Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonnement door de rechthebbende
Afstand doen door de rechthebbende
Bewijs van rechthebbende op een onderbrekingsuitkering
Daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening
Een ander dan de rechthebbende
Neventerm
Rechthebbende
Rechthebbende van een programma
Rechthebbende van een uitzending

Traduction de «rechthebbende daadwerkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechthebbende van een programma | rechthebbende van een uitzending

détenteur de droits sur les programmes


abandonnement door de rechthebbende | afstand doen door de rechthebbende

désistement de l'ayant droit


daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening

pratique professionnelle effective et licite


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen

Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques




bewijs van rechthebbende op een onderbrekingsuitkering

attestation d'ayant droit à une allocation d'interruption




een ander dan de rechthebbende

partie prenante autre que l'ayant droit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° de voorschrijvende huisarts heeft vastgesteld dat de rechthebbende daadwerkelijk de vereiste glycemiecontroles tijdens de afgelopen periode heeft uitgevoerd;

1° le médecin généraliste prescripteur a constaté que le bénéficiaire a effectivement exercé les contrôles de glycémie nécessaires durant la période écoulée;


Dit aantal aangevraagde telematicapremies is een indicatie voor het aantal artsen met EMD, wel is het zo dat in realiteit niet alle rechthebbende artsen daadwerkelijk de telematicapremie aanvragen.

Ce nombre de primes télématiques demandées constitue une indication du nombre de médecins travaillant avec le DMI. Toutefois, dans la réalité, tous les médecins qui y ont droit ne demandent pas effectivement la prime télématique.


«Daadwerkelijk ten laste genomen persoonlijke aandelen die betrekking hebben op verstrekkingen verricht tijdens de kalenderjaren 2003 en 2004, en die tijdens het kalenderjaar 2005 worden vergoed, worden in aanmerking genomen voor de maximumfactuur vastgesteld op grond van het gezinsinkomen van de rechthebbende voor het kalenderjaar 2005, voor zover deze verstrekkingen niet ofwel reeds werden vergoed aan 100% in het kader van een maximumfactuur toegekend aan deze rechthebbende, ofwel werden overgemaakt in het kader van de maximumfactuur vastgesteld op grond van het gezinsinkom ...[+++]

«Les interventions personnelles effectivement prises en charge qui concernent des prestations effectuées pendant les années civiles 2003 et 2004, et qui ont été remboursées au cours de l’année civile 2005, sont prises en considération pour le maximum à facturer déterminé en fonction des revenus du ménage du bénéficiaire pour l’année civile 2005, pour autant que ces prestations n’aient pas été soit remboursées à 100% dans le cadre du maximum à facturer déjà octroyé à ce bénéficiaire, soit communiquées dans le cadre du maximum à facturer déterminé en fonction des revenus du ménage du bénéficiaire et exécuté par l’Administration de la Fisca ...[+++]


Daadwerkelijk ten laste genomen persoonlijke aandelen die betrekking hebben op verstrekkingen verricht tijdens het kalenderjaar 2004, en die tijdens het kalenderjaar 2006 worden vergoed, worden in aanmerking genomen voor de maximumfactuur vastgesteld op grond van het gezinsinkomen van de rechthebbende voor het kalenderjaar 2006, voor zover deze verstrekkingen niet reeds werden vergoed aan 100% in het kader van een maximumfactuur vergoed aan deze rechthebbende».

Les interventions personnelles effectivement prises en charge qui concernent des prestations effectuées pendant l’année civile 2004, et qui ont été remboursées au cours de l’année civile 2006, sont prises en considération pour le maximum à facturer déterminé en fonction des revenus du ménage du bénéficiaire pour l’année civile 2006, pour autant que ces prestations n’aient pas été remboursées à 100% dans le cadre du maximum à facturer déjà octroyé à ce bénéficiaire».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het spreekt immers voor zich dat het koninklijk besluit van 6 juli 1987 daadwerkelijk moet worden toegepast om als rechthebbende te worden beschouwd.

Il va en effet de soi qu'il faut que l'arrêté royal du 6 juillet 1987 soit appliqué effectivement pour que l'on puisse être considéré comme un bénéficiaire.


