Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goede rechtsbedeling
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Rechtsbedeling
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «rechtsbedeling betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique




comité van deskundigen inzake de doeltreffendheid van de rechtsbedeling

Comité d'experts sur l'efficacité de la justice


goede rechtsbedeling

bonne administration de la justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Welke politieke lessen trekt u uit die cijfers wat de toegang tot de rechtsbedeling betreft?

5. Quelles leçons politiques tirez-vous de ces chiffres au niveau de l'accès à la Justice?


Volgens een recente studie van het Child Rights International Network (CRIN) staat ons land aan de top van het klassement wat de toegang van kinderen tot de rechtsbedeling betreft.

Selon une étude publiée récemment par le Child Rights International Network (CRIN), la Belgique est en tête en matière d'accès des enfants à la justice.


Wat de rechtsbedeling betreft heeft de Ministerraad van 25 juli 1997 gewijd aan de justitie zijn goedkeuring gehecht aan de voorstellen die ik, ingevolge de regeringsmededeling van 25 maart 1997, heb gedaan in mijn oriëntatienota « Een betere rechtshulp voor maatschappelijk mindergegoede personen ».

Pour ce qui est de l'administration de la justice, le Conseil des ministres du 25 juillet 1997 consacré à la justice a approuvé les propositions que j'ai formulées dans ma note d'orientation « Une meilleure aide juridique pour des groupes sociaux plus vulnérables » à la suite de la communication gouvernementale du 25 mars 1997.


Het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State onderstreept terecht het volgende : « Wat de geschillen aangaande de directe belastingen betreft, wordt er weliswaar van uitgegaan dat de wetgever met toepassing van artikel 145 van de Grondwet ze aan de burgerlijke rechtbanken kan onttrekken, en dat hij deze geschillen dus aan die rechtbanken kan toevertrouwen terwijl hij de procedure ervan bepaalt, maar dan nog mag deze wijziging het essentiële van het recht op rechtsbedeling niet schaden (17).

L'avis de la section de législation du Conseil d'État souligne à juste titre que « quant au contentieux des impôts directs, si l'on considère que la loi peut, en application de l'article 145 de la Constitution, en retirer la connaissance aux tribunaux civils, et qu'elle peut donc, tout en leur confiant ce contentieux, en aménager la procédure, encore faut-il que cette altération ne vienne pas blesser l'essentiel du droit à la juridiction (17).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de voorstellen van het openbaar ministerie (hoofdstuk VII ­ De lege ferenda), stipt spreker aan dat elk jaar opnieuw in het verslag de punten worden aangegeven die in het voorbije jaar moeilijkheden hebben veroorzaakt in de rechtsbedeling van het Hof.

En ce qui concerne les propositions du ministère public (chapitre VII ­ De lege ferenda), l'intervenant note que, chaque année, le rapport mentionne les points qui ont entravé la bonne administration de la justice au niveau de la Cour au cours de l'année précédente.


Wat de rechterlijke beroepen betreft, is het duidelijk dat de activiteit van de balie bijdraagt tot de rechtsbedeling en dat de activiteit van een notaris hem tot overheidsambtenaar maakt wiens medewerking aan een handeling aan die handeling de authenticiteit verleent die verbonden is aan de handelingen van de overheid.

Pour ce qui concerne les professions à caractère judiciaire, l'on voit bien que l'activité du barreau participe intimement à l'administration de la justice et que l'activité notariale fait de ses pratiquants des fonctionnaires publics dont la participation à un acte donne à celui-ci l'authenticité attachée aux actes de l'autorité publique.


B. overwegende dat de meest urgente kwesties betrekking hebben op geaccumuleerde tekortkomingen wat de rechtsbedeling betreft, praktijken die neerkomen op foltering of wrede of onterende behandeling van gedetineerden, inclusief verkrachting, de ongelijke behandeling van vrouwen, de vervolging van religieuze en etnische minderheden en het gebrek aan burger- en politieke rechten, met name het pesten en intimideren van verdedigers van de mensenrechten, advocaten en actoren van de civiele maatschappij;

B. considérant que les problèmes les plus urgents concernent les multiples irrégularités touchant l'administration de la justice, des pratiques qui constituent des actes de torture ou des traitements cruels ou dégradants de détenus, y compris le viol, le traitement inégal des femmes, la persécution des minorités religieuses et ethniques et une absence de droits civils et politiques, en particulier le harcèlement et l'intimidation des défenseurs des droits de l'homme, des avocats et des acteurs de la société civile;


B. overwegende dat de meest urgente kwesties betrekking hebben op geaccumuleerde tekortkomingen wat de rechtsbedeling betreft, praktijken die neerkomen op foltering of wrede of onterende behandeling van gedetineerden, inclusief verkrachting, de ongelijke behandeling van vrouwen, de vervolging van religieuze en etnische minderheden en het gebrek aan burger- en politieke rechten, met name het pesten en intimideren van verdedigers van de mensenrechten, advocaten en actoren van de civiele maatschappij;

B. considérant que les problèmes les plus urgents concernent les multiples irrégularités touchant l'administration de la justice, des pratiques qui constituent des actes de torture ou des traitements cruels ou dégradants de détenus, y compris le viol, le traitement inégal des femmes, la persécution des minorités religieuses et ethniques et une absence de droits civils et politiques, en particulier le harcèlement et l'intimidation des défenseurs des droits de l'homme, des avocats et des acteurs de la société civile;


Wat de algemene eisen voor de rechtsbedeling in de lidstaten betreft, voorziet artikel 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie in de schorsing van de rechten van de lidstaten wegens ernstige en voortdurende schending van de beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en van de rechtsstaat.

S’agissant des dispositions générales applicables à l’organisation de la justice dans les États membres, l’article 7 du Traité sur l’Union européenne prévoit la suspension des droits des États membres à la suite d’une "violation grave et persistante" des "principes de la liberté, de la démocratie, du respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l’État de droit".


Uit de rechtspraak van Kamer en Senaat, gekaderd in de huidige grondwettelijke bepalingen, blijkt dat de opheffing van de parlementaire onschendbaarheid wordt geweigerd, indien de meegedeelde feiten prima facie tot de conclusie leiden dat de vordering willekeurig is en niet uitsluitend ingegeven door overwegingen met betrekking tot een goede rechtsbedeling, de feiten het onvoorzienbare gevolg zijn van een politieke actie of dat het een misdrijf betreft met duidelijke politieke drijfveren.

Il ressort de la jurisprudence des chambres législatives se rattachant au cadre constitutionnel actuel que la levée de l'immunité parlementaire est refusée lorsque les faits communiqués conduisent prima facie à conclure que l'action est arbitraire et n'est pas exclusivement inspirée par des considérations en rapport avec une bonne administration de la justice, que les faits sont la conséquence imprévisible d'une action politique ou qu'il s'agit d'un délit dont les mobiles sont clairement politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsbedeling betreft' ->

Date index: 2023-05-09
w