Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de burger
Bescherming van de rechten van de mens
Conventie van de rechten van de mens
Fundamentele vrijheid
Handvest van de rechten van de mens
Mensenrechten
Openbare vrijheden
Patiënteneducatie over rechten van patiënt
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Rechten van de burger
Rechten van de mens
Rechten van het individu
Schending van de rechten van de mens
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens

Traduction de «rechten te waarborgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voor de onafhankelijke uitoefening van de functies noodzakelijke rechten en waarborgen

droits et garanties nécessaires à l'exercice indépendant des fonctions


Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


Waarborgen ter bescherming van de rechten van degenen die ter dood veroordeeld kunnen worden

Garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort


Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

assurer la sécurité dans une zone de production


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


patiënteneducatie over rechten van patiënt

enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die bepalingen zouden volgens de verzoekende partij de voormelde referentienormen schenden, in zoverre de decreetgever aan de Vlaamse Regering de zorg toevertrouwt om de voorwaarden en nadere regels vast te stellen voor de toekenning van een basisondersteuningsbudget in plaats van, overeenkomstig het wettigheidsbeginsel dat in artikel 23 van de Grondwet is vervat, die voorwaarden en nadere regels zelf vast te stellen en de minimale waarborgen en voorwaarden te bepalen voor de uitoefening, in de vorm van het verkrijgen van een basisondersteuningsbudget, van het recht op een menswaardig leven en inzonderheid van de rechten die in artikel 23, derde lid, 2°, 3°, 5° en 6°, van de Grondwet zijn verankerd, met inbegrip van de procedurele waarborge ...[+++]

Selon la partie requérante, ces dispositions violeraient les normes de référence précitées, en ce que le législateur décrétal confie au Gouvernement flamand le soin de préciser les conditions et modalités d'octroi d'un budget d'assistance de base au lieu d'établir lui-même, conformément au principe de légalité contenu dans l'article 23 de la Constitution, ces conditions et modalités et de déterminer les garanties et conditions minimales pour l'exercice, sous la forme de l'obtention d'un budget d'assistance de base, du droit à mener une vie conforme à la dignité humaine et, en particulier, des droits qui sont consacrés par l'article 23, alinéa 3, 2°, 3°, 5° et 6°, de la Constitution, y compris les garanties procédurales qui doivent accompagn ...[+++]


Voor de vastbenoemde personeelsleden is de zaak minder evident en dus is het a fortiori nodig wetgevend op te treden om hun overheveling te regelen en het behoud van hun rechten te waarborgen.

Pour les statutaires, la question est moins évidente et il convient donc à plus forte raison de légiférer afin d'assurer leur transfert et le maintien de leurs droits.


1. Die richtlijn bevat een gemeenschappelijk model van rechten en waarborgen voor minderjarigen.

1. Cette directive explicite les droits et les garanties communs pour les mineurs.


Artikel 23 van de Grondwet bepaalt niet wat die rechten, waarvan enkel het beginsel wordt uitgedrukt, impliceren, waarbij elke wetgever ermee is belast die rechten te waarborgen, overeenkomstig het tweede lid van dat artikel, rekening houdend met de overeenkomstige plichten.

L'article 23 de la Constitution ne précise pas ce qu'impliquent ces droits dont seul le principe est exprimé, chaque législateur étant chargé de les garantir, conformément à l'alinéa 2 de cet article, en tenant compte des obligations correspondantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Verenigde Naties van hun kant namen in december 2014 een niet-bindende resolutie aan waarin Myanmar wordt gevraagd de religieuze minderheden gelijke rechten te waarborgen en de islamitische Rohingya burgerrechten toe te kennen en ze toe te laten vrij in het land te reizen.

De son côté, l'ONU a adopté en décembre 2014 une résolution non contraignante demandant à la Birmanie d'assurer l'égalité des droits des minorités religieuses et ethniques et d'accorder aux musulmans Rohingyas leurs droits civiques et la liberté de se déplacer dans le pays.