In vergelijking met de vergoedingen die bij arbeidsongevallen of beroepsziekten worden uitgekeerd aan mensen die als rechthebbende worden erkend, zou het Asbestfonds echter een iets ruimere interpretatie hanteren, waardoor ook de ongehuwde partner aanspraak maakt op een vergoeding. Op een ander vlak zou het Fonds daarentegen iets strenger zijn, aangezien het eist dat degene die de vergoeding aanvraagt, daadwerkelijk afhing van het inkomen van het slachtoffer (inzake arbeidsongevallen en beroepsziekten wordt dat ten aanzien van de echt ...[+++]

L'intervention du Fonds amiante serait cependant un peu plus large que les indemnités en matière d'accidents du travail ou de maladies professionnelles en ce qui concerne les personnes reconnues comme ayants droit (on reconnaîtrait notamment le partenaire non marié), et un peu plus restrictive, en ce qu'il est exigé que la personne dépende effectivement des revenus de la victime (en accident du travail et maladie professionnelle, c'est présumé en ce qui concerne le conjoint et les enfants).


De RKW voert in de eerste plaats een preventiebeleid dat erop gericht is de kinderbijslag altijd rechtmatig (controle van de socioprofessionele gegevens van de rechthebbende) aan de juiste persoon (controleren dat die persoon daadwerkelijk het kind opvoedt) toe te kennen voor rechtgevende kinderen (controle van de domicilie of de verblijfplaats in België of op het grondgebied van de EU en de voorwaarden voor een kind dat ouder dan 18 jaar is zoals die voor het statuut student).

L’ONAFTS s'inscrit fondamentalement dans le cadre d'une politique de prévention afin d’octroyer dans tous les cas, les allocations familiales à bon droit (vérification des données socioprofessionnelles de l’attributaire) à la bonne personne (vérification que cette personne élève effectivement l’enfant), en faveur des enfants bénéficiaires (vérification du domicile ou de la résidence en Belgique ou sur le territoire de l’UE ainsi que des conditions d’octroi après les 18 ans de l’enfant tel un statut d’étudiant).


Een voorschrift voor een nieuwe periode van 6 opeenvolgende maanden is alleen maar mogelijk, als het gaat om een rechthebbende voor wie de huisarts of een erkende educator heeft vastgesteld dat die rechthebbende daadwerkelijk de vereiste glycemiecontroles tijdens de afgelopen periode heeft uitgevoerd.

Une prescription pour une nouvelle période de 6 mois consécutifs n'est possible que dans le cas où il s'agit d'un bénéficiaire pour lequel le médecin généraliste ou un éducateur agréé a constaté que ce bénéficiaire a effectivement exercé les contrôles de glycémie nécessaires durant la période écoulée.


1° de voorschrijvende huisarts heeft vastgesteld dat de rechthebbende daadwerkelijk de vereiste glycemiecontroles tijdens de afgelopen periode heeft uitgevoerd;

1° le médecin généraliste prescripteur a constaté que le bénéficiaire a effectivement exercé les contrôles de glycémie nécessaires durant la période écoulée;


« Daadwerkelijk ten laste genomen persoonlijke aandelen die betrekking hebben op verstrekkingen verricht tijdens de kalenderjaren 2003 en 2004, en die tijdens het kalenderjaar 2005 worden vergoed, worden in aanmerking genomen voor de maximumfactuur vastgesteld op grond van het gezinsinkomen van de rechthebbende voor het kalenderjaar 2005, voor zover deze verstrekkingen niet ofwel reeds werden vergoed aan 100 % in het kader van een maximumfactuur toegekend aan deze rechthebbende, ofwel werden overgemaakt in het kader van de maximumfactuur vastgesteld op gr ...[+++]

« Les interventions personnelles effectivement prises en charge qui concernent des prestations effectuées pendant les années civiles 2003 et 2004, et qui ont été remboursées au cours de l'année civile 2005, sont prises en considération pour le maximum à facturer déterminé en fonction des revenus du ménage du bénéficiaire pour l'année civile 2005, pour autant que ces prestations n'aient pas été soit remboursées à 100 % dans le cadre du maximum à facturer déjà octroyé à ce bénéficiaire, soit communiquées dans le cadre du maximum à facturer déterminé en fonction des revenus du ménage du bénéficiaire et exécuté par l'Administration de la Fis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechthebbende daadwerkelijk' ->

Date index: 2024-11-27
w