Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechter evenwel vrij " (Nederlands → Frans) :

Het staat de rechter evenwel vrij ze niet uit te spreken in geval van inbreuk op de krachtens artikel 32, 8º, genomen reglementaire bepalingen.

Toutefois, en cas d'infraction aux dispositions réglementaires prises en vertu de l'article 32, 8º, le juge peut ne pas la prononcer.


Het staat de rechter evenwel vrij ze niet uit te spreken in geval van inbreuk op de krachtens artikel 32, 8º, genomen reglementaire bepalingen.

Toutefois, en cas d'infraction aux dispositions réglementaires prises en vertu de l'article 32, 8º, le juge peut ne pas la prononcer.


Het staat de rechter evenwel vrij ze niet uit te spreken in geval van inbreuk op de krachtens artikel 35, 8º, genomen reglementaire bepalingen.

Toutefois, en cas d'infraction aux dispositions réglementaires prises en vertu de l'article 35, 8§, le juge peut ne pas la prononcer.


Het staat de rechter evenwel vrij ze niet uit te spreken in geval van inbreuk op de krachtens artikel 32, 8º, genomen reglementaire bepalingen.

Toutefois, en cas d'infraction aux dispositions réglementaires prises en vertu de l'article 32, 8º, le juge peut ne pas la prononcer.


De vrederechter speelt evenwel een belangrijke rol aangezien de voogd voor een reeks handelingen opgesomd, in een vrij lange lijst, in het nieuwe artikel 410 van het Burgerlijke Wetboek machtiging van deze rechter moet vragen.

Toutefois, le juge de paix joue un rôle important puisque, pour une série d'actes prévus au nouvel article 410 du Code civil, et dont la liste est assez longue, l'autorisation de ce magistrat doit être demandée.


Volgens de verwerende partij voor de verwijzende rechter zou de « verbreking van de gelijkheid » tussen de gemeenten evenwel specifiek voortkomen uit het feit dat de in het geding zijnde bepaling, zoals die moet worden geïnterpreteerd in het licht van het voormelde arrest nr. 56/2003, de verplichting oplegt om aan elke instelling voor buitengewoon gesubsidieerd vrij onderwijs op het grondgebied van de gemeente dezelfde sociale voor ...[+++]

Selon la partie défenderesse devant le juge a quo, la « rupture d'égalité » entre les communes proviendrait toutefois spécifiquement de ce que la disposition en cause, telle qu'elle doit être interprétée au regard de l'arrêt n° 56/2003 précité, impose de garantir à tout établissement d'enseignement libre spécialisé subventionné situé sur le territoire communal les mêmes avantages sociaux que ceux que la commune accorde à un établissement d'enseignement communal de même niveau, sans tenir compte du degré d'attractivité important des établissements d'enseignement spécialisé, lequel aboutirait à ce que l'essentiel des élèves inscrits au sei ...[+++]


Het staat evenwel aan de verwijzende rechter om het precieze doel van de litigieuze regeling vast te stellen en na te gaan of deze sociale last aan het evenredigheidsbeginsel voldoet, met andere woorden of hij geschikt is om een toename van het aanbod van sociale woningen te waarborgen en of het vastgestelde doel niet kan worden nagestreefd via maatregelen die het vrij verkeer van kapitaal in mindere mate beperken.

Toutefois, il appartient à la juridiction de renvoi de constater l’objectif précis de la réglementation en question et d’apprécier si cette charge sociale satisfait au principe de proportionnalité, en d’autres termes si elle est propre à garantir un accroissement de l’offre de logements sociaux et si l’objectif déterminé ne pourrait pas être poursuivi par des mesures moins restrictives au regard de la libre circulation des capitaux.


Het staat de rechter evenwel vrij ze niet uit te spreken in geval van inbreuk op de krachtens artikel 35, 7°, genomen reglementaire bepalingen.

Toutefois, en cas d'infraction aux dispositions réglementaires prises en vertu de l'article 35, 7°, le juge peut ne pas la prononcer.


1° op elk ogenblik van de dag of de nacht, zonder voorafgaande verwittiging, vrij binnengaan in alle plaatsen die aan hun toezicht onderworpen zijn; tot de bewoonde lokalen hebben zij evenwel enkel toegang wanneer de rechter in de politierechtbank daartoe vooraf toestemming heeft verleend;

1° ils peuvent pénétrer, à toute heure du jour ou de la nuit, sans avertissement préalable, dans tous les lieux soumis à leur contrôle; ils n'ont accès aux locaux habités que moyennant autorisation préalable délivrée par un juge du tribunal de police;


1° op elk ogenblik van de dag of de nacht, zonder voorafgaande verwittiging, vrij binnengaan in alle plaatsen die aan hun toezicht onderworpen zijn; tot de bewoonde lokalen hebben zij evenwel enkel toegang wanneer de rechter in de politierechtbank daartoe vooraf toestemming heeft verleend;

1° ils peuvent pénétrer, à toute heure du jour ou de la nuit, sans avertissement préalable, dans tous les lieux soumis à leur contrôle; ils n'ont accès aux locaux habités que moyennant autorisation préalable délivrée par un juge du tribunal de police;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter evenwel vrij' ->

Date index: 2022-12-06
w