Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar van de rechterlijke orde
Magistraat van de rechterlijke orde
Rechterlijke orde

Vertaling van "rechterlijke orde namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


ambtenaar van de rechterlijke orde

agent de l'ordre judiciaire


magistraat van de rechterlijke orde

magistrat de l'Ordre judiciaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bestreden bepalingen voorzien ook in de mogelijkheid om evaluaties te bestrijden binnen de rechterlijke orde, namelijk voor een interne onafhankelijke beroepscommissie.

Les dispositions attaquées instaurent également la faculté d'attaquer les évaluations au sein de l'ordre judiciaire, c'est-à-dire devant une commission de recours indépendante.


Die bepaling zegt derhalve dat ten minste twee leden van de Raad voor de Mededinging worden aangewezen onder de magistraten van de rechterlijke orde, namelijk de voorzitter en de ondervoorzitter van de Raad voor de Mededinging.

Cette disposition prévoit donc que le Conseil de la concurrence sera composé au minimum de deux membres désignés parmi les magistrats de l'ordre judiciaire, à savoir le président et le vice-président du Conseil de la concurrence.


Die bepaling zegt derhalve dat ten minste twee leden van de Raad voor de mededinging worden aangewezen onder de magistraten van de rechterlijke orde, namelijk de voorzitter en de ondervoorzitter van de Raad voor de mededinging.

Cette disposition prévoit donc que le Conseil de la concurrence sera composé au minimum de deux membres désignés parmi les magistrats de l'ordre judiciaire, à savoir le président et le vice-président du Conseil de la concurrence.


Die bepaling zegt derhalve dat ten minste twee leden van de Raad voor de Mededinging worden aangewezen onder de magistraten van de rechterlijke orde, namelijk de voorzitter en de ondervoorzitter van de Raad voor de Mededinging.

Cette disposition prévoit donc que le Conseil de la concurrence sera composé au minimum de deux membres désignés parmi les magistrats de l'ordre judiciaire, à savoir le président et le vice-président du Conseil de la concurrence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die bepaling zegt derhalve dat ten minste twee leden van de Raad voor de mededinging worden aangewezen onder de magistraten van de rechterlijke orde, namelijk de voorzitter en de ondervoorzitter van de Raad voor de mededinging.

Cette disposition prévoit donc que le Conseil de la concurrence sera composé au minimum de deux membres désignés parmi les magistrats de l'ordre judiciaire, à savoir le président et le vice-président du Conseil de la concurrence.


Zij achten het niet bestaanbaar met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie dat twee organen van de rechterlijke macht, namelijk de magistraten van de zetel en de magistraten van het openbaar ministerie, telkens twee leden in de raad van bestuur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding hebben (waarvan de helft voorgedragen uit eigen rangen), dat enkel de magistraten als directeur van dat Instituut kunnen worden aangesteld, dat enkel de magistraten van de zetel en de magistraten van het openbaar ministerie telkens vier ...[+++]

Elles estiment qu'il n'est pas compatible avec le principe d'égalité et de non-discrimination que deux organes du pouvoir judiciaire, à savoir les magistrats du siège et les magistrats du ministère public, aient chaque fois deux membres au conseil d'administration de l'Institut de formation judiciaire (dont la moitié est présentée parmi leurs pairs), que seuls les magistrats puissent être désignés en tant que directeur de cet Institut, que seuls les magistrats du siège et les magistrats du ministère public aient chaque fois quatre membres au comité scientifique de cet Institut (dont la moitié est présentée parmi leurs pairs), et que seuls les magistrats du siège et du ministère public aient chaque fois deux membres au Conseil général des partena ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 20 februari 2013, wordt in toepassing van het artikel 8 van het koninklijk besluit van 10 november 2006 betreffende het statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van het gerechtspersoneel de geldigheidsduur van de reserve van geslaagden van de vergelijkende selectie voor werving voor jurist voor hoven en rechtbanken bij de rechterlijke orde, waarvan het proces-verbaal afgesloten werd op 5 december 2011, verlengd voor een periode van één jaar, namelijk tot 5 december 2014.

Par arrêté ministériel du 20 février 2013, en application de l'article 8 de l'arrêté royal du 10 novembre 2006 portant statut, carrière et statut pécuniaire du personnel judiciaire, la durée de validité de la réserve des lauréats de la sélection comparative pour recrutement pour juriste pour les cours et tribunaux, dont le procès-verbal a été clôturé le 12 décembre 2011, est prolongée pour une nouvelle période d'un an, soit jusqu'au 12 décembre 2014.


De tweede wet van 15 mei 2007 zou volgens het enige middel de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 144, van de Grondwet, schenden, doordat op grond van de bijzondere regeling van de geschillen waarin zij voorziet, een bepaalde categorie van burgers, namelijk de slachtoffers van schade als gevolg van gezondheidszorg en de verzekeraars van de zorgverleners, zou worden uitgesloten van het recht om geschillen over burgerlijke rechten aan de uitsluitende bevoegdheid van de rechtbanken van de ...[+++]

Selon le moyen unique, la deuxième loi du 15 mai 2007 violerait les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 144 de la Constitution, en ce que, sur la base du règlement particulier des différends qu'elle prévoit, une catégorie de citoyens, à savoir les victimes d'un dommage résultant de soins de santé et les assureurs des prestataires de soins, serait privée du droit de soumettre à la compétence exclusive des tribunaux de l'ordre judiciaire des litiges portant sur des droits civils, et ce dès le premier degré d'instance.


In uitvoering van deze bepaling stelt artikel 259bis -15, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998, vast dat elke advies- en onderzoekscommissie (namelijk, de Franstalige en de Nederlandstalige advies- en onderzoekscommissie), de klachten ontvangt over de werking van de rechterlijke orde en de opvolging ervan verzekert.

En exécution de cette disposition, l'article 259bis -15, § 1, du Code judiciaire, inséré par la loi du 22 décembre 1998, dispose que chaque commission d'avis et d'enquête (à savoir la Commission néerlandaise et la Commission française d'avis et d'enquête) reçoit et assure le suivi des plaintes concernant le fonctionnement de l'ordre judiciaire.


- De Commissie voor de modernisering van de rechterlijke orde en de Algemene Raad van de partners van de rechterlijke orde worden belast met een belangrijke opdracht, namelijk een algemene reflectie houden over de modernisering van het beheer van de rechterlijke orde en deze modernisering ondersteunen.

- La Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire et le Conseil général des partenaires de l'Ordre judiciaire sont chargés d'une mission importante, à savoir, mener une réflexion générale sur la modernisation de la gestion de l'ordre judiciaire et soutenir cette modernisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechterlijke orde namelijk' ->

Date index: 2023-10-05
w