Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief rechtscollege
Gerecht
Rechtscollege
Vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

Vertaling van "rechtscollege nochtans " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Vereniging van Raden van State en Hoogste Administratieve Rechtscolleges van de Europese Unie | Vereniging van Raden van State en Hoogste Bestuursrechtelijke Rechtscolleges van de Europese Unie

Association des Conseils d'Etat et des Juridictions Suprêmes de l'Union Européenne






administratief rechtscollege

juridiction administrative




vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

poursuite devant une juridiction pénale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beide rechtscolleges verschillen nochtans wezenlijk, onder meer wat betreft het oproepen van getuigen, de beoordeling van de schuldvraag en de mogelijkheid om hoger beroep aan te tekenen.

Les deux juridictions sont pourtant fondamentalement différentes, notamment en ce qui concerne la convocation des témoins, l'appréciation de la question de la culpabilité et la possibilité d'interjeter appel.


Anders gezegd : indien het rechtscollege (ernstige) twijfel heeft over de geldigheid van de betrokken akte, dient het in beginsel een prejudiciële vraag te stellen; in dat laatste geval kan het rechtscollege nochtans wel een voorlopige maatregel bevelen, in afwachting van de uitspraak van het Arbitragehof over de prejudiciële vraag waarmee de vraag naar de geldigheid van de betrokken akte aan het Hof wordt voorgelegd.

En d'autres termes, si une juridiction a des doutes (sérieux) quant à la validité de l'acte concerné, elle doit en principe, poser une question préjudicielle; dans ce dernier cas, la juridiction peut néanmoins ordonner une mesure provisoire en attendant que la Cour d'arbitrage statue sur la question préjudicielle par laquelle la question de la validité de l'acte concerné est soumise à la Cour.


Uit de verklaringen van de gemachtigde van de regering voor de Raad van State blijkt dat « indien het rechtscollege (ernstige) twijfels heeft over de geldigheid van de betrokken akte, het in beginsel een prejudiciële vraag dient te stellen; in dat laatste geval kan het rechtscollege nochtans wel een voorlopige maatregel bevelen, in afwachting van de uitspraak van het Arbitragehof over de prejudiciële vraag waarmee de vraag naar de geldigheid van de betrokken akte aan het Hof wordt voorgelegd.

Des explications fournies par le délégué du gouvernement au Conseil d'État, il ressort que « si une juridiction a des doutes (sérieux) quant à la validité de l'acte concerné, elle doit, en principe, poser une question préjudicielle; dans ce dernier cas, la juridiction peut néanmoins ordonner une mesure provisoire en attendant que la Cour d'arbitrage statue sur la question préjudicielle par laquelle la question de la validité de l'acte concerné est soumise à la Cour.


Anders gezegd : indien het rechtscollege (ernstige) twijfel heeft over de geldigheid van de betrokken akte, dient het in beginsel een prejudiciële vraag te stellen; in dat laatste geval kan het rechtscollege nochtans wel een voorlopige maatregel bevelen, in afwachting van de uitspraak van het Arbitragehof over de prejudiciële vraag waarmee de vraag naar de geldigheid van de betrokken akte aan het Hof wordt voorgelegd (43).

En d'autres termes : si une juridiction a des doutes (sérieux) quant à la validité de l'acte concerné, elle doit, en principe, poser une question préjudicielle; dans ce dernier cas, la juridiction peut néanmoins ordonner une mesure provisoire en attendant que la Cour d'arbitrage statue sur la question préjudicielle par laquelle la question de la validité de l'acte concerné est soumise à la Cour (43).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men telt thans 186 gemeenten [...] die een belastingreglement hebben aangenomen. Het geraamde budget voor 2013 bedraagt iets meer dan 4 miljoen euro, zozeer zijn de gemeenten het moe om geschillenprocedures op te starten - hetgeen zee ...[+++]

