale en culturele rechten heeft overigens al meermaals bekrachtigd dat de rechten, gewaarborgd door het ECOSOC-Vedrag, onverkort gelden voor illegale vreemdelingen : zie algemene opmerkingen nr. 14, The right to the highest attainable standard of health (art. 12), E/C.12/2000.4; Algemene opmerkingen nr. 13, The right to Education (art. 13), E/C.12 1999.10.

Au demeurant, le Comité des droits économiques, sociaux et culturels confirma, à plusieurs reprises, que les étrangers en séjour illégal bénéficiaient, sans discrimination, des droits garantis par le PIDESC : voy. Observations générales nº 14, The right to the highest attainable standard of health(art. 12), E/C.12/2000.4; Observations générales nº 13, The Right to Education (art. 13), E/C.12/1999.10.


Het Europees Hof heeft overigens geoordeeld dat het « voorrecht van rechtsmacht » dat door de nationale overheden is geregeld, niet in strijd is met artikel 6 van het Europees Verdrag op voorwaarde dat de gewaarborgde rechten, die de begunstigde worden ontzegd, op redelijke wijze worden gecompenseerd door andere middelen (EHRM, 15 oktober 2003, Ernst en anderen t. België, § 53; 30 april 2003, Cordova t. Italië, § 65).

La Cour européenne a par ailleurs jugé que le « privilège de juridiction » organisé par les autorités nationales ne viole pas l'article 6 de la Convention européenne pour autant que les droits garantis, dont est privé le bénéficiaire, soient compensés raisonnablement par d'autres moyens (CEDH, 15 octobre 2003, Ernst et autres c. Belgique, § 53; 30 avril 2003, Cordova c. Italie, § 65).


Ons Consulaat-generaal in Istanbul heeft overigens een gelijkaardige ontmoeting georganiseerd met mijn collega Alexander De Croo tijdens zijn bezoek aan Istanbul in mei, waaraan meerdere mensenrechtenverdedigers actief op gebied van LGBTI-rechten deelnamen.

Notre Consulat général à Istanbul a organisé une rencontre similaire à l'attention de mon collègue Alexander De Croo lors de sa visite à Istanbul en mai dernier. Plusieurs défenseurs des droits des LGBTI ont participé à cette réunion.


De Belgische afvaardiging heeft overigens, samen met andere afgevaardigden, waaronder al de afvaardigingen die de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap vertegenwoordigen met uitzondering van Spanje, de verklaring herhaald die was afgelegd in Naïrobi in 1982, namelijk dat de Conferentie door geen enkele bepaling de eis van een bepaald aantal equatoriale landen heeft kunnen aannemen om soevereine rechten te doen gelden op gedeelten van de baan van de geostationaire satellieten.

La délégation belge a, par ailleurs, associée à d'autres délégations parmi lesquelles toutes les délégations représentant les pays membres de la Communauté européenne, sauf l'Espagne, réitéré la déclaration faite à Nairobi en 1982, à savoir que la Conférence n'avait pu admettre par une quelconque disposition la revendication d'un certain nombre de pays équatoriaux d'exercer des droits souverains sur des parties de l'orbite des satellites géostationnaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Belgische afvaardiging heeft overigens, samen met andere afgevaardigden, waaronder al de afvaardigingen die de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap vertegenwoordigen met uitzondering van Spanje, de verklaring herhaald die was afgelegd in Naïrobi in 1982, namelijk dat de Conferentie door geen enkele bepaling de eis van een bepaald aantal equatoriale landen heeft kunnen aannemen om soevereine rechten te doen gelden op gedeelten van de baan van de geostationaire satellieten.

La délégation belge a, par ailleurs, associée à d'autres délégations parmi lesquelles toutes les délégations représentant les pays membres de la Communauté européenne, sauf l'Espagne, réitéré la déclaration faite à Nairobi en 1982, à savoir que la Conférence n'avait pu admettre par une quelconque disposition la revendication d'un certain nombre de pays équatoriaux d'exercer des droits souverains sur des parties de l'orbite des satellites géostationnaires.


De kostprijs van het advies van de dienst gespecialiseerd in de behandeling van seksuele delinquenten waarin artikel 22 voorziet, valt overigens eveneens ten laste van de persoon die om herstel in eer en rechten heeft verzocht.

Par ailleurs, le coût de l'avis spécialisé prévu pour les délinquants sexuels à l'article 22 seront également à charge de la personne ayant sollicité la réhabilitation.


De sociale zekerheid heeft overigens op het gebied van e-government altijd aan de top gestaan, en we zullen daar blijven, onder andere dankzij nieuwe projecten als (1) de veralgemeende automatisering van de sociale rechten en tarieven, (2) de vervanging van de SIS-kaart door de elektronische identiteitskaart en (3) de veralgemening van de « eBox- Burger » van de sociale zekerheid.

La sécurité sociale a d'ailleurs toujours été à la pointe en matière d'e-government et elle le restera, gráce notamment à de nouveaux projets comme (1) l'automatisation généralisée des droits et tarifs sociaux, (2) le remplacement de la carte SIS par la carte d'identité électronique et (3) la généralisation de l'« eBox citoyen » de la sécurité sociale.


Dit fundamentele recht op eerbiediging van de rechten van de verdediging in de loop van een procedure die aan de vaststelling van een beperkende maatregel zoals het litigieuze besluit voorafgaat, is overigens uitdrukkelijk neergelegd in artikel 41, lid 2, sub a, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat volgens artikel 6, lid 1, VEU dezelfde juridische waarde als de Verdragen heeft.

Ce droit fondamental au respect des droits de la défense au cours d’une procédure précédant l’adoption d’une mesure restrictive telle que la décision litigieuse est, par ailleurs, expressément consacré à l’article 41, paragraphe 2, sous a), de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, à laquelle l’article 6, paragraphe 1, TUE reconnaît la même valeur juridique que les traités.


Dit fundamentele recht op eerbiediging van de rechten van de verdediging in de loop van een procedure die aan de vaststelling van een beperkende maatregel voorafgaat, is overigens uitdrukkelijk neergelegd in artikel 41, lid 2, sub a, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat volgens artikel 6, lid 1, VEU dezelfde juridische waarde als de Verdragen heeft.

Ce droit fondamental au respect des droits de la défense au cours d’une procédure précédant l’adoption d’une mesure restrictive est, par ailleurs, expressément consacré à l’article 41, paragraphe 2, sous a), de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, à laquelle l’article 6, paragraphe 1, TUE reconnaît la même valeur juridique que les traités.


65 Overigens heeft rekwirante de mogelijkheid gehad, het oordeel van de kamer van beroep dat de betrokken verpakking niet op significante wijze verschilt van de talloze in de snoepgoedsector gebruikelijke verpakkingen, voor het Gerecht te betwisten, zodat haar rechten van verdediging, en inzonderheid haar recht om te worden gehoord, voor deze rechterlijke instantie niet zijn geschonden.

65 Au demeurant, la requérante a été en mesure de contester devant le Tribunal l’affirmation de la chambre de recours selon laquelle l’emballage en cause ne se distingue pas de manière significative de nombreux emballages communément utilisés sur le marché des confiseries, de sorte que ses droits de la défense, et notamment son droit d’être entendue, ont été respectés devant cette juridiction.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     rechten heeft overigens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten heeft overigens' ->

Date index: 2025-01-02
w