Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dat een hervorming zich
En onvermijdelijk
Opdrong
Rente voor rechthebbenden
Was
Wisten

Vertaling van "rechthebbenden die sedert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
berekening van de uitkeringen aan allochtonen en hun rechthebbenden | berekening van de uitkeringen aan migranten en hun rechthebbenden

calcul des prestations dues aux migrants et à leurs ayants droit


vier jaren zijn verlopen sedert de indiening van de aanvrage om octrooi

un délai de quatre ans s'est écoulé depuis le dépôt de la demande de brevet


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8° aan de rechthebbenden die voor het toepassen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecontroleerde werklozen zijn, die sedert ten minste zes maanden de hoedanigheid hebben van volledig werkloze als bedoeld in de reglementering betreffende de werkloosheid en in de zin van laatstgenoemde reglementering de hoedanigheid hebben van werknemer met gezinslast of van alleenstaande, alsmede de personen die te hunnen laste zijn;

8° à des bénéficiaires qui sont pour l'application de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités en chômage contrôlé, qui ont depuis au moins six mois la qualité de chômeur complet au sens de la réglementation relative au chômage, et qui au sens de cette dernière réglementation ont la qualité de travailleur ayant charge de famille ou d'isolé, ainsi que les personnes qui sont à leur charge;


5° stabiele populatie van het medisch huis : de groep van rechthebbenden die sedert minstens één jaar ingeschreven zijn in een medisch huis;

5° population stable de la maison médicale : le groupe des bénéficiaires qui sont inscrits depuis au moins un an dans une maison médicale;


Inderdaad, krachtens artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 december 2005 betreffende de overname van de pensioensverplichtingen van HR Rail door de Belgische staat, beschikken de personeelsleden en hun rechthebbenden sedert 1 januari 2007, respectievelijk over een rustpensioen of over een overlevingspensioen ten laste van de publieke schatkist, en dit volgens de bijzondere regels die van toepassing zijn op de personeelsleden van HR Rail. 2. Vanaf de datum van 1 januari 2007, verzorgt HR Rail het administratief en boekhoudkundig beheer, alsook de uitbetalingen van de rust- en overlevingspensioenen, voor rekenin ...[+++]

En effet, en vertu de l'article 2 de l'arrêté royal du 28 décembre 2005 relatif à la reprise des obligations de pension d'HR Rail par l'État belge, les membres du personnel et leurs ayants droit bénéficient, depuis le 1er janvier 2007, respectivement d'une pension de retraite ou d'une pension de survie à charge du Trésor public, selon les règles particulières applicables aux membres du personnel d'HR Rail. 2. Depuis cette date du 1er janvier 2007, HR Rail exécute la gestion administrative, comptable et les paiements des pensions de retraite et de survie, pour le compte et à charge de l'État, et moyennant l'accord de la Commission Parita ...[+++]


De personen die tot de groep van de eigenlijke “WIGW” behoren (weduwen/weduwnaars, invaliden, gepensioneerden en wezen) vormen sedert 1997 evenwel slechts een onderdeel van alle rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming.

Les personnes appartenant au groupe des « VIPO » proprement dit (les veuves/les veufs, les invalides, les pensionnés et les orphelins) ne constituent toutefois depuis 1997 qu’une partie de tous les bénéficiaires de l’intervention majorée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De resolutie eist de afschaffing van de voorwaarde dat de rechthebbenden op 1 januari 1960 de Belgische nationaliteit moesten bezitten en zonder onderbreking hun gewone verblijfplaats in België hebben gehad sedert het einde van de vervolging.

Cette résolution réclame la suppression de la condition de la nationalité belge au 1er janvier 1960 et de la condition de la résidence permanente obligatoire en Belgique depuis la période des persécutions.


De resolutie eist de afschaffing van de voorwaarde dat de rechthebbenden op 1 januari 1960 de Belgische nationaliteit moesten bezitten en zonder onderbreking hun gewone verblijfplaats in België hebben gehad sedert het einde van de vervolging.

Cette résolution réclame la suppression de la condition de la nationalité belge au 1er janvier 1960 et de la condition de la résidence permanente obligatoire en Belgique depuis la période des persécutions.


" 4° slapende safes : safes waarvoor de huurprijs sedert minstens vijf jaar niet is betaald en waarvan de huur is opgezegd door de instelling-verhuurder; verzegelde omslagen die in bewaring zijn bij een instelling-depositaris en die gedurende minstens vijf jaar niet het voorwerp hebben uitgemaakt van een tussenkomst door de deposant, zijn rechthebbenden of zijn wettelijke vertegenwoordiger, worden gelijkgesteld met slapende safes; " .

" 4° coffres dormants : coffres pour lesquels le loyer n'a pas été payé depuis au moins 5 ans et dont le contrat de location a été résilié par l'établissement loueur; des enveloppes scellées conservées par un établissement dépositaire et qui pendant au moins cinq ans n'ont pas fait l'objet d'une intervention par le déposant, ses ayants droit ou son représentant légal, sont assimilées à des coffres dormants; " .


Uit de memorie van toelichting van de bestreden wet blijkt dat de overheden belast met het beheer van de pensioenen van het vastbenoemd personeel van de lokale besturen « sedert meerdere jaren [wisten] dat een hervorming zich [opdrong] en onvermijdelijk [was] om tot een langetermijnfinanciering te komen ter vrijwaring van de leefbaarheid en de duurzaamheid van de pensioenstelsels voor de vastbenoemde ambtenaren van de provinciale en lokale besturen (en hun rechthebbenden) » (ibid., p. 6).

Il ressort de l'exposé des motifs de la loi attaquée que les autorités chargées de la gestion des pensions du personnel nommé des pouvoirs locaux savaient « depuis plusieurs années qu'une réforme permettant un financement à long terme en vue d'assurer la viabilité et la pérennisation des régimes de pension des agents nommés des administrations provinciales et locales (et de leurs ayants droit) [était] nécessaire et inévitable » (ibid., p. 6).


6° matuur medisch huis : medisch huis dat sedert minstens twee jaar een akkoord heeft gesloten waarin de forfaitaire betaling van de verstrekkingen wordt bedongen en een stabiele populatie van minstens 500 rechthebbenden telt.

6° maison médicale mature : maison médicale qui a conclu depuis au moins deux ans un accord fixant le paiement forfaitaire des prestations et qui compte une population stable de minimum 500 bénéficiaires.


« 8° aan de rechthebbenden die voor het toepassen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecontroleerde werklozen zijn, die sedert ten minste zes maanden de hoedanigheid hebben van volledig werkloze als bedoeld in de reglementering betreffende de werkloosheid en in de zin van laatstgenoemde reglementering de hoedanigheid hebben van werknemer met gezinslast of van alleenstaande, alsmede de personen die te hunnen laste zijn; »

« 8° à des bénéficiaires qui sont pour l'application de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités en chômage contrôlé, qui ont depuis au moins six mois la qualité de chômeur complet au sens de la réglementation relative au chômage, et qui au sens de cette dernière réglementation ont la qualité de travailleur ayant charge de famille ou d'isolé, ainsi que les personnes qui sont à leur charge; »




Anderen hebben gezocht naar : rente voor rechthebbenden     rechthebbenden die sedert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechthebbenden die sedert' ->

Date index: 2021-05-09
w