Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
Goede rechtsbedeling
ICT-standaardnaleving garanderen
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Rechtsbedeling
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Vertaling van "rechtsbedeling te garanderen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

assurer le respect des normes TIC en matière d’organisation


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

garantir le respect d'exigences légales


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

assurer la préparation des produits


goede rechtsbedeling

bonne administration de la justice






goede rechtsbedeling

bonne administration de la justice


comité van deskundigen inzake de doeltreffendheid van de rechtsbedeling

Comité d'experts sur l'efficacité de la justice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. veroordeelt het toegenomen gebruik van militaire rechtbanken om burgers te berechten; roept de Egyptische gerechtelijke macht op tot waarborging van het recht van verdachten op een eerlijk en tijdig proces, uitgaand van een duidelijke aanklacht en een deugdelijk en onafhankelijk onderzoek, alsmede van het recht op toegang tot en contact met advocaten en familieleden, en een eerlijke rechtsbedeling te garanderen;

8. condamne le recours accru aux tribunaux militaires pour juger des civils; demande en outre aux autorités judiciaires égyptiennes de garantir le droit de la défense à un procès équitable et engagé dans des délais raisonnables, sur la base d'accusations claires et d'enquêtes indépendantes conduites en bonne et due forme, de même que le droit d'accès à des avocats et aux membres de la famille, et au contact avec eux, ainsi que de respecter les procédures applicables;


Het Gerechtelijk Wetboek bevat nochtans voldoende instrumenten om een vlotte rechtsbedeling te garanderen.

Le Code judiciaire contient pourtant suffisamment d'instruments pour garantir une bonne administration de la justice.


Enig staatsgeheim lijkt daar niet mee gemoeid te zijn en openbaar heid van die dienstbrief zal de gelijkheid van de betrokkenen voor de rechtsbedeling beter garanderen en hen beschermen tegen mogelijke willekeur.

Il ne semble pas qu'il soit question à cet égard de quelque secret d'État et la publicité de cette lettre de service garantira mieux l'égalité des intéressés en justice et les protégera contre tout risque d'arbitraire.


Als men een kwalitatief hoogstaande rechtsbedeling wil garanderen als openbare dienst, moeten de magistraten die niet naar behoren werken, zich verantwoorden voor hun tekorten.

Si l'on veut garantir un service public de la justice de qualité, il faut que les magistrats dont le fonctionnement pose problème répondent de leurs manquements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Gerechtelijk Wetboek bevat nochtans voldoende instrumenten om een vlotte rechtsbedeling te garanderen.

Le Code judiciaire contient pourtant suffisamment d'instruments pour garantir une bonne administration de la justice.


Als men een kwalitatief hoogstaande rechtsbedeling wil garanderen als openbare dienst, moeten de magistraten die niet naar behoren werken, zich verantwoorden voor hun tekorten.

Si l'on veut garantir un service public de la justice de qualité, il faut que les magistrats dont le fonctionnement pose problème répondent de leurs manquements.


24. merkt op dat de Europese Commissie in totaal bijna 150 000 reacties kreeg op haar openbare raadpleging inzake investeringsbescherming en de beslechting van geschillen tussen investeerders en staten in het trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap, en 97 % van de respondenten gekant is tegen de opname van ISDS in het TTIP; onderstreept dat de verenigbaarheid van ISDS met het EU-stelsel van rechtsbedeling, en met name de kwestie van eerbiediging van de rechtsmacht van het HvJEU en van het reguleringsrecht van nationale regeringen, door de respondenten algemeen als problematisch wordt gezien; wijst erop dat veel reacties o ...[+++]

24. fait observer que la Commission a reçu au total près de 150 000 réponses à sa consultation publique concernant la protection des investissements et le règlement des différends entre investisseurs et États dans le cadre de l'accord relatif au partenariat transatlantique de commerce et d'investissement, dont 97 % rejetaient l'intégration du RDIE dans le partenariat; souligne que la compatibilité de tout RDIE avec le système judiciaire de l'Union, en particulier en ce qui concerne le respect de la compétence de la Cour de justice de l'Union européenne et le droit des gouvernements à réglementer, est une question qui préoccupe un très grand nombre de répondants; relève que, contrairement à ce que l'on observe en général lors de consultati ...[+++]


Tegelijk juich ik toe dat zij er inmiddels alles aan doet om burgers die onroerend goed aan de Spaanse kust hebben gekocht of hierover denken, meer rechtszekerheid en een eerlijke rechtsbedeling te garanderen. Het voorontwerp van wet staat de komende weken online. Iedereen die belang heeft bij deze zaak, zoals eigenaars van of gegadigden voor onroerend goed in Spanje, doet er goed aan dit voorontwerp te bestuderen en er zo nodig opmerkingen over te maken", aldus Europees commissaris Reding".

L’avant-projet de loi sera disponible en ligne dans les semaines à venir, et j'invite tous ceux qui s'intéressent à la question – qu'ils soient propriétaires ou candidats à l'acquisition d'un bien immobilier en Espagne, par exemple – à consulter ce texte en ligne pour comprendre en quoi consistent les changements et à formuler, le cas échéant, des observations» a déclaré la Vice-présidente Reding.


L. overwegende dat de opleiding van rechters, aanklagers, advocaten en anderen die deelnemen aan de rechtsbedeling, een centrale rol speelt bij het kweken van wederzijds vertrouwen en de ontwikkeling van een gemeenschappelijke Europese rechtsplegingscultuur, om op die manier een evenwicht te behouden tussen de belangen van het openbaar ministerie en die van de verdediging en om continuïteit en een doelmatige verdediging in grensoverschrijdende zaken te garanderen,

L. considérant que la formation des juges, des procureurs, des avocats et des autres professionnels de l'administration de la justice joue un rôle clef dans l'établissement de la confiance mutuelle et dans la constitution d'une culture judiciaire européenne commune, tout en permettant de préserver le juste équilibre entre les intérêts de l'accusation et ceux de la défense et de garantir la continuité ainsi qu'une défense authentique dans les affaires transfrontalières,


6. verzoekt de lidstaten op de grondslag van hun nationale wetgeving en de internationale verdragen de eerbiediging van de grondrechten van vrouwelijke immigranten te garanderen, ongeacht de vraag of hun verblijfsstatus al dan legaal is, in het bijzonder hun toegang tot de rechtsbedeling, juridische bijstand, huisvesting en gezondheidszorg;

6. demande aux États membres de garantir aux femmes migrantes, qu'elles soient en situation régulière ou non, sur la base de leur législation nationale et des conventions internationales, le respect de leurs droits fondamentaux, et notamment l'accès à la justice, à l'aide juridictionnelle, aux structures d'hébergement et aux soins de santé;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsbedeling te garanderen' ->

Date index: 2024-04-23
w