Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechterlijke macht onomwonden had bekritiseerd " (Nederlands → Frans) :

L. overwegende dat het ministerie van Binnenlandse Zaken onlangs de Maldivische orde van advocaten, die pas in 2013 was opgericht en der rechterlijke macht onomwonden had bekritiseerd, heeft ontbonden, en overwegende dat de leden van kritische maatschappelijke organisaties, zoals Transparency Maldives, die zich inzet tegen corruptie en voor een transparant bestuur, naar verluidt worden bedreigd en dat deze organisaties gevaar lopen door de regering te worden ontbonden;

L. considérant que le ministère des affaires intérieures a récemment dissous l'association du barreau des Maldives, qui n'avait été créée qu'en 2013 et critiquait vivement le pouvoir judiciaire; considérant que les membres d'organisations de la société civile critiques à l'égard du gouvernement, tels que Transparency Maldives qui est engagée contre la corruption et en faveur d'un gouvernement transparent, seraient menacés et que le gouvernement risque de mettre un terme à leurs activités;


Die bezorgdheid is gerechtvaardigd gebleken, aangezien een aantal belangrijke benoemingen in het justitiële apparaat door het parlement en door de Hoge Raad van Justitie niet voldoende transparant en objectief zijn verlopen en er geruchten waren over politieke inmenging[17]. De onafhankelijkheid was ook in het geding nadat politici verschillende keer rechtstreeks kritiek hadden geuit op individuele rechters en nadat de Hoge Raad van Justitie de voorzitter van de Unie van rechters uit de rechterlijke ...[+++]

Ces sujets de préoccupation ont été confirmés par le fait que plusieurs nominations à des postes élevés de la magistrature par le parlement et le Conseil supérieur de la magistrature ont manqué de transparence et d'objectivité et fait l’objet d’allégations d’ingérence politique[17]. L'indépendance est également remise en cause à la suite d'une série de critiques politiques directes à l’encontre de différents magistrats, la révocation de l'appareil judiciaire du président de l'Union des juges par le Conseil supérieur de la magistrature suscitant des inquiétudes dans ce contexte[18]. Le Conseil n'a entrepris aucune action claire pour proté ...[+++]


De rechter is vervolgens op 12 juli door de Hoge Raad van Justitie ontslagen uit de rechterlijke macht, omdat de motivering in een rechtszaak vertraging had opgelopen.

Il a ensuite été révoqué de l'appareil judiciaire par le Conseil supérieur de la magistrature le 12 juillet, pour avoir retardé la publication des motivations dans une affaire en justice.


2° verkrijgt het personeelslid een klasse- of graadanciënniteit die gelijkwaardig is aan die die het als personeelslid dat de rechterlijke macht terzijde staat had in zijn klasse of in zijn graad indien de intrafederale mobiliteit niet resulteert in een hoger niveau of een hogere klasse.

2° le membre du personnel obtient une ancienneté de classe ou de grade, équivalente à celle qu'il avait dans sa classe ou son grade en tant que membre du personnel qui assiste le pouvoir judiciaire, si la mobilité intrafédérale ne s'opère pas dans un niveau ou une classe supérieur(e).


J. overwegende dat de Maldivische rechterlijke macht nog steeds de naweeën ondervindt van de dertigjarige dictatuur van president Maumoon Abdul Gayoom, met name het ontbreken van politieke onafhankelijkheid en afdoende opleiding, en overwegende dat Gabriela Knaul, Speciaal Rapporteur van de VN voor de onafhankelijkheid van rechters en advocaten, de rechterlijke macht heeft bekritiseerd omdat schendingen van de mensenrechten en belangenconflicten worden ...[+++]

J. considérant que le pouvoir judiciaire maldivien reste marqué par 30 années de dictature sous le président Maumoon Abdul Gayoom, notamment par un manque d'indépendance politique et de formation; que Gabriela Knaul, rapporteuse spéciale des Nations unies sur l'indépendance des juges et avocats, a critiqué le système judiciaire du fait qu'il n'est pas en mesure de remédier aux violations des droits de l'homme ni de reconnaître les conflits d'intérêt;


