Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechter beslist welk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naam van de president en van de rechters die hebben beslist

nom du président et des juges qui ont pris part à l'arrêt


regeling van rechtsgebied waarbij wordt bepaald welke rechters in een bepaald geval recht zullen spreken

règlement de juges
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De politiediensten die deze wapens aantreffen nemen deze onmiddellijk in beslag en de rechter beslist welk gevolg daaraan moet worden gegeven (verbeurdverklaring, vernietiging, enz.).

Les services de police confrontés à de telles armes les saisissent immédiatement et le juge décide des suites à donner (confiscation, destruction, etc.).


Zij moeten dan ook niet in het individuele dossier worden opgenomen waarbij de rechter beslist wie welke kosten moet dragen, en Financiën moet dan ook niet terugvorderen.

Ils ne doivent dès lors pas figurer dans le dossier individuel, dans le cadre duquel le juge décide qui doit supporter quels frais, et les Finances ne doivent donc pas les récupérer.


Als dat eenmaal is vastgesteld, beslist de bevoegde rechter welk recht op het geschil van toepassing is.

Une fois celui-ci déterminé, le tribunal saisi décidera quelle est la loi applicable au litige.


Het is evenwel het parket, en uiteindelijk de rechter, die beslist welke straf aangewezen is.

Il appartient cependant au parquet et, in fine, au juge, de décider de la sanction la plus opportune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In voorkomend geval en op verzoek van de schuldbemiddelaar, beslist de rechter welk gedeelte van de erelonen, emolumenten en kosten de schuldbemiddelaar ten laste kan leggen van het Fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast ».

Le cas échéant et sur requête du médiateur de dettes, le juge décide quelle partie des honoraires, émoluments et frais le médiateur de dettes peut mettre à charge du Fonds de traitement du surendettement ».


« In voorkomend geval en op verzoek van de schuldbemiddelaar, beslist de rechter welk gedeelte van de erelonen, emolumenten en kosten de schuldbemiddelaar ten laste kan leggen van het Fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast».

« Le cas échéant et sur requête du médiateur de dettes, le juge décide quelle partie des honoraires, émoluments et frais le médiateur de dettes peut mettre à charge du Fonds de traitement du surendettement».


D. overwegende dat er in Italië een op arrest nr. 1150/88 van het Constitutionele Gerechtshof gebaseerde praktijk bestaat volgens welke in gevallen van absolute immuniteit (Italiaanse grondwet, artikel 68, eerste alinea) alleen de nationale rechter bevoegd is, nadat hij vastgesteld heeft of de desbetreffende feiten al dan niet onder de absolute immuniteit vallen, te besluiten om de zaak definitief te seponeren of ten gronde te behandelen; in het laatste geval kan de desbetreffende senator of volksvertegenwoordiger de kwestie aan zij ...[+++]

D. considérant qu'il existe en Italie une pratique consignée dans l'arrêt n° 1150/88 de la Cour constitutionnelle en vertu de laquelle dans les cas d'irresponsabilité, il appartient au seul tribunal national, après qu'il a décidé si les faits sont couverts par l'irresponsabilité, de décider de classer définitivement l'affaire ou bien de l'examiner quant au fond; considérant que dans cette dernière hypothèse, le sénateur ou le député concerné peut alors porter l'affaire devant son Assemblée; considérant que l'Assemblée fait alors une déclaration selon laquelle les poursuites peuvent ou non être suspendues et que le tribunal devra se co ...[+++]


D. overwegende dat er in Italië een op arrest nr. 1150/88 van het Constitutionele Gerechtshof gebaseerde praktijk bestaat volgens welke in gevallen van absolute immuniteit (Italiaanse grondwet, artikel 68, eerste alinea) alleen de nationale rechter bevoegd is, nadat hij vastgesteld heeft of de desbetreffende feiten al dan niet onder de absolute immuniteit vallen, te besluiten om de zaak definitief te seponeren of ten gronde te behandelen; in het laatste geval kan de desbetreffende senator of volksvertegenwoordiger de kwestie aan zijn ...[+++]

D. considérant qu'il existe en Italie une pratique consignée dans l'arrêt n° 1150/88 de la Cour constitutionnelle en vertu de laquelle dans les cas d'irresponsabilité parlementaire (article 68, premier alinéa de la Constitution italienne), il appartient au seul tribunal national, après qu'il a décidé si les faits sont couverts par l'irresponsabilité, de décider de classer définitivement l'affaire ou bien de l'examiner quant au fond; considérant que dans cette dernière hypothèse, le sénateur ou le député concerné peut alors porter l'affaire devant son Assemblée; considérant que l'Assemblée fait alors une déclaration selon laquelle les p ...[+++]


Als dat eenmaal is vastgesteld, beslist de bevoegde rechter welk recht op het geschil van toepassing is.

Une fois celui-ci déterminé, le tribunal saisi décidera quelle est la loi applicable au litige.


Tot hiertoe bestaat hierover geen eenstemmigheid in de rechtspraak. In artikel 21 staat dat op verzoek van de schuldbemiddelaar de rechter beslist welk gedeelte van de erelonen, emolumenten en kosten de schuldbemiddelaar ten laste kan leggen van het Fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast.

En son article 21, elle prévoit que, à la requête du médiateur de dettes, le juge décide quelle partie des honoraires, émoluments et frais, le médiateur de dettes peut mettre à charge du Fonds de traitement du surendettement.




Anderen hebben gezocht naar : rechter beslist welk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter beslist welk' ->

Date index: 2022-02-07
w