Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst voor Tegemoetkomingen aan Gehandicapten
FTMV
Fonds voor tegemoetkomingen aan minder-validen
Rente voor rechthebbenden

Traduction de «rechthebbenden op tegemoetkomingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
berekening van de uitkeringen aan allochtonen en hun rechthebbenden | berekening van de uitkeringen aan migranten en hun rechthebbenden

calcul des prestations dues aux migrants et à leurs ayants droit


Dienst voor Tegemoetkomingen aan Gehandicapten

Service des allocations aux handicapés


Fonds voor tegemoetkomingen aan minder-validen | FTMV [Abbr.]

Fonds d'allocations aux handicapés | FAH [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vroedvrouw die de derdebetalersregeling toepast, stuurt maandelijks, vóór het einde van de tweede maand na die waarin de verstrekkingen werden verricht, naar elk ziekenfonds of elke gewestelijke dienst van de verzekeringsinstelling, haar ereloonnota, die de getuigschriften voor verstrekte hulp en een in tweevoud opgemaakte verzamelstaat omvat; op die staat zijn de namen van de rechthebbenden, het bedrag van de tegemoetkomingen per rechthebbende en het door de verzekeringsinstelling verschuldigde totale bedrag vermeld.

La sage-femme qui applique le système du tiers payant envoie à chaque mutualité ou office régional de l'organisme assureur, mensuellement et avant la fin du deuxième mois suivant le mois au cours duquel les prestations ont été effectuées, sa note d'honoraires comprenant les attestations de soins et un état récapitulatif en double exemplaire; celle-ci mentionne le nom des bénéficiaires, le montant des interventions par bénéficiaire et le montant global dû par l'organisme assureur.


er tegenover de voorziene ontvangstkredieten inzake terugbetaling door de rechthebbenden van de uitgaven van het leefloon en van het equivalent leefloon, de uitgavenkredieten staan die aan de genoemde centrale overheid moeten worden terugbetaald, ten belope van de vastgestelde percentages van de tegemoetkomingen van de centrale overheid.

les crédits de recettes prévus en ce qui a trait au remboursement par les bénéficiaires des dépenses du revenu d'intégration sociale et de l'aide financière aient comme contrepartie à concurrence du pourcentage d'intervention du pouvoir central prévu, des crédits de dépenses destinés à rembourser ledit pouvoir central.


-inzake sociale bijstand : o de onder de subfunctie 8290 `Voorschotten' ingeschreven ontvangstkredieten tot op de cent overeenstemmen met de voorziene uitgavenkredieten. o de ontvangstkredieten voorzien inzake tegemoetkomingen van de centrale overheid in de uitgaven van het leefloon en van het equivalent leefloon degelijk overeenstemmen met de vastgestelde percentages in de tegemoetkoming. o er tegenover de voorziene ontvangstkredieten inzake terugbetaling door de rechthebbenden van de uitgaven van het leefloon en van het equivalent l ...[+++]

- en matière d'aide sociale : o les crédits de recettes repris à la sous-fonction 8290 `Avances' correspondent à l'euro près aux crédits de dépenses prévus. o les crédits de recettes prévus en ce qui concerne les interventions du pouvoir central dans les dépenses du revenu d'intégration sociale ou de l'aide financière correspondent bien au pourcentage d'intervention prévu. o les crédits de recettes prévus en ce qui a trait au remboursement par les bénéficiaires des dépenses du revenu d'intégration sociale et de l'aide financière aient comme contrepartie à concurrence du pourcentage d'intervention du pouvoir central prévu, des crédits de ...[+++]


VII. - Uitkeringen en vergoedingen Rechthebbenden Art. 18. De toekennings- en betalingsmodaliteiten van de tegemoetkomingen en financieringen toegekend door het sociaal fonds in het raam van haar doelstellingen bepaald in artikel 4 worden vastgelegd door de raad van beheer van het sociaal fonds.