Lors de la séance plénière, le ministre des Pouvoirs locaux a justifié la taxe litigieuse comme suit : « Je conclurai en vous parlant - et j'espère ne pas avoir été trop long - de cette fameuse taxe sur les pylônes GSM. D'abord, un mot de contexte. A l'heure actuelle, je n'ai rien inventé, les communes prélèvent des taxes sur les mâts, pylônes GSM. Cette taxe est d'ailleurs reprise, et vous le savez, dans la nomenclature des taxes autorisées par la circulaire budgétaire. On dénombre aujourd'hui 186 communes, [...] qui ont adopté un règlement taxe. Le budget estimé pour 2013 s'élève à un peu plus de 4 millions d'euros, tant les communes sont fatiguées d'aller en contentieux - ce qui coûte très cher - pour réclamer leur dû et tant les opérate ...[+++]


In elk van die gevallen geldt de vrijstelling nochtans niet, wanneer de beslissing van het betrokken rechtscollege « gebaseerd (zou zijn) op een bepaling waarvan de overeenstemming met een van de in artikel 1 (van de bijzondere wet) bedoelde regels of artikelen van de Grondwet wordt betwist ».

Dans chacun de ces cas, la dispense ne s'applique toutefois pas si la décision de la juridiction concernée « se fonde sur une disposition dont la concordance (lire : la compatibilité) avec une des règles ou un des articles (de la Constitution) visés à l'article 1 (de la loi spéciale) est contestée ».


­ het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 27 december 1973 betreffende het statuut van het personeel van het operationeel korps van de Rijkswacht ( ) werd door de regering gekwalificeerd als optioneel bicameraal; de overlegcommissie zag daar geen graten in en keurde eenparig een inkorting van de termijnen goed ( ); nochtans kan men zich afvragen of de minister van Binnenlandse zaken door die wetswijziging niet de bevoegdheid van een tuchtrechtelijk rechtscollege krijgt;

­ le projet de loi portant modification de la loi du 27 décembre 1973 relative au statut du personnel du corps opérationnel de la Gendarmerie ( ) a été qualifié de bicaméral optionnel par le gouvernement; la commission de concertation n'y a vu aucune objection et a approuvé à l'unanimité une réduction des délais ( ); or, on peut se poser la question si cette modification de loi n'attribue pas au ministre de l'Intérieur la compétence d'une juridiction disciplinaire;


5. De administrateur-generaal mag nochtans, met instemming van het Beheerscomité, zijn bevoegdheid om op te treden namens de Rijksdienst voor de administratieve rechtscolleges in de geschillen omtrent de rechten ontstaan uit een regeling voor sociale zekerheid aan één of meer leden van het personeel overdragen.

5. L'administrateur général peut cependant, avec l'accord du Comité de gestion, déléguer à un ou plusieurs membres du personnel, son pouvoir de représenter l'Office devant les juridictions administratives dans les litiges relatifs aux droits résultant d'une réglementation de sécurité sociale.


Hij mag nochtans, met instemming van het beheerscomité, zijn bevoegdheid om op te treden namens de instelling voor de administratieve rechtscolleges in de geschillen omtrent de rechten ontstaan uit een regeling van sociale zekerheid aan een of meer leden van het personeel overdragen ».

Elle peut cependant, avec l'accord du comité de gestion, déléguer à un ou plusieurs membres du personnel, son pouvoir de représenter l'organisme devant les juridictions administratives dans les litiges relatifs aux droits résultant d'une réglementation de sécurité sociale ».


Hij mag nochtans, met instemming van het Beheerscomité van het eHealth-platform, zijn bevoegdheid om op te treden namens de instelling voor de administratieve rechtscolleges in de geschillen omtrent de rechten ontstaan uit een regeling van sociale zekerheid aan een of meer leden van het personeel overdragen.

Elle peut cependant, avec l'accord du Comité de gestion de la plate-forme eHealth, déléguer à un ou plusieurs membres du personnel, son pouvoir de représenter l'organisme devant les juridictions administratives dans les litiges relatifs aux droits résultant d'une réglementation de sécurité sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtscollege nochtans' ->

Date index: 2021-04-17
w