Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonnement door de rechthebbende
Afstand doen door de rechthebbende
Bedoeld
Bewijs van rechthebbende op een onderbrekingsuitkering
Een ander dan de rechthebbende
Rechthebbende
Rechthebbende van een programma
Rechthebbende van een uitzending
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "rechthebbende bedoeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechthebbende van een programma | rechthebbende van een uitzending

détenteur de droits sur les programmes


abandonnement door de rechthebbende | afstand doen door de rechthebbende

désistement de l'ayant droit




Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]




bewijs van rechthebbende op een onderbrekingsuitkering

attestation d'ayant droit à une allocation d'interruption




een ander dan de rechthebbende

partie prenante autre que l'ayant droit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Is rechthebbende op kinderbijslag tegen de bedragen bepaald in artikel 50bis, de wees indien op het ogenblik van het overlijden van één van de ouders, een rechthebbende bedoeld in artikel 51, §§ 3 en 4 in de loop van de twaalf maanden die onmiddellijk het overlijden voorafgaan de voorwaarden heeft vervuld om krachtens deze wet aanspraak te maken op ten minste zes maandelijkse forfaitaire bijslagen.

Est attributaire des allocations familiales aux taux prévus à l'article 50bis, l'orphelin, si au moment du décès de l'un de ses parents, un attributaire visé à l'article 51, §§ 3 et 4 a satisfait aux conditions pour prétendre à au moins six allocations forfaitaires mensuelles en vertu de la présente loi, au cours des douze mois précédant immédiatement le décès.


Art. 4. De tegemoetkoming van fbz-fse Constructiv omvat : 1° een éénmalige hoofdvergoeding van 5.600 EUR, te betalen zodra de in artikel 6 bedoelde instelling in het bezit is van de documenten waaruit de identiteit van de rechthebbende bedoeld in artikel 5 blijkt; 2° een éénmalige aanvullende vergoeding van 860 EUR per rechtgevend kind in de zin van de wetgeving betreffende de kinderbijslag voor werknemers, te betalen zodra de in artikel 6 bedoelde instelling in het bezit is van de documenten waaruit het aantal gerechtigde kinderen blijkt; 3° met ingang van het jaar volgend op het overlijden, een jaarlijkse uitkering van 860 EUR aan d ...[+++]

Art. 4. L'intervention du fbz-fse Constructiv comprend : 1° une allocation principale unique de 5.600 EUR, payable dès que l'institution visée à l'article 6 est en possession des documents indiquant l'identité des ayants droit visés à l'article 5; 2° une allocation complémentaire unique de 860 EUR par enfant bénéficiaire au sens de la législation relative aux allocations familiales pour travailleurs salariés, payable dès que l'organisme visé à l'article 6 a été mis en possession des documents justificatifs du nombre d'enfants bénéficiaires; 3° à partir de l'année qui suit le décès, une allocation annuelle de 860 EUR par orphelin, pour ...[+++]


Aan de rechthebbende bedoeld in artikel 37, § § 1 en 19, die ten onrechte het recht op de verhoogde tegemoetkoming heeft verkregen door het frauduleus meedelen van onjuiste gegevens, wordt een administratieve geldboete opgelegd van minimum 90 euro en van maximum 370 euro.

— Une amende administrative de minimum 90 euros et de maximum 370 euros est infligée au bénéficiaire visé à l’article 37, §§ 1 et 19, qui a obtenu à tort le droit à l’intervention majorée de l’assurance par la transmission frauduleuse de données incorrectes.


c) wanneer het geopend wordt door een wees op grond van het feit dat de rechthebbende bedoeld in artikel 15 van voormeld koninklijk besluit, die niet de vader of de moeder is, op het ogenblik van het overlijden van één van de ouders van de wees voldaan heeft aan de voorwaarden bedoeld in artikel 9, § 1, van hetzelfde besluit, behalve indien een recht op wezenbijslag geopend wordt krachtens deze wetten.

c) lorsqu’il est ouvert par un orphelin en raison du fait que l’attributaire visé à l’article 15 de l’arrêté royal précité, autre que le père ou la mère, a satisfait au moment du décès de l’un des parents de l’orphelin aux conditions visées à l’article 9, § 1 , du même arrêté, sauf si un droit aux allocations familiales d’orphelin est ouvert en vertu des présentes lois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 64, § 1, enig lid, van dezelfde wetten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten n 122 van 30 december 1982 en n 207 van 13 september 1983, worden de woorden « De rechthebbende bedoeld » vervangen door de woorden « De wees bedoeld ».

