Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechter behandeld zelfs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
omstandigheden,die eigen zijn aan het geding dat voor de rechter wordt behandeld

circonstances propres au litige dont le tribunal est saisi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Blijkbaar wordt de grote meerderheid van de zaken door een enkele rechter behandeld, zelfs wanneer de verzoekende advocaat gevorderd heeft dat de zaak behandeld zou worden door een kamer die uit verscheidene rechters bestaat.

Or, il semblerait que la grande majorité des affaires soit traitée par un seul juge, même si l'avocat du demandeur a explicitement requis que l'affaire soit traitée par une chambre composée de plusieurs juges.


Blijkbaar wordt de grote meerderheid van de zaken door een enkele rechter behandeld, zelfs wanneer de verzoekende advocaat gevorderd heeft dat de zaak behandeld zou worden door een kamer die uit verscheidene rechters bestaat.

Or, il semblerait que la grande majorité des affaires soit traitée par un seul juge, même si l'avocat du demandeur a explicitement requis que l'affaire soit traitée par une chambre composée de plusieurs juges.


Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van artikel 440 van het Gerechtelijk Wetboek (het amendement voorziet bovendien dat het de advocaat zelf is die moet beslissen of de bijstand van een accountant al dan niet opportuun is) moet bijzonder de aandacht worden gevestigd op het feit dat de fiscale rechter in het algemeen het geschil zal moeten beslechten in de aanwezigheid van de ambtenaar die het dossier behandeld heeft en waarvan he ...[+++]

Sans préjudice des dispositions de l'article 440 du Code judiciaire (l'amendement prévoit de surcroît que c'est l'avocat lui-même qui doit décider si l'assistance d'un expert-comptable est ou non opportune), il convient d'accorder une attention particulière au fait qu'en général, le juge fiscal devra trancher le différend en présence du fonctionnaire qui a traité le dossier et dont on sait qu'il connaît à fond les techniques fiscales et comptables ainsi que d'un avocat qui, en ce qui le concerne, aura une connaissance approfondie de la procédure et sera le plus souvent moins au fait des subtilités de la législation comptable et fiscale, ...[+++]


Zonder afbreuk te willen doen aan het bepaalde in artikel 440 van het Gerechtelijk Wetboek (het amendement bepaalt overigens dat de advocaat zelf moet beslissen of de bijstand van een accountant opportuun is of niet !), mag men niet uit het oog verliezen dat de rechter in belastingzaken over het algemeen uitspraak zal moeten doen ten overstaan van de ambtenaar die het dossier behandeld heeft en die ­ dit staat onomstotelijk vast ­ ...[+++]

Sans vouloir faire obstacle aux dispositions de l'article 440 du Code judiciaire, (l'amendement prévoit d'ailleurs que l'avocat doit lui-même décider si l'assistance d'un expert-comptable est opportune ou non !), il convient d'être attentif au fait que le juge fiscal sera généralement appelé à trancher le litige en présence du fonctionnaire qui a traité le dossier et dont les connaissances pointues en technique fiscale et comptable ne sont plus à démontrer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle geschillen, zelfs diegene die dringend behandeld dienen te worden, zullen immers worden toegewezen aan de familierechtbank om een versnippering van het dossier tussen verschillende rechters te vermijden.

En effet, tous les litiges, même ceux devant être traité en urgence, seront attribués au tribunal de la famille afin d'éviter un morcellement du dossier et un éclatement entre différents magistrats.


De verwijzende rechter vraagt ook of artikel 12 van het Afvalstoffendecreet, in de versie vóór de wijziging ervan bij artikel 21 van het decreet van 22 april 2005, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt « in zoverre deze bepaling dermate ruim geïnterpreteerd wordt dat twee fundamenteel onderscheiden situaties gelijk worden behandeld, te weten de situatie waarin een persoon afvalstoffen actief achterlaat op een terrein en naderhand nalaat om deze afvalstoffen te verwijderen overeenkomstig de reglementering, enerzijds, en de situatie waarin een per ...[+++]

Le juge a quo demande également si l'article 12 du décret sur les déchets, dans la version antérieure à sa modification par l'article 21 du décret du 22 avril 2005, viole les articles 10 et 11 de la Constitution « en ce que cette disposition est interprétée de manière à ce point large que deux situations fondamentalement différentes sont traitées de manière égale, à savoir la situation dans laquelle une personne abandonne activement des déchets sur un terrain et omet par la suite d'éliminer ces déchets conformément à la réglementation, d'une part, et la situation dans laquelle une personne n'a pas abandonné elle-même activement des déche ...[+++]


In de tweede plaats is de advocaat-generaal van mening dat het recht op „equality of arms” zich niet ertegen verzet dat de Commissie als vertegenwoordiger van de Unie een vordering tot schadevergoeding instelt bij de nationale rechter, hoewel zij zelf daaraan voorafgaand een inbreukdossier heeft behandeld en de beschikking in dat dossier als grondslag voor de vordering dient.