14. toont zich bezorgd over het meest recente vonnis in de zaak Hrant Dink; onderstreept dat het van essentieel belang is dat de moord op Hrant Dink volledig wordt onderzocht en dat alle schuldigen voor de rechter worden gedaagd, en benadrukt in dit verband de uitspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens van 2010 waarin werd geoordeeld dat Turkije had nagelaten doeltreffend onderzoek naar de moord op Hrant Dink te verrichten; beschouwt dit proces als een test voor de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht ...[+++]Turkije;

14. fait part de son inquiétude face au verdict rendu dernièrement dans l'affaire Hrant Dink; souligne l'importance capitale de mener une enquête approfondie sur cet assassinat et de traduire tous les responsables devant la justice, et insiste, à cet égard, sur l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme de 2010, selon lequel la Turquie n'avait pas été en mesure de mener une enquête efficace sur l'assassinant de Hrant Dink; estime que ce procès constitue un test pour l'état de droit et l'indépendance de l'appareil judiciaire en Turquie;


Die bezorgdheid is gerechtvaardigd gebleken, aangezien een aantal belangrijke benoemingen in het justitiële apparaat door het parlement en door de Hoge Raad van Justitie niet voldoende transparant en objectief zijn verlopen en er geruchten waren over politieke inmenging[17]. De onafhankelijkheid was ook in het geding nadat politici verschillende keer rechtstreeks kritiek hadden geuit op individuele rechters en nadat de Hoge Raad van Justitie de voorzitter van de Unie van rechters uit de rechterlijke ...[+++]

Ces sujets de préoccupation ont été confirmés par le fait que plusieurs nominations à des postes élevés de la magistrature par le parlement et le Conseil supérieur de la magistrature ont manqué de transparence et d'objectivité et fait l’objet d’allégations d’ingérence politique[17]. L'indépendance est également remise en cause à la suite d'une série de critiques politiques directes à l’encontre de différents magistrats, la révocation de l'appareil judiciaire du président de l'Union des juges par le Conseil supérieur de la magistrature suscitant des inquiétudes dans ce contexte[18]. Le Conseil n'a entrepris aucune action claire pour proté ...[+++]


E. overwegende dat Alaa Abd El-Fattah in 2006 onder het regime van Mubarak reeds 45 dagen gevangen had gezeten na te hebben deelgenomen aan een demonstratie voor de invoering van een onafhankelijke rechterlijke macht;

E. considérant que M. Alaa Abd El-Fattah avait été détenu pendant quarante-cinq jours sous le régime Moubarak en 2006 après avoir participé à une manifestation en faveur de l'indépendance de la justice;


Wij veroordelen onomwonden de moord op de journalist Elmar Huseynov, het verbod op bijeenkomsten - zoals dat gold voor de manifestatie op 21 mei, die door de burgemeester van Baku werd verboden -, en de gevallen van schending van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht. Wij roepen het land op de institutionele, juridische en bestuurlijke hervormingen op dynamische wijze ter hand te nemen.

Nous condamnons sans ambages l’assassinat du journaliste Elmar Huseynov, l’interdiction des rassemblements, comme ce fut le cas du récent rassemblement annulé par le maire de Bakou le 21 mai, ainsi que les cas de non-respect de l’indépendance du pouvoir judiciaire. Nous invitons également le pays à promouvoir avec dynamisme une réforme institutionnelle, juridique et administrative.


Het derde middel van de verzoekende partijen is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zowel op zichzelf genomen als in samenhang gelezen met artikel 151, § 4, van de Grondwet, doordat een verschil in behandeling in het leven wordt geroepen tussen advocaten en beoefenaars van andere juridische beroepen of functies, omdat die laatste functies, zowel binnen als buiten rechterlijke instanties in het algemeen en de rechterlijke macht in het bijzonder, die op andere plaatsen in het Gerechtelij ...[+++]

Le troisième moyen des parties requérantes est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, considérés tant isolément qu'en combinaison avec l'article 151, § 4, de celle-ci, en ce qu'une différence de traitement est créée entre les avocats et ceux qui exercent d'autres professions ou fonctions juridiques, parce que ces dernières fonctions, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des instances judiciaires en général et du pouvoir judiciaire en particulier, qui sont énumérées à d'autres endroits du Code judiciaire, ne peuvent entrer en ligne de compte pour le régime critiqué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechterlijke macht onomwonden had bekritiseerd' ->

Date index: 2024-10-14
w