Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goedkeuring van de rechter
Machtiging van de rechter
Rechterlijke toestemming
Toestemming van de rechter

Traduction de «rechter machtiging verleent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goedkeuring van de rechter | machtiging van de rechter

autorisation du juge


machtiging van de rechter | rechterlijke toestemming | toestemming van de rechter

autorisation judiciaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Art. 1190. De curator van het faillissement mag de onroerende goederen die tot een failliete boedel behoren, niet openbaar verkopen dan nadat hij aan de rechter-commissaris machtiging heeft gevraagd; indien de rechter machtiging verleent, wijst hij tegelijk een notaris aan, door wiens ambtelijke tussenkomst de openbare verkoping zal geschieden.

"Art. 1190. Le curateur à la faillite ne peut vendre publiquement les immeubles dépendant de la masse faillie qu'après en avoir demandé l'autorisation au juge-commissaire; si le juge accorde l'autorisation, il désigne en même temps un notaire par le ministère duquel la vente publique aura lieu.


De heer Vandenberghe dient amendement nr. 44 in (Stuk Senaat, nr. 2-509/3) dat ertoe strekt § 2, vierde lid, van het voorgestelde artikel 410 aan te vullen om het horen van de minderjarige die over het vereiste onderscheidingsvermogen beschikt, verplicht te maken vooraleer de rechter machtiging verleent om souvenirs en andere persoonlijke voorwerpen te vervreemden.

M. Vandenberghe dépose un amendement nº 44 (doc. Sénat, nº 2-509/3), visant à compléter l'article 410, § 2, alinéa 4, proposé afin de rendre obligatoire l'audition du mineur capable de discernement lorsque, en cas de nécessité absolue, le juge autorise l'aliénation de souvenirs et autres objets de caractère personnel.


De heer Vandenberghe dient amendement nr. 44 in (Stuk Senaat, nr. 2-509/3) dat ertoe strekt § 2, vierde lid, van het voorgestelde artikel 410 aan te vullen om het horen van de minderjarige die over het vereiste onderscheidingsvermogen beschikt, verplicht te maken vooraleer de rechter machtiging verleent om souvenirs en andere persoonlijke voorwerpen te vervreemden.

M. Vandenberghe dépose un amendement nº 44 (doc. Sénat, nº 2-509/3), visant à compléter l'article 410, § 2, alinéa 4, proposé afin de rendre obligatoire l'audition du mineur capable de discernement lorsque, en cas de nécessité absolue, le juge autorise l'aliénation de souvenirs et autres objets de caractère personnel.


« Wanneer bij de familierechtbank de rechter bij wie de zaak aanhangig is of, bij diens ontstentenis, de rechter-voorzitter van de rechtbank of de rechter die hem vervangt, machtiging verleent tot een maatregel van onderzoek, geschiedt dat onderzoek met inachtneming van de gewone regels, behoudens het recht van de rechter, de rechter-voorzitter of de rechter die hem vervangt, om, naar gelang van de omstandigheden, alle termijnen van rechtspleging te verkorten zo dat nodig blijkt».

« Devant le tribunal de la famille, lorsque le juge saisi de la cause ou, à défaut, le juge-président du tribunal ou le juge qui le remplace, autorise une mesure d'instruction, celle-ci a lieu selon les règles ordinaires, sauf le droit pour le juge, le juge-président ou le juge qui le remplace, selon le cas, d'abréger tout délai de procédure, en cas de nécessité».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Wanneer bij de familierechtbank de rechter bij wie de zaak aanhangig is of, bij diens ontstentenis, de rechter-voorzitter van de rechtbank of de rechter die hem vervangt, machtiging verleent tot een maatregel van onderzoek, geschiedt dat onderzoek met inachtneming van de gewone regels, behoudens het recht van de rechter, de rechter-voorzitter of de rechter die hem vervangt, om, naar gelang van de omstandigheden, alle termijnen van rechtspleging te verkorten zo dat nodig blijkt».

