Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nationale rechterlijke instantie in hoogste aanleg
Nationale rechterlijke instantie van eerste aanleg
Rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist

Vertaling van "rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist

juridiction statuant en premier ressort


nationale rechterlijke instantie van eerste aanleg

juridiction nationale de première instance | tribunal national de première instance


nationale rechterlijke instantie in hoogste aanleg

juridiction nationale statuant en dernier ressort
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rechterlijke Macht Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen De rechtbank, verenigd in algemene vergadering op 24 maart 2016, heeft de heer Blondiaux, A., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Henegouwen, aangewezen tot ondervoorzitter in deze rechtbank, voor een termijn van drie jaar met ingang van 11 mei 2016.

Pouvoir judiciaire Tribunal de première instance du Hainaut Le tribunal, réuni en assemblée générale le 24 mars 2016, a désigné M. Blondiaux, A., juge d'instruction au tribunal de première instance du Hainaut, comme vice-président à ce tribunal, pour une période de trois ans prenant cours le 11 mai 2016.


Rechterlijke Macht Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen Bij beschikking van 4 april 2016 werd Mevr. Bijttebier Kathleen, erevoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen en ererechter in de strafuitvoeringsrechtbank voor het rechtgebied voor het hof van beroep te Antwerpen, door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, aangewezen om, vanaf 1 april 2016, het ambt van plaatsvervangend rechter in deze rechtbank, uit te oefenen ...[+++]

Pouvoir judiciaire Tribunal de première instance d'Anvers Par ordonnance du 4 avril 2016, Mme Bijttebier Kathleen, vice-président honnoraire au tribunal de première instance d'Anvers et juge honoraire au tribunal d'application des peines pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers, a été désignée, par le président du tribunal de première instance d'Anvers, pour exercer, à partir du 1 avril 2016, les fonctions de juge suppléant à ce tribunal, jusqu'à ce qu'elle ait atteint l'âge de 70 ans.


Rechterlijke Macht Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen Bij beschikking van 29 februari 2016 van de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, is de aanwijzing van de heer Caers F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, tot ondervoorzitter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 15 april 2016.

Pouvoir judiciaire Tribunal de première instance d'Anvers Par ordonnance du 29 février 2016 du président du tribunal de première instance d'Anvers, la désignation de M. Caers F., juge au tribunal de première instance d'Anvers, comme vice-président à ce tribunal, est renouvelée pour une période de trois ans prenant cours le 15 avril 2016.


Er is namelijk geen enkele reden om een onderscheid te maken naargelang de jeugdrechtbank dan wel de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg beslist om het aangevraagde maatschappelijk onderzoek te laten instellen, aangezien het in de beide gevallen erom gaat in het belang van het kind te beslissen welke gevolgen een feitelijke of juridische scheiding van de ouders voor het kind heeft.

En effet, il n'y a aucune raison de distinguer selon que la mesure d'expertise sociale sollicitée est décidée tantôt par le tribunal de la jeunesse, tantôt par le président du tribunal de première instance, alors qu'il s'agit, dans un cas comme dans l'autre, de décider dans le plus grand intérêt de l'enfant, des conséquences pour lui d'une séparation de fait ou de droit entre ses auteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het in voorgaande punt beschreven geval, stelt indiener voor dat de rechtbank van eerste aanleg beslist tot uitbreiding van de bevoegdheid van de reeds door de vrederechter benoemde curator, behoudens wanneer de rechtbank hier omstandig gemotiveerd van afwijkt.

L'auteur propose que dans le cas décrit au point précédent, le tribunal de première instance décide d'étendre les pouvoirs du curateur déjà désigné par le juge de paix, sauf s'il souhaite déroger à ce choix en motivant sa décision de façon circonstanciée.


Er is namelijk geen enkele reden om een onderscheid te maken naargelang de jeugdrechtbank dan wel de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg beslist om het aangevraagde maatschappelijk onderzoek te laten instellen, aangezien het in de beide gevallen erom gaat in het belang van het kind te beslissen welke gevolgen een feitelijke of juridische scheiding van de ouders voor het kind heeft.