Dans l’article 64, § 1 , alinéa unique, des mêmes lois, modifié par les arrêtés royaux n· 122 du 30 décembre 1982 et n· 207 du 13 septembre 1983, les mots « L’attributaire visé » sont remplacés par les mots « L’orphelin visé ».


In artikel 56quinquies, § 2, eerste lid, van dezelfde wetten, gewijzigd bij de wet van 1 augustus 1985, worden de woorden « de minder-valide vader of de minder-valide moeder » vervangen door de woorden « de minder-valide rechthebbende bedoeld in § 1, eerste lid ».

Dans l’article 56quinquies, § 2, alinéa 1 , des mêmes lois, modifié par la loi du 1 août 1985, les mots « le père handicapé ou la mère handicapée » sont remplacés par les mots « l’attributaire handicapé visé au § 1 , alinéa 1 ».


In artikel 56bis, § 1, enig lid, van dezelfde wetten, gewijzigd bij de programmawet van 22 december 1989, worden de woorden « de vader of de moeder » vervangen door de woorden « een rechthebbende bedoeld in artikel 51, §§ 3 en 4 ».

Dans l’article 56bis, § 1 , alinéa unique, des mêmes lois, modifié par la loi-programme du 22 décembre 1989, les mots « le père ou la mère » sont remplacés par les mots « un attributaire visé à l’article 51, §§ 3 et 4 ».


Als reden voor het gebruik van het vignet moet één van de volgende situaties voorliggen : - afwezigheid rechthebbende tijdens verstrekking en geen gelijktijdige aanwezigheid rechthebbende en zorgverlener vereist; - rechthebbende bezit geen identiteitsdocument zoals bedoeld in artikel 32/2.

L'utilisation de la vignette n'est permise que dans l'une des situations suivantes : - absence du bénéficiaire pendant la prestation et pas d'exigence de présence simultanée du bénéficiaire et du dispensateur; - le bénéficiaire ne dispose d'aucun document visé à l'article 32/2.


Art. 4. In artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 5 juli 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in eerste lid, wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt : « 3° na verloop van elk jaar na het tweede jaar te rekenen vanaf het begin van het zorgtraject zoals bedoeld in artikel 6, en op voorwaarde dat enerzijds in het voorgaande jaar twee raadplegingen of bezoeken door de huisartsen bedoeld in artikel 9, eerste lid, 1° of 2°, aan de rechthebbende werden aangerekend en anderzijds in ...[+++]

Art. 4. A l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 5 juillet 2012, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 1er, le 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° au terme de chaque année qui suit la deuxième année à compter du début du trajet de soins tel que visé à l'article 6, et à condition, d'une part, qu'au cours de l'année précédente deux consultations ou visites par les médecins généralistes visés à l'article 9, alinéa 1er, 1° ou 2°, aient été attestées au bénéficiaire et, d'autre part, qu'au cours de l'année précédente, une consultation ait été attestée par un médecin-spécialiste tel que visé à l' ...[+++]


Indien de arbeid(st)ers een afscheidspremie genieten in de sector waar zij laatst werden tewerkgesteld vóór het ogenblik van de pensionering, wordt het bedrag van de toe te kennen afscheidspremie echter beperkt tot beloop van het maximumbedrag voorzien door deze collectieve arbeidsovereenkomst, rekening houdend met het eventueel toegekend bedrag in de sector waar de betrokkene laatst werd tewerkgesteld; 4° de samenwonende echtgenote of echtgenoot van de rechthebbende die overleden is in dienst van een onderneming bedoeld in artikel 1 en na ...[+++]

Si les ouvriers bénéficient d'une prime de départ dans le secteur où ils étaient occupés en dernier lieu avant le moment de leur mise à la retraite, le montant de la prime de départ à octroyer est toutefois limité au montant maximum prévu par la présente convention collective de travail, compte tenu du montant éventuellement octroyé dans le secteur où l'intéressé était occupé en dernier lieu; 4° l'épouse ou l'époux habitant sous le même toit que l'ayant droit qui est décédé au service d'une entreprise visée à l'article 1, après avoir atteint l'âge de 55 ans, pour autant que l'ayant droit décédé compte au moins dix années de service dans ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechthebbende bedoeld' ->

Date index: 2024-02-17
w