« Devant le tribunal de la famille, lorsque le juge saisi de la cause ou, à défaut, le juge-président du tribunal ou le juge qui le remplace, autorise une mesure d'instruction, celle-ci a lieu selon les règles ordinaires, sauf le droit pour le juge, le juge-président ou le juge qui le remplace, selon le cas, d'abréger tout délai de procédure, en cas de nécessité».


« Wanneer bij de familierechtbank de rechter bij wie de zaak aanhangig is of, bij diens ontstentenis, de rechter-voorzitter van de rechtbank of de rechter die hem vervangt, machtiging verleent tot een maatregel van onderzoek, geschiedt dat onderzoek met inachtneming van de gewone regels, behoudens het recht van de rechter, de rechter-voorzitter of de rechter die hem vervangt, om, naar gelang van de omstandigheden, alle termijnen van rechtspleging te verkorten zo dat nodig blijkt».

« Devant le tribunal de la famille, lorsque le juge saisi de la cause ou, à défaut, le juge-président du tribunal ou le juge qui le remplace, autorise une mesure d'instruction, celle-ci a lieu selon les règles ordinaires, sauf le droit pour le juge, le juge-président ou le juge qui le remplace, selon le cas, d'abréger tout délai de procédure, en cas de nécessité».


Het komt de verwijzende rechter toe, om rekening houdend met wat in B.6 is vermeld, na te gaan of de Koning te dezen, door gebruik te maken van de machtiging die de in het geding zijnde bepaling Hem verleent, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in acht heeft genomen.

Il appartient au juge a quo de vérifier en l'espèce, en tenant compte de ce qui est dit en B.6, si, en faisant usage de la délégation que Lui confère la disposition en cause, le Roi a respecté les articles 10 et 11 de la Constitution.


(40) Onverminderd de rechtspraak van het Hof van Justitie, is het zinvol te bepalen hoe ver het toetsingsrecht van de nationale rechter reikt wanneer die overeenkomstig het nationale recht en bij wijze van voorzorgsmaatregel machtiging verleent voor bijstaan van de handhavingsinstanties om het mogelijke verzet van een onderneming tegen een bij beschikking van de Commissie gelaste inspectie, waaronder het aanbrengen van zegels, te overwinnen.

(40) Sans préjudice de la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, il est également utile de fixer la portée du contrôle que peut exercer l'autorité judiciaire nationale lorsqu'elle autorise, conformément au droit national et à titre de mesure de précaution, le recours aux forces de l'ordre afin de passer outre une opposition éventuelle de l'entreprise à une inspection, et notamment à l'apposition de scellés, ordonnée par décision de la Commission.


(40) Onverminderd de rechtspraak van het Hof van Justitie, is het zinvol te bepalen hoe ver het toetsingsrecht van de nationale rechter reikt wanneer die overeenkomstig het nationale recht en bij wijze van voorzorgsmaatregel machtiging verleent voor bijstaan van de handhavingsinstanties om het mogelijke verzet van een onderneming tegen een bij beschikking van de Commissie gelaste inspectie, waaronder het aanbrengen van zegels, te overwinnen.

(40) Sans préjudice de la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, il est également utile de fixer la portée du contrôle que peut exercer l'autorité judiciaire nationale lorsqu'elle autorise, conformément au droit national et à titre de mesure de précaution, le recours aux forces de l'ordre afin de passer outre une opposition éventuelle de l'entreprise à une inspection, et notamment à l'apposition de scellés, ordonnée par décision de la Commission.


De omstandigheid dat de wet aan de Koning een machtiging verleent die - bovendien in verschillende bewoordingen - betrekking heeft op de organisatie van de professionele proeven waarin zij voorziet, impliceert, in tegenstelling tot wat de eiser voor de verwijzende rechter betoogt, niet dat de benoemingsvoorwaarden voor beiden soortgelijk zouden zijn.

La circonstance que la loi confère au Roi une habilitation portant - d'ailleurs en termes différents - sur l'organisation des épreuves professionnelles qu'elle prévoit n'implique pas, contrairement à ce que soutient le demandeur devant la juridiction a quo, que les conditions de nomination des uns et des autres soient similaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter machtiging verleent' ->

Date index: 2021-01-03
w