Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de burger
Bescherming van de rechten van de mens
Conventie van de rechten van de mens
Fundamentele vrijheid
Handvest van de rechten van de mens
Licentiaat in de rechten
Mensenrechten
Openbare vrijheden
Patiënteneducatie over rechten van patiënt
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Rechten van de burger
Rechten van de mens
Rechten van het individu
Schending van de rechten van de mens
Vastgelegd duin met schraalgrasland
Vastgelegd kalkarm duin
Vastgelegd ontkalkt duin
Vastgelegd recht
Vastgelegde termijn
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens

Vertaling van "rechten vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
...de werknemers...vastgelegde rechten op de gevormde reserves bezitten

droits certains des salariés sur les réserves constituées


Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


vastgelegd kalkarm duin | vastgelegd ontkalkt duin

dune fixée décalcifiée


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]


vastgelegd duin met gesloten bloemrijk droog duingrasland | vastgelegd duin met schraalgrasland

dune fixée à végétation herbacée


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]






patiënteneducatie over rechten van patiënt

enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie zijn tal van rechten vastgelegd die van cruciaal belang zijn voor het integratieproces, waaronder de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van godsdienst, gelijkheid en non-discriminatie. Het begrijpen en onderkennen van deze fundamentele waarden is essentieel voor het leven in en deelnemen aan de gastgemeenschap. Tezelfdertijd beschermen deze rechten de onderdanen van derde landen en bevorderen deze rechten hun integratie in de maatschappij.In die geest heeft de Raad de integratie van onderdanen van derde landen besproken in het kader van de jaarlijkse dialoog over de rechtsst ...[+++]

La Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne consacre de nombreux droits revêtant une importance déterminante pour le processus d’intégration, dont les libertés d’expression et de religion, ainsi que les droits à l’égalité et à la non-discrimination. Comprendre ces valeurs fondamentales et y souscrire est un élément essentiel de la vie et de la participation à la société d’accueil. Réciproquement, ces droits protègent les ressortissants de pays tiers et favorisent leur inclusion dans la société.Dans cet esprit, le Conseil s’est penché sur l’intégration des ressortissants de pays tiers dans le cadre de son dialogue annuel 2016 ...[+++]


Het is een gedeelde verantwoordelijkheid van de EU-instellingen, de lidstaten, de sociale partners en andere belanghebbenden om de in het kader van de Europese pijler van sociale rechten vastgelegde beginselen en rechten in de praktijk om te zetten.

La réalisation des principes et droits prévus dans le cadre du socle européen des droits sociaux incombe conjointement aux institutions de l'UE, aux États membres, aux partenaires sociaux et autres parties prenantes.


In twee verdere richtlijnen zijn speciale rechten vastgelegd voor kinderen in strafproceduresen voor rechtsbijstand in strafprocedures

Deux autres directives exposent des droits spéciaux pour les enfants dans le cadre des procédures pénales et concernant l’aide juridictionnelle dans le cadre des procédures pénales


In twee verdere richtlijnen zijn speciale rechten vastgelegd voor kinderen in strafproceduresen voor rechtsbijstand in strafprocedures

Deux autres directives exposent des droits spéciaux pour les enfants dans le cadre des procédures pénales et concernant l’aide juridictionnelle dans le cadre des procédures pénales


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit hoofde van het internationale recht zijn de Republiek Haïti en de Republiek Guyana bijgevolg niet onderworpen aan de plichten, en genieten zij niet de rechten vastgelegd in de Overeenkomst.

En conséquence, en vertu du droit international, la République d'Haïti et la République de Guyane ne sont pas soumises aux obligations et ne jouissent pas des droits prévus par l'accord.


Tevens worden de rechten vastgelegd die de consument ten aanzien van de verkoper kan laten gelden indien het geleverde goed niet conform is.

Elle fixe également les droits que le consommateur peut faire valoir à l'égard du vendeur en cas de non-conformité au contrat du bien délivré.


De bedoeling was uiteenlopende uitleggingen door de Verdragsluitende Staten te voorkomen en te vermijden dat zij het toepassingsgebied van de grondrechten van het kind zouden beperken tot de rechten vastgelegd in hun eigen grondwettelijke bepalingen.

Il s'agissait de prévenir les interprétations divergentes qui pourraient être données dans les divers États contractants, et d'empêcher ceux-ci de restreindre la portée des droits fondamentaux de l'enfant à ceux que consacrent leurs propres règles constitutionnelles.


Uit hoofde van het internationale recht zijn de Republiek Haïti en de Republiek Guyana bijgevolg niet onderworpen aan de plichten, en genieten zij niet de rechten vastgelegd in de Overeenkomst.

En conséquence, en vertu du droit international, la République d'Haïti et la République de Guyane ne sont pas soumises aux obligations et ne jouissent pas des droits prévus par l'accord.


Hierna moet onder de nrs. 2 tot 6 (III.A.2 tot III. A.6) worden beoordeeld in welke mate het belang van de moeder verenigbaar is met de rechten vastgelegd in de voormelde grondwettelijke en internationale bepalingen (9) .

Il convient d'apprécier ci-après, sous les n 2 à 6 (III.A.2. à III. A.6), la mesure dans laquelle l'intérêt de la mère se concilie avec les droits consacrés par les dispositions constitutionnelles et internationales précitées (9) .


Op basis van deze clausule vormt de eerbiediging van de democratische beginselen en de fundamentele rechten, vastgelegd in de Universele verklaring van de rechten van de mens, een "essentieel element" van het akkoord.

Sur la base de cette clause, le respect des principes démocratiques et des droits fondamentaux énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme constitue un «élément essentiel» de l'accord.


w