Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtscultuur

Traduction de «rechtscultuur en » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik ben vol vertrouwen dat het Instituut voor Europees recht zoveel mogelijk gebruik zal maken van de rijke verscheidenheid aan rechtsstelsels in Europa en zal bijdragen tot de ontwikkeling van een Europese rechtscultuur".

Je suis persuadée que l'Institut européen du droit saura tirer le meilleur de la riche diversité des ordres juridiques européens et concourra à l'émergence d'une culture juridique européenne».


7. wijst erop dat de bestaande nationale opleidingsinstituten en –netwerken, als “frontlijn” in de uitvoering van de Europese wet in de lidstaten en wegens het feit dat zij rechtstreeks contact hebben met de nationale rechtbanken en rechterlijke macht alsook een diep inzicht hebben in de nationale rechtscultuur en de overeenkomstige behoeften, de uitbouw van een gemeenschappelijke Europese rechtscultuur moeten helpen dragen;

7. observe que les établissements et les réseaux de formation existants, en tant que ligne de front de la mise en œuvre du droit de l'Union dans les États membres et du fait qu'ils entretiennent des contacts directs avec les tribunaux nationaux et le système judiciaire, tout en ayant une connaissance profonde des cultures et des besoins nationaux en matière de droit, devraient servir de support au développement d'une culture européenne judiciaire commune;


7. wijst erop dat de bestaande nationale opleidingsinstituten en –netwerken, als „frontlijn” in de uitvoering van de Europese wet in de lidstaten en wegens het feit dat zij rechtstreeks contact hebben met de nationale rechtbanken en rechterlijke macht alsook een diep inzicht hebben in de nationale rechtscultuur en de overeenkomstige behoeften, de uitbouw van een gemeenschappelijke Europese rechtscultuur moeten helpen dragen;

7. observe que les établissements et les réseaux de formation existants, en tant que ligne de front de la mise en œuvre du droit de l'Union dans les États membres et du fait qu'ils entretiennent des contacts directs avec les tribunaux nationaux et le système judiciaire, tout en ayant une connaissance profonde des cultures et des besoins nationaux en matière de droit, devraient servir de support au développement d'une culture européenne judiciaire commune;


7. wijst erop dat de bestaande nationale opleidingsinstituten en –netwerken, als „frontlijn” in de uitvoering van de Europese wet in de lidstaten en wegens het feit dat zij rechtstreeks contact hebben met de nationale rechtbanken en rechterlijke macht alsook een diep inzicht hebben in de nationale rechtscultuur en de overeenkomstige behoeften, de uitbouw van een gemeenschappelijke Europese rechtscultuur moeten helpen dragen;

7. observe que les établissements et les réseaux de formation existants, en tant que ligne de front de la mise en œuvre du droit de l'Union dans les États membres et du fait qu'ils entretiennent des contacts directs avec les tribunaux nationaux et le système judiciaire, tout en ayant une connaissance profonde des cultures et des besoins nationaux en matière de droit, devraient servir de support au développement d'une culture européenne judiciaire commune;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij mogen geen tweesporenbeleid aanvaarden, zoals helaas gebeurt in de Verenigde Staten met betrekking tot de kwestie Guantanamo en de veranderingen in het Amerikaanse rechtsstelsel. Voor de Europese rechtscultuur, en ter nagedachtenis van hetgeen Cesare Beccaria betekend heeft voor onze rechtscultuur, kunnen wij niet het einde afkondigen van het habeas corpus.

Nous ne pouvons accepter un système à deux vitesses tel qu’il existe malheureusement aux États-Unis avec, par exemple, l’affaire Guantánamo et les modifications apportées au système judiciaire américain. En effet, la culture européenne dans le domaine de la justice et le souvenir de tout ce que Cesare Beccaria a incarné pour cette culture juridique nous interdisent, selon moi, d’annoncer la mort de l’habeas corpus.


Wij mogen geen tweesporenbeleid aanvaarden, zoals helaas gebeurt in de Verenigde Staten met betrekking tot de kwestie Guantanamo en de veranderingen in het Amerikaanse rechtsstelsel. Voor de Europese rechtscultuur, en ter nagedachtenis van hetgeen Cesare Beccaria betekend heeft voor onze rechtscultuur, kunnen wij niet het einde afkondigen van het habeas corpus .

Nous ne pouvons accepter un système à deux vitesses tel qu’il existe malheureusement aux États-Unis avec, par exemple, l’affaire Guantánamo et les modifications apportées au système judiciaire américain. En effet, la culture européenne dans le domaine de la justice et le souvenir de tout ce que Cesare Beccaria a incarné pour cette culture juridique nous interdisent, selon moi, d’annoncer la mort de l’habeas corpus .


De vereniging stelt zich tot doel de Nederlandse cultuur en in het bijzonder de rechtscultuur alsmede het rechtsleven in België te bevorderen en te ontwikkelen.

Elle se fixe comme but de promouvoir et de développer en Belgique la culture néerlandaise, en particulier la culture juridique ainsi que la vie du droit.


In de Verenigde Staten creëren de rechtscultuur en de verplichte dekking van eventuele aansprakelijkheid door verzekeringen op een andere manier een eigen kader van voorschriften en verplichtingen.

Aux Etats Unis, par exemple, la culture judiciaire et la nécessité de couvrir une éventuelle responsabilité par l'assurance crée, par une autre voie, son propre cadre de règles et de contraintes.


Deze mechanismen moeten er door middel van adequate raadplegingsprocedures voor zorgen dat bij de opstelling van het gemeenschappelijk referentiekader terdege rekening gehouden wordt met het subsidiariteitsbeginsel, de praktische behoeften van de marktdeelnemers en de consumenten, en de gevestigde structuren en de rechtscultuur in de lidstaten.

Ces mécanismes devraient permettre de veiller, par des formules de consultation adéquates, à ce que l'élaboration du cadre tienne dûment compte du principe de subsidiarité, des besoins concrets des opérateurs économiques et des consommateurs et des structures et des cultures juridiques existant dans les États membres.


Talenkennis is een element van rijkdom en van openheid naar de buitenwereld en bevordert tevens de integratie in een Europese rechtscultuur.

Elle favorise l'intégration dans la culture judiciaire européenne.




D'autres ont cherché : rechtscultuur     rechtscultuur en     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtscultuur en' ->

Date index: 2025-02-22
w