Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechterlijke beslissing derhalve automatisch " (Nederlands → Frans) :

Vernietigt die rechterlijke beslissing derhalve automatisch alle hangende processen-verbaal waarbij dezelfde procedure werd gevolgd, en ontstaat er zo geen rechtsonzekerheid met betrekking tot alle processen-verbaal die op grond van vaststellingen met dat type van radar werden opgesteld? b) Zo ja, hoeveel processen-verbaal die vergelijkbaar zijn met het proces-verbaal dat door de politierechtbank Henegouwen werd vernietigd, komen er vandaag in aanmerking voor nietigverklaring, en welk bedrag vertegenwoordigen al die processen-verbaal samen?

1. a) Considérant qu'aucun recours n'a été introduit selon nos informations, cette décision a-t-elle pour conséquence d'annuler automatiquement l'ensemble des PV en cours de traitement ayant suivi la même procédure et créée donc une incertitude pour l'ensemble des PV réalisés par ce matériel radar? b) Si tel est le cas, précisément combien de PV identiques à celui annulé par le tribunal de police du Hainaut sont susceptibles d'être annulés à ce jour et à quel montant s'élève l'addition de ces PV?


Wanneer effecten zonder enige mogelijkheid tot individuele keuze van de begunstigde worden toegewezen, onder meer bij een toewijzing van effecten waarbij niet het recht bestaat om afstand te nemen van de toewijzing of wanneer de effecten ingevolge een rechterlijke beslissing automatisch worden toegewezen, zoals bij een toewijzing van effecten aan schuldeisers in het kader van een gerechtelijke insolventieprocedure, kan deze toewijzing niet worden beschouwd als aanbieding van effecten aan het publiek.

Lorsque des valeurs mobilières sont attribuées sans que le bénéficiaire dispose d’une faculté de choix individuel, notamment en cas d’attributions de valeurs mobilières pour lesquelles le droit de renoncer à l’attribution n’existe pas, ou lorsque l’attribution est automatique à la suite d’une décision de justice, par exemple en cas d’attribution de valeurs mobilières à des créanciers existants durant une procédure judiciaire d’insolvabilité, cette attribution ne devrait pas constituer une offre au public de valeurs mobilières.


Derhalve wordt een door een rechterlijke instantie van een lidstaat van de Europese Unie gegeven beslissing over een onder het verdrag vallende aangelegenheid in.. (3) erkend en ten uitvoer gelegd door toepassing van de terzake geldende interne communautaire rechtsvoorschriften(4)".

Par conséquent, une décision rendue par une juridiction d'un État membre de l'Union européenne sur une question relative à la Convention, est reconnue et exécutée en/au/aux/à.. (3) par application des règles internes pertinentes du droit communautaire(4)".


Wij zijn van mening dat een drugverslaafde verplicht moet worden opgenomen om te worden behandeld met als doel hem te genezen van zijn verslaving en dienen derhalve onderstaand wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke in dat de gelasting van opneming ter observatie van een drugverslaafde bij rechterlijke beslissing verplicht indien voldaan wordt aan de voorwaarden zoals beschreven in dezelfde wet, evenwel rekening houdend met de verzuchting van ouders van drug ...[+++]

Nous estimons qu'il est impératif d'obliger le toxicomane à suivre un traitement en milieu hospitalier afin de le guérir de son accoutumance et déposons dès lors la présente proposition de loi modifiant la loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la personne des malades mentaux de manière à rendre obligatoire la mise en observation, par décision judiciaire, du toxicomane, pour autant qu'il soit satisfait aux conditions énoncées dans ladite loi, en tenant toutefois compte du souhait des parents des jeunes toxicomanes de voir leurs enfants internés dans des institutions spécialisées dans le traitement des dépendances.


Voortaan zullen veroordelingen bij eenvoudige schuldigverklaring ook automatisch kunnen worden uitgewist, drie jaar na de dag van de definitieve rechterlijke beslissing waarbij zij zijn uitgesproken, voor zover de feiten die aanleiding gegeven hebben tot de veroordeling strafbaar gesteld zijn met politiestraffen.

Désormais, les condamnations par simple déclaration de culpabilité pourront elles aussi être effacées automatiquement après un délai de trois ans à compter de la décision judiciaire définitive qui les prononce, pour autant que les faits ayant donné lieu à la condamnation aient été punissables de peines de police.


Een opvangverlof wordt op aanvraag toegekend aan de militair van het actief kader in werkelijke dienst die de pleegvoogdij opneemt van een minderjarig kind of die een minderjarige opneemt in zijn gezin ingevolge een rechterlijke beslissing tot plaatsing in een opvanggezin, met uitzondering van de militair die zich in vrijwillige of automatische disponibiliteit bevindt.

Un congé d'accueil est accordé à la demande au militaire du cadre actif en service actif qui assure la tutelle officieuse d'un enfant mineur ou qui accueille un mineur dans sa famille suite à une décision judiciaire de placement dans une famille d'accueil, à l'exception du militaire qui se trouve en disponibilité volontaire ou automatique.


In de eerste plaats betreft het de uitwissing, een mechanisme dat uitsluitend bestaat voor de politiestraffen De uitwissing gebeurt automatisch na een termijn van 3 jaar te rekenen van de dag van de definitieve rechterlijke beslissing.

Il s'agit premièrement de l'effacement, mécanisme exclusivement prévu pour les peines de police et qui se produit automatiquement 3 ans après la date de la décision judiciaire définitive.


Het behoort derhalve niet tot de bevoegdheid van het Fonds de rechterlijke beslissing tot interventie van het Fonds te betwisten.

Le Fonds n'est donc pas compétent pour contester la décision judiciaire d'intervention du Fonds.


Derhalve heeft de bestreden wetswijziging tot gevolg dat het Fonds de aanvraag tot betaling enkel dan zou kunnen weigeren wanneer de rechterlijke beslissing geen bijzondere motivering bevat, zonder evenwel die motivering zelf te kunnen beoordelen.

La modification législative attaquée a dès lors pour conséquence que le Fonds ne pourrait refuser la demande de paiement que lorsque la décision de justice ne contient aucune motivation spéciale, sans toutefois pouvoir examiner cette motivation elle-même.


[8] Voor burgerlijke en handelszaken bijvoorbeeld is bij het Verdrag van Brussel van 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken een mechanisme in het leven geroepen waarbij weliswaar een exequaturprocedure nodig is voordat een beslissing ten uitvoer kan worden gelegd in een andere lidstaat, maar de beslissing zelf niet inhoudelijk kan worden aangevochten (artikel 29) en automatisch wordt erk ...[+++]

[8] En matière civile et commerciale, par exemple, la convention de Bruxelles de 1968 sur la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale crée un mécanisme qui, tout en impliquant une procédure d'exequatur avant qu'une décision ne puisse être appliquée dans un autre État membre, prévoit néanmoins que la décision elle-même ne puisse faire l'objet d'une révision au fond (article 29) et soit automatiquement reconnue (article 26).


w