Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechterlijke beslissing geen bijzondere motivering " (Nederlands → Frans) :

Derhalve heeft de bestreden wetswijziging tot gevolg dat het Fonds de aanvraag tot betaling enkel dan zou kunnen weigeren wanneer de rechterlijke beslissing geen bijzondere motivering bevat, zonder evenwel die motivering zelf te kunnen beoordelen.

La modification législative attaquée a dès lors pour conséquence que le Fonds ne pourrait refuser la demande de paiement que lorsque la décision de justice ne contient aucune motivation spéciale, sans toutefois pouvoir examiner cette motivation elle-même.


De rechtzoekende moet in een rechterlijke beslissing een duidelijke motivering terugvinden, zowel met betrekking tot het bewijs als met betrekking tot de aspecten de juro en de facto.

Les justiciables doivent nécessairement trouver dans une décision judiciaire une motivation précise, tant en ce qui concerne la preuve que les éléments de droit et de fait.


De Dienst Vreemdelingenzaken dient dus te weten dat er in afwachting van een rechterlijke beslissing geen verwijderingsmaatregelen genomen kunnen worden.

L'Office des étrangers doit donc savoir que, dans l'attente d'une décision judiciaire, aucune mesure d'éloignement ne peut être prise.


De Dienst Vreemdelingenzaken dient dus te weten dat er in afwachting van een rechterlijke beslissing geen verwijderingsmaatregelen genomen kunnen worden.

L'Office des étrangers doit donc savoir que, dans l'attente d'une décision judiciaire, aucune mesure d'éloignement ne peut être prise.


De heer Roelants du Vivier verwijst naar het advies van de Raad van State (stuk Senaat, nr. 4-542/1, blz. 44) : « In het specifieke geval van dit dossier, is er geen bijzondere motivering opgesteld om de (gedeelde) federale bevoegdheid te rechtvaardigen die voor de hand lijkt te liggen.

M. Roelants du Vivier renvoie à l'avis du Conseil d'État (do c. Sénat, nº 4-542/1, p. 44): « Dans le cas précis de ce dossier, il n'existe pas de motivation spécialement développée pour justifier la compétence fédérale (partagée) qui semble aller de soi.


2° geen klaarblijkelijke vijandigheid vertonen, niet strafrechtelijk veroordeeld zijn, krachtens een in kracht van gewijsde gegane rechterlijke beslissing, geen lid zijn van een instelling, een vereniging, een partij of een politieke fractie die een klaarblijkelijke vijandigheid vertoont of die strafrechtelijk veroordeeld werd, krachtens een in kracht van gewijsde gegane rechterlijke beslissing, ten aanzien van de beginselen van de democratie, ...[+++]

2° ne pas marquer une hostilité manifeste, ne pas avoir été pénalement condamné, en vertu d'une décision de justice coulée en force de chose jugée, ne pas être membre d'un organisme, d'une association, d'un parti ou d'un groupe politique qui marque une hostilité manifeste ou qui a été condamné pénalement, en vertu d'une décision de justice coulée en force de chose jugée, vis-à-vis des principes de la démocratie tels qu'énoncés notamment par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par les Protocoles additionnels à cette Convention en vigueur en Belgique, par la Constitution, par la loi du 30 juille ...[+++]


2° zich niet vijandig opstellen, niet strafrechtelijk veroordeeld zijn krachtens een in kracht van gewijsde getreden rechterlijke beslissing, geen lid zijn van een instelling, een vereniging, een partij of een politieke fractie die zich vijandig opstelt of die strafrechtelijk veroordeeld is krachtens een in kracht van gewijsde getreden rechterlijke beslissing t.o.v. de democratische principes zoals vermeld in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ...[+++]

2° ne pas marquer une hostilité manifeste, ne pas avoir été pénalement condamné, en vertu d'une décision de justice coulée en force de chose jugée, ne pas être membre d'un organisme, d'une association, d'un parti ou d'un groupe politique qui marque une hostilité manifeste ou qui a été condamné pénalement, en vertu d'une décision de justice coulée en force de chose jugée, vis-à-vis des principes de la démocratie tels qu'énoncés notamment par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par les Protocoles additionnels à cette Convention en vigueur en Belgique, par la Constitution, par la loi du 30 juille ...[+++]


c) de houder van het recht kan krachtens een rechterlijke beslissing geen aanspraak op het Gemeenschapsmodel maken uit hoofde van artikel 14;

c) si, en vertu d'une décision de justice, le titulaire ne possède pas le droit au dessin ou modèle communautaire au sens de l'article 14;


Daar de parlementaire voorbereiding van de wet van 11 juli 1994 geen bijzondere motivering aanbrengt voor de mogelijk slechts redactionele wijziging van het betrokken artikel 10, dient het Hof, ten einde de doelstelling van de wetgever nader te onderzoeken, terug te gaan naar de parlementaire voorbereiding van de wet van 6 augustus 1993.

Etant donné que les travaux préparatoires de la loi du 11 juillet 1994 n'invoquent aucune raison particulière qui motiverait cette modification peut-être seulement formelle de l'article 10 en question, la Cour se reportera, en vue de rechercher l'objectif du législateur, aux travaux préparatoires de la loi du 6 août 1993.


Wanneer het verzet tegen het dwangbevel is afgewezen, kan tegen de rechterlijke beslissing geen rechtsmiddel worden aangewend indien het bedrag van de verschuldigde sommen niet in consignatie is gegeven.

Lorsque l'opposition à la contrainte est rejetée, la décision judiciaire ne peut faire l'objet d'aucun recours si les sommes dues ne sont pas consignées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechterlijke beslissing geen bijzondere motivering' ->

Date index: 2023-08-21
w