Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Rechtsbeginselen in de maatschappij

Vertaling van "rechtsbeginselen moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


rechtsbeginselen in de maatschappij

fonctionnement légal de la société


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De in de Overeenkomst ontwikkelde rechtsbeginselen moeten worden geanalyseerd in het licht van het bestaande verband tussen de Overeenkomst en vier belangrijke ruimteverdragen, te weten het Verdrag inzake de kosmische ruimte (1967), de Overeenkomst inzake de redding van ruimtevaarders (1968), de Overeenkomst inzake de aansprakelijkheid (1972) en de Overeenkomst inzake de registratie (1974), multilaterale VN-verdragen waarbij België partij is.

L'analyse des principes juridiques développés plus loin dans l'Accord doit se faire à la lumière de la corrélation qui existe entre l'Accord et quatre Traités importants en matière spatiale, à savoir le Traité sur l'espace extra-atmosphérique (1967), l'Accord sur le sauvetage (1968), la Convention sur la responsabilité (1972) et la Convention sur l'immatriculation (1974), traités ONU multilatéraux auxquels la Belgique est partie.


Die gespecialiseerde ambtenaren moeten de fiscale materie grondig kennen, het conceptualiseren beheersen en moeten in staat zijn de nationale, communautaire of internationale normen alsook de algemene rechtsbeginselen te begrijpen, die de rechtsgeldigheid of de legitimiteit van de regels die ze moeten uitwerken kunnen beïnvloeden.

Ces fonctionnaires spécialisés doivent connaître la matière fiscale de manière approfondie, maîtriser la conceptualisation et pouvoir appréhender les normes juridiques nationales, communautaires ou internationales et les principes généraux de droit qui sont susceptibles d'influencer la régularité ou la légitimité des règles qu'ils sont appelés à élaborer.


Het opstellen van de middelen die in de meeste gevallen de wettelijke bepalingen, de bepalingen van de internationale of de algemene rechtsbeginselen waarvan de schending wordt aangevoerd, moeten vermelden en die moeten preciseren waarom de bodemrechter ze geschonden heeft, is zelf een moeilijke techniek;

La rédaction des moyens, qui, dans la majorité des cas, doivent viser les dispositions légales, les dispositions des conventions internationales ou les principes généraux du droit dont la violation est invoquée et préciser en quoi le juge du fond les a violés, est en elle-même une technique difficile;


Het opstellen van de middelen die in de meeste gevallen de wettelijke bepalingen, de bepalingen van de internationale verdragen of de algemene rechtsbeginselen waarvan de schending wordt aangevoerd, moeten vermelden en die moeten preciseren waarom de bodemrechter ze geschonden heeft, is zelf een moeilijke techniek.

La rédaction des moyens, qui, dans la majorité des cas, doivent viser les dispositions légales, les dispositions des conventions internationales ou les principes généraux du droit dont la violation est invoquée et préciser en quoi le juge du fond les a violés, est en elle-même une technique difficile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het opstellen van de middelen die in de meeste gevallen de wettelijke bepalingen, de bepalingen van de internationale of de algemene rechtsbeginselen waarvan de schending wordt aangevoerd, moeten vermelden en die moeten preciseren waarom de bodemrechter ze geschonden heeft, is zelf een moeilijke techniek;

La rédaction des moyens, qui, dans la majorité des cas, doivent viser les dispositions légales, les dispositions des conventions internationales ou les principes généraux du droit dont la violation est invoquée et préciser en quoi le juge du fond les a violés, est en elle-même une technique difficile;


Het opstellen van de middelen die in de meeste gevallen de wettelijke bepalingen, de bepalingen van de internationale verdragen of de algemene rechtsbeginselen waarvan de schending wordt aangevoerd, moeten vermelden en die moeten preciseren waarom de bodemrechter ze geschonden heeft, is zelf een moeilijke techniek.

La rédaction des moyens, qui, dans la majorité des cas, doivent viser les dispositions légales, les dispositions des conventions internationales ou les principes généraux du droit dont la violation est invoquée et préciser en quoi le juge du fond les a violés, est en elle-même une technique difficile.


1. is verheugd over het groenboek van de Commissie, maar onderstreept dat het herziene kader vergezeld moet gaan van efficiënte uitvoeringsinstrumenten en concrete maatregelen, alsmede een versterkt toezicht op nationaal en EU-niveau, om te voorkomen dat directies het kader alleen formeel goedkeuren; is van mening dat bij het herziene kader ook in aanmerking moet worden genomen dat het vennootschapsrecht in de lidstaten het product is van uiteenlopende tradities en rechtsbeginselen, en dat deze verschillen moeten worden gerespecteerd bij het streven naar een minimummodel van ...[+++]

1. se félicite du livre vert de la Commission, mais souligne que le cadre révisé devrait être soutenu par des instruments de mise en œuvre efficaces et des mesures concrètes, ainsi que par une supervision renforcée au niveau national et au niveau de l'Union, afin d'exclure le risque qu'il ne soit adopté que pour la forme par les conseils d'administration; estime que le cadre révisé doit également tenir compte du fait que le droit des sociétés des États membres découle de traditions et de principes juridiques différents et que ces différences doivent être respectées dans l'optique de créer un modèle de gouvernance d'entreprise a minima o ...[+++]


We zijn het erover eens dat we de drempelwaarden moeten respecteren en dat er normale rechtsbeginselen moeten gelden voor de waarden waaronder geen overheidsopdrachten vereist zijn.

Nous avons convenu du respect des valeurs de seuil et de la nécessité de l’application des principes juridiques normaux en deçà de ces valeurs lorsque le marché public n’est pas requis.


Als er gezegd wordt dat wij de rechtsbeginselen moeten gebruiken bij onze evaluatie van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mensen, en dat wij daarop voort moeten bouwen, doet het ons uiteraard deugd te horen dat onze wetten en ons beleid op deze beginselen gebaseerd zullen zijn.

Lorsqu’on entend parler d’utiliser la jurisprudence dans le travail accompli en rapport avec la Convention européenne des droits de l’homme et de se baser là-dessus, nous devrions bien évidemment tous nous réjouir d’entendre que nos lois et nos politiques seront guidés par ces principes.


Wij moeten vasthouden aan onze Europese rechtsbeginselen: pacta sunt servanda – overeenkomsten moeten worden nagekomen.

Nous devons nous tenir aux principes juridiques sur lesquels se fonde l’Europe: pacta sunt servanda - il faut respecter les Traités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsbeginselen moeten' ->

Date index: 2021-04-21
w