En effet, il n'y a aucune raison de distinguer selon que la mesure d'expertise sociale sollicitée est décidée tantôt par le tribunal de la jeunesse, tantôt par le président du tribunal de première instance, alors qu'il s'agit, dans un cas comme dans l'autre, de décider dans le plus grand intérêt de l'enfant, des conséquences pour lui d'une séparation de fait ou de droit entre ses auteurs.


2. Hiertoe, en met inachtneming van de desbetreffende bepalingen van internationale akten, waarborgen de Staten die partij zijn met name dat : a) geen enkel kind wordt verdacht van, vervolgd wegens of veroordeeld omwille van het begaan van een strafbaar feit op grond van enig handelen of nalaten dat niet volgens het nationale of internationale recht verboden was op het tijdstip van het handelen of nalaten; b) ieder kind dat wordt ...[+++]

2. A cette fin, et compte tenu des dispositions pertinentes des instruments internationaux, les Etats parties veillent en particulier : a) A ce qu'aucun enfant ne soit suspecté, accusé ou convaincu d'infraction à la loi pénale en raison d'actions ou d'omissions qui n'étaient pas interdites par le droit national ou international au moment où elles ont été commises; b) A ce que tout enfant suspecté ou accusé d'infraction à la loi pénale ait au moins le droit aux garanties suivantes : (i) Etre présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie; (ii) Etre informé dans le plus court délai et directement des accusations portées contre lui, ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 11 februari 2016 in zake de bvba « ACREFI PM » tegen het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 februari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 95 van de wet van 30 december 1992, in de interpretatie van het Grondwettelijk Hof volgens welke de bijdrage ingesteld bij de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, in titel III ervan, me ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 février 2016 en cause de la SPRL « ACREFI PM » contre l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 février 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « Dans l'interprétation de la Cour constitutionnelle selon laquelle la cotisation instaurée par la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, en son titre III, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des soc ...[+++]


Bijvoorbeeld dat de voorafgaande instemming alleen voor rechterlijke instanties in hoger beroep en/of in laatste aanleg verplicht wordt; dat verwijzing alleen in laatste aanleg of in het geheel niet verplicht is; dat er een algemene regeling moet komen in de trant van die van het protocol van 1971, waarbij de instemming der partijen alleen vereist is voor r ...[+++]

On a ainsi proposé que cet accord soit exigé uniquement pour les juridictions d'appel et/ou pour les juridictions de dernière instance; que l'obligation du renvoi ne soit imposée qu'à ces dernières ou ne le soit pas du tout; que, dans le cadre d'un système général analogue à celui du protocole de 1971, l'accord des parties ne soit exigé que pour les juridictions des États de « common law » et pour une période limitée à dix ans, avec possibilité de réexamen de la dérogation en vue d'un éventuel alignement sur le système général; que le consentement des parties soit exigé, dans tous les États membres et uniquement pour les cours suprême ...[+++]


Bijvoorbeeld dat de voorafgaande instemming alleen voor rechterlijke instanties in hoger beroep en/of in laatste aanleg verplicht wordt; dat verwijzing alleen in laatste aanleg of in het geheel niet verplicht is; dat er een algemene regeling moet komen in de trant van die van het protocol van 1971, waarbij de instemming der partijen alleen vereist is voor r ...[+++]

On a ainsi proposé que cet accord soit exigé uniquement pour les juridictions d'appel et/ou pour les juridictions de dernière instance; que l'obligation du renvoi ne soit imposée qu'à ces dernières ou ne le soit pas du tout; que, dans le cadre d'un système général analogue à celui du protocole de 1971, l'accord des parties ne soit exigé que pour les juridictions des États de « common law » et pour une période limitée à dix ans, avec possibilité de réexamen de la dérogation en vue d'un éventuel alignement sur le système général; que le consentement des parties soit exigé, dans tous les États membres et uniquement pour les cours suprême ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist' ->

Date index: 2020-12-19
w