En second lieu, l’avocat général considère que le droit à l’égalité des armes ne prive pas la Commission de la possibilité de former une demande en réparation du préjudice devant les juridictions nationales, bien que ce soit elle qui ait précédemment traité le dossier de l’infraction dont la décision a servi de base à sa demande.


D. overwegende dat een dergelijke bescherming in eerste instantie onder de bevoegdheid valt van elke lidstaat die hiervoor zorgdraagt in overeenstemming met zijn eigen constitutionele bestel en juridische tradities; dat de lidstaten zich moeten inzetten voor een oplossing van de problemen in hun eigen rechtsbestel, met name die welke zijn vastgesteld door het Europees Hof voor de rechten van de mens; dat een daadwerkelijke Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid echter enerzijds vereist dat de Europese burgers overal in de Unie op vergelijkbare wijze worden behandeld en anderzijds het wederzijds vertrouwen tussen ...[+++]

D. considérant qu'une telle protection relève en premier ressort de la compétence de chaque État membre, qui l'assure conformément à son propre ordre constitutionnel et à ses traditions juridiques, qu'il est nécessaire que les États membres s'attachent aux problèmes présents dans leur système judiciaire, et notamment à ceux identifiés par la Cour européenne des droits de l'homme, qu'un véritable espace européen de liberté, de sécurité et de justice exige cependant, d'une part, d'assurer aux citoyens européens un traitement comparable où qu'ils se trouvent dans l'Union, et, d'autre part, de renforcer la confiance réciproque entre les États membres afin de permettre la recon ...[+++]


D. overwegende dat een dergelijke bescherming in eerste instantie onder de bevoegdheid valt van elke lidstaat die hiervoor zorgdraagt in overeenstemming met zijn eigen constitutionele bestel en juridische tradities; dat de lidstaten zich moeten inzetten voor een oplossing van de problemen in hun eigen rechtsbestel, met name die welke zijn gesignaleerd door het Europees Hof voor de rechten van de mens; dat een daadwerkelijke Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid echter enerzijds vereist dat de Europese burgers overal in de Unie op vergelijkbare wijze worden behandeld en anderzijds het wederzijds vertrouwen tussen ...[+++]

D. considérant qu'une telle protection relève en premier ressort de la compétence de chaque État membre, qui l'assure conformément à son propre ordre constitutionnel et à ses traditions juridiques, qu'il est nécessaire que les États membres s'attachent aux problèmes présents dans leur système judiciaire, et notamment à ceux identifiés par la Cour européenne des droits de l'homme, qu'un véritable espace européen de liberté, de sécurité et de justice exige cependant, d'une part, d'assurer aux citoyens européens un traitement comparable où qu'ils se trouvent dans l'Union, et, d'autre part, de renforcer la confiance réciproque entre les États membres afin de permettre la ...[+++]


– ervan overtuigd dat deze bescherming in de eerste plaats onder de bevoegdheid valt van elke lidstaat die hiervoor zorg draagt in overeenstemming met zijn eigen constitutionele bestel en juridische tradities, maar dat het lidmaatschap van de Unie enerzijds verlangt dat de Europese burgers overal in de Unie op vergelijkbare wijze worden behandeld en anderzijds het wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten wordt vergroot zodat wederzijdse erkenning van vonnissen mogelijk wordt en de eigen burgers zelfs zouden kunnen worden voorgeleid ...[+++]

– convaincu qu'une telle protection relève à titre premier de la compétence de chaque pays membre, qui l'assure en conformité avec son propre ordre constitutionnel et ses traditions juridiques, mais que l'adhésion à l'Union entraîne la nécessité, d'une part, d'assurer aux citoyens européens un traitement comparable où qu'ils se trouvent dans l'Union, et, d'autre part, de renforcer la confiance réciproque entre les États membres afin de permettre la reconnaissance mutuelle des jugements, jusqu'à admettre même la remise de ses propres citoyens aux juges d'un autre État membre,




Anderen hebben gezocht naar : rechter behandeld zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter behandeld zelfs' ->

Date index: 2024-05-22
w