VII. - Allocations et indemnités Bénéficiaires Art. 18. Les conditions d'octroi et les modalités de paiement des interventions et des financements accordés par le fonds social dans le cadre de ses objectifs définis à l'article 4 sont fixées par le conseil d'administration du fonds social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° de rechthebbenden aan wie één van de tegemoetkomingen bedoeld in de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, wordt verleend;

4°les bénéficiaires auxquels est accordée une des allocations visées dans la loi du 27 février 1987 relative aux allocations de handicapés;


« de toegankelijkheid en effectiviteit van de voorkeurtarieven inzake gezondheidszorg te verbeteren, door een rationalisering en vereenvoudiging van de bestaande statuten (OMNIO, VVT, ..) door te voeren en de toekenning van deze statuten en tegemoetkomingen maximaal te realiseren voor alle rechthebbenden; bij de toekenning van deze statuten en tegemoetkomingen is er een verplichte communicatie met de betrokkene waardoor er een bewustwording is van de voordelen die hij ontvangt in het kader van een betere toegankelijkheid van de gezon ...[+++]

« d'améliorer l'accessibilité et l'ffectivité des tarifs préférentiels en matière de soins de santé en rationalisant et en simplifiant les statuts existants (OMNIO, intervention majorée, ..) et en organisant au maximum l'octroi de ces statuts et interventions pour tous les ayants droit; l'octroi de ces statuts et interventions ira de pair avec une communication obligatoire avec l'intéressé(e) en vue de le/la sensibiliser aux avantages dont il/elle bénéficie dans le cadre d'une meilleure accessibilité des soins de santé».


De schattingen van het aantal rechthebbenden SDB die ook effectief gebruik maken van SDB, van het gemiddelde bedrag van de jaarlijkse uitbetaalde tegemoetkomingen en van het mediane bedrag van de jaarlijks uitbetaalde tegemoetkomingen, zijn gebeurd op basis van de permanente steekproef (EPS) met extrapolatie naar de populatie van sociaal verzekerden voor 2011.

Les estimations du nombre de bénéficiaires du TPS qui utilisent effectivement le TPS, du montant moyen des interventions annuelles payées et du montant médian des interventions annuelles payées, ont été effectuées sur la base de l’échantillon permanent (EPS) avec extrapolation à la population d’assurés sociaux pour 2011.


3) Per arrondissement het aantal rechthebbenden die gebruik maken van de sociale derdebetaler, het gemiddelde bedrag van de jaarlijkse uitbetaalde tegemoetkomingen, het mediane bedrag van de jaarlijks uitbetaalde tegemoetkomingen, uitgesplitst per landsbond en dit voor de jaren 2011 en 2012.

3) Pour les années 2011 et 2012, combien d'ayants droit ont-ils fait appel au régime du tiers payant social, et quels sont les montants moyen et médian des interventions qui ont été payées chaque année ? J'aimerais obtenir une ventilation par arrondissement et par union nationale.


3. Jaarlijkse statistieken over de rechthebbenden op tegemoetkomingen (toestand van januari), 292 blz..

3. Statistiques annuelles relatives aux allocataires (situation de janvier), 292 p.


In die interpretatie worden de rechthebbenden op tegemoetkomingen voor gehandicapten - en met name de tegemoetkomingen toegekend voor hulp van derden -, van wie onterecht ontvangen bedragen worden teruggevorderd, verschillend behandeld naargelang zij onder de vroegere of onder de nieuwe regeling vallen : degenen die hun rechten ontlenen aan de wet van 27 juni 1969, waarvan de gevolgen gelden voor degenen die reeds vóór 1 januari 1975 een tegemoetkoming kregen, zijn onderworpen aan een verjaring van vijf jaar; degenen die hun rechten ontlenen aan de wet van 27 februari 1987 kunnen niet worden verplicht onterecht ontvangen bedragen terug ...[+++]

Dans cette interprétation, les bénéficiaires d'allocations de handicapés - et notamment de celles attribuées pour l'aide d'une tierce personne - qui se voient réclamer des sommes indûment perçues sont traités différemment selon qu'ils émargent à l'ancien ou au nouveau régime : ceux qui tiennent leurs droits de la loi du 27 juin 1969, dont les effets s'étendent à ceux dont l'allocation a pris cours avant le 1 janvier 1975, sont soumis à une prescription de cinq ans; ceux qui tiennent leurs droits de la loi du 27 février 1987 ne peuvent pas se voir réclamer le remboursement de sommes indûment perçues au-delà d'un délai de trois ans, ramen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechthebbenden op tegemoetkomingen' ->

Date index: 2022-04-12
w