Zoals dat geldt voor de andere Staten, is ook België wat dat betreft juridisch verplicht elke persoon op zijn grondgebied te helpen en zonder onderscheid zijn fundamentele rechten te waarborgen, op grond van een geheel van bindende verdragen, zoals — naast de reeds genoemde teksten — het herziene Europees Sociaal Handvest, 1996, het Internationaal Verdrag inzake de economische, sociale en culturele rechten, 1983, het Europees Handvest voor de Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, 1950, enz. Naast zijn artikelen 7 en 17 (over de bescherming van de minderjarigen), die de ondertekenende landen ertoe verplichten « alle nodige en ...[+++]

Sur ce plan aussi, tout comme pour les autres États concernés, la Belgique est juridiquement tenue de venir en aide et de garantir sans discrimination les droits fondamentaux à toute personne se trouvant sur son territoire, sur pied d'un ensemble de traités contraignants, outre les textes précités, telle que la Charte sociale européenne révisée, 1996, le Pacte international relatif aux droits économiques sociaux et culturels, 1983, la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, 1950, etc. En l'occurrence, outre ses articles 7 et 17 (concernant la protection des mineurs) qui engagent les gouver ...[+++]


Voorts wordt in het amendement niet meer gesproken van een verplichting om « de bescherming » van bepaalde rechten te waarborgen, maar van een verplichting om die rechten zelf te waarborgen.

Par ailleurs, il n'est plus question dans l'amendement d'une obligation de garantir « la protection » de certains droits, mais d'une obligation de garantir ces droits eux-mêmes.


Daarom moeten er incentives worden ingevoerd die ondernemingen aanmoedigen om beter te presteren waarbij zij zowel sociale, milieu- als economische overwegingen integreren in hun activiteiten : enerzijds door burger- en politieke rechten te waarborgen (vrijheid van meningsuiting, recht op leven en vrijheid, gelijkheid) en anderzijds economische, sociale en culturele rechten te waarborgen (recht op voedsel en onderwijs, recht op sociale bescherming, recht op de best mogelijke gezondheidszorg, .).

C'est pourquoi, des incitants doivent être mis en place afin de pousser les entreprises à s'améliorer en intégrant à la fois les préoccupations sociales, environnementales et économiques dans leurs activités: en garantissant les droits civils et politiques d'une part (la liberté d'expression, le droit à la vie et à la liberté, l'égalité) et les droits économiques, sociaux et culturels d'autre part (le droit à la nourriture et à l'éducation, le droit à une protection sociale, le droit à la meilleure prise en charge possible de la santé, .).


Daarom moeten er incentives worden ingevoerd die ondernemingen aanmoedigen om beter te presteren waarbij zij zowel sociale, milieu- als economische overwegingen integreren in hun activiteiten : enerzijds door burger- en politieke rechten te waarborgen (vrijheid van meningsuiting, recht op leven en vrijheid, gelijkheid) en anderzijds economische, sociale en culturele rechten te waarborgen (recht op voedsel en onderwijs, recht op sociale bescherming, recht op de best mogelijke gezondheidszorg, .).

C'est pourquoi, des incitants doivent être mis en place afin de pousser les entreprises à s'améliorer en intégrant à la fois les préoccupations sociales, environnementales et économiques dans leurs activités: en garantissant les droits civils et politiques d'une part (la liberté d'expression, le droit à la vie et à la liberté, l'égalité) et les droits économiques, sociaux et culturels d'autre part (le droit à la nourriture et à l'éducation, le droit à une protection sociale, le droit à la meilleure prise en charge possible de la santé, .).


Ofwel bepaalt men algemeen dat de wetgever, de rechter en de administratie moeten uitgaan van het hoger belang van het kind, en daarmee uit, ofwel bepaalt men dat de wetgever een aantal rechten moet waarborgen in het hoger belang van het kind, en dan moeten de rechter en de administratie zich daar zonder meer aan houden, en is het niet nodig dat hier te herhalen voor de rechten van het kind, daar waar dat niet gebeurt voor de andere rechten.

Soit on prévoit d'une manière générale que le législateur, les juridictions et l'administration doivent se baser sur l'intérêt supérieur de l'enfant, un point c'est tout, soit on prévoit que le législateur doit garantir une série de droits dans l'intérêt supérieur de l'enfant, auquel cas, d'une part, les juridictions et l'administration doivent tout simplement se conformer à cette disposition et, d'autre part, il n'est pas nécessaire de le répéter ici pour ce qui est des droits de l'enfant, puisqu'on ne le fait pas non plus pour les autres droits.


w