Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechter zal in beide gevallen moeten " (Nederlands → Frans) :

De rechter zal in beide gevallen moeten aanduiden om welke redenen voor de uitgesproken straf werd gekozen.

Dans les deux cas, le jugement devrait dorénavant indiquer les raisons du choix de la peine prononcée.


In beide gevallen moeten de lidstaten gedetailleerde en transparante documentatie verstrekken en moeten zij de hervormingen cijfermatig toelichten, betreffende zowel de middellangetermijneffecten voor de begroting als de potentiële groei.

Dans les deux cas, les États membres seront tenus de fournir des informations transparentes et détaillées, de documenter et de quantifier les réformes en ce qui concerne tant leur incidence budgétaire que leur impact sur la croissance potentielle à moyen terme.


In beide gevallen moeten passende regelingen worden vastgesteld om te garanderen dat het evenwicht wordt nageleefd.

Dans le deux cas, il est nécessaire que des dispositifs appropriés soient en place afin de garantir l'équilibre du bilan.


In beide gevallen moeten die documenten vóór 30.06.2017 worden ingediend.

Dans les deux cas, ces documents doivent être rentrés avant le 30.06.2017


De rechter bepaalt in beide gevallen evenwel zelf het bedrag van de vergoeding die hij toekent.

Il appartient toutefois au juge de déterminer, dans l'un et l'autre cas, le montant de l'indemnité qu'il accorde.


De rechter zal immers prejudiciële vragen moeten stellen, terwijl hij thans zelf toetst.

En effet, le juge devra poser des questions préjudicielles, alors qu'à l'heure actuelle il effectue lui-même le contrôle.


De rechter zal met andere woorden moeten argumenteren om van de voorkeurhuisvesting af te wijken.

En d'autres termes, le juge devra argumenter pour déroger au mode d'hébergement de référence.


In beide gevallen dient de rechter van de Unie de omstandigheden van de zaak in aanmerking te nemen.

Dans les deux cas, le juge de l’Union est tenu de prendre en considération les circonstances propres de l’espèce.


Een scheiding van de rechterlijke bevoegdheid voor deze twee typen vorderingen is noch in het belang van een goed justitieel beheer noch in dat van de door deze verordening nagestreefde efficiëntie, daar de elementen die de rechter in beide gevallen moet onderzoeken in wezen dezelfde zijn.

Une séparation de la compétence juridictionnelle pour ces deux types d'action ne répondrait ni à la bonne administration de la justice ni à l'efficacité recherchée par le présent règlement, étant donné que les éléments que le juge doit examiner dans les deux cas sont essentiellement les mêmes.


De rechter zal een aantal criteria moeten afwegen, wat niet evident is, en rekening houden met `de mate waarin behandelingswijzen beschikbaar zijn'.

Le juge devra apprécier un ensemble de critères - ce qui n'est pas évident - et prendre en compte le facteur « disponibilité des moyens de traitement ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter zal in beide gevallen moeten' ->

Date index: 2022-05-04
w