Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechter artikel 387ter " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1412 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt : « De beperkingen en uitsluitingen waarin de artikelen 1409, 1409bis en 1410, § 1, § 2, 1° tot 7°, § 3 en § 4 voorzien, zijn niet van toepassing : 1° wanneer de overdracht of het beslag wordt verricht wegens de onderhoudsverplichtingen bedoeld in de artikelen 203, 203bis, 205, 206, 207, 213, 223, 301, 303, 336 of 364 van het Burgerlijk Wetboek, in artikel 1280, eerste lid, van dit Wetboek of in een overeenkomst, gesloten krachtens artikel 1288 van dit Wetboek; 2° wanneer het loon, het pensioen of de toelage moet worden uitgekeerd aan de echtgenoot of aan een andere uitkeringsgerechtigde bij toepassing van de artikelen 203ter, 221, 301, § 11, van het Burgerlijk Wetboek of van artikel 1280, ...[+++]

L'article 1412 du Code judiciaire dispose : « Les limitations et exclusions prévues aux articles 1409, 1409bis et 1410, § 1, § 2, 1° à 7°, § 3 et § 4, ne sont pas applicables : 1° lorsque la cession ou la saisie sont opérées en raison des obligations alimentaires prévues par les articles 203, 203bis, 205, 206, 207, 213, 223, 301, 303, 336 ou 364 du Code civil, par l'article 1280, alinéa premier, du présent Code ou par une convention conclue en vertu de l'article 1288 du présent Code; 2° lorsque la rémunération, la pension ou l'allocation doit être payée au conjoint ou à un autre créancier d'aliments en application des articles 203ter, 2 ...[+++]


In de gewijzigde tekst van artikel 1412, eerste lid, 3º, van het Gerechtelijk Wetboek valt namelijk te lezen dat het supervoorrecht toepassing vindt « wanneer de rechter artikel 387ter, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek heeft toegepast ».

En effet, l'on peut lire dans le texte modifié de l'article 1412, alinéa 1 , 3º, du Code judiciaire, que le superprivilège s'applique « lorsque le juge a fait application de l'article 387ter, alinéa 2, du Code civil ».


In de gewijzigde tekst van artikel 1412, eerste lid, 3º, van het Gerechtelijk Wetboek valt namelijk te lezen dat het supervoorrecht toepassing vindt « wanneer de rechter artikel 387ter, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek heeft toegepast ».

En effet, l'on peut lire dans le texte modifié de l'article 1412, alinéa 1 , 3º, du Code judiciaire, que le superprivilège s'applique « lorsque le juge a fait application de l'article 387ter, alinéa 2, du Code civil ».


In de gewijzigde tekst van artikel 1412, eerste lid, 3º, van het Gerechtelijk Wetboek valt namelijk te lezen dat het supervoorrecht toepassing vindt « wanneer de rechter artikel 387ter, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek heeft toegepast ».

En effet, l'on peut lire dans le texte modifié de l'article 1412, alinéa 1, 3º, du Code judiciaire, que le superprivilège s'applique « lorsque le juge a fait application de l'article 387ter, alinéa 2, du Code civil ».


« 3º wanneer de rechter artikel 387ter, tweede lid,van het Burgerlijk Wetboek heeft toegepast».

« 3º lorsque le juge a fait application de l'article 387ter, alinéa 2, du Code civil».


Ten tweede op burgerlijk gebied (artikel 387ter van het Burgerlijk Wetboek): ingeval één van de ouders weigert de rechterlijke beslissingen met betrekking tot de huisvesting van de kinderen of het recht op persoonlijk contact uit te voeren, kan de zaak opnieuw voor de bevoegde rechter worden gebracht, met vordering tot opleggen van dwangmaatregelen.

Des actions sont également possibles au civil (article 387ter du Code civil): lorsque l'un des parents refuse d'exécuter les décisions judiciaires relatives à l'hébergement des enfants ou au droit aux relations personnelles, la cause peut être ramenée devant le juge compétent et une action peut être intentée en vue d'obtenir des mesures de contrainte.


« 3° wanneer de rechter artikel 387ter, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek heeft toegepast.

« 3° lorsque le juge a fait application de l'article 387ter, alinéa 2, du Code civil.


" 3º wanneer de rechter artikel 387ter, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek heeft toegepast" .

« 3º lorsque le juge a fait application de l'article 387ter, alinéa 2, du Code civil».


Bij artikel 387ter § 3 van het Burgerlijk Wetboek werd de mogelijkheid ingevoerd om, in geval van absolute noodzaak, een beroep te doen op dwangmaatregelen als bedoeld in artikel 387ter, § 1 van het Burgerlijk Wetboek, dat bepaalt dat ingeval één van de ouders weigert de rechterlijke beslissingen met betrekking tot de huisvesting van de kinderen of het recht op persoonlijk contact uit te voeren, de zaak opnieuw voor de bevoegde rechter kan worden gebracht.

L'article 387ter § 3 du Code civil prévoit qu'en cas d'absolue nécessité, il est possible de recourir à des mesures de contrainte telles que visées à l'article 387ter, § 1 du Code civil. Dans ce paragraphe, il est stipulé que si l'un des parents refuse d'exécuter les décisions judiciaires relatives à l'hébergement des enfants ou au droit aux relations personnelles, la cause peut être ramenée devant le juge compétent.


Hoe vaak werd per bevoegde rechter (vrederechter, kortgedingrechter en jeugdrechter) een eenzijdig verzoekschrift ingediend overeenkomstig artikel 387ter, § 3 van het Burgerlijk Wetboek, en hoe vaak leidde dit tot een beslissing per arrondissement in 2006 en 2007?

Combien de fois le juge compétent (par type de juge : juge de paix, juge des référés et juge de la jeunesse) a-t-il déposé une requête unilatérale conformément à l'article 387ter, § 3 du Code civil, et combien de fois cela a-t-il débouché sur une décision ? Pouvez-vous fournir ces chiffres par arrondissement pour les années 2006 et 2007 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter artikel 387ter' ->

Date index: 2021-10-19
w