Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtsfiguur en bestaat bijvoorbeeld reeds » (Néerlandais → Français) :

Het specifiek toewijzen van een lid van het openbaar ministerie bij de commissie voor een bepaalde termijn is geen nieuwe rechtsfiguur en bestaat bijvoorbeeld reeds in de wet op de bescherming van de maatschappij voor wat de Hoge Commissie aangaat (artikel 13).

Le fait d'attacher spécifiquement un membre du ministère public à la commission pour un délai déterminé ne constitue pas une nouvelle construction juridique et est déjà prévue par exemple dans la loi de défense sociale en ce qui concerne la Commission supérieure (article 13).


5. wijst met bijzondere bezorgdheid op de drastische verlagingen van de betalingskredieten voor het instrument dat bijdraagt aan stabiliteit en vrede (ISP), waarvoor een aanzienlijk tekort aan betalingskredieten bestaat dat reeds in het lopende jaar een beperking vormt voor de responscapaciteit van de EU bij urgente crises; wijst erop dat deze situatie door de nieuwe verlagingen alleen maar kan verslechteren; benadrukt dat het ISP een vitaal instrument is voor de activiteiten van de EU op het gebied van crisisbeheer en conflictoplossing, bijvoorbeeld ...[+++]

5. se dit particulièrement préoccupé par les fortes réductions des crédits de paiement de l'instrument contribuant à la stabilité et à la paix, qui souffre d'un manque cruel de crédits de paiement limitant déjà la capacité de l'Union à réagir aux crises urgentes pendant l'exercice en cours; observe que cette situation ne peut qu'être aggravée par de nouvelles réductions; souligne que cet instrument joue un rôle vital dans les actions de gestion de crise et de résolution des conflits de l'Union, par exemple en Ukraine;


Er bestaat een evolutie naar een Europese richtlijn, in de lijn van wat bijvoorbeeld reeds in Nederland wordt toegepast, waarbij gebruik wordt gemaakt van forfaitaire belastingen en specifieke aanmoedigingen van investeringen in de koopvaardijsector.

Il existe une évolution dans le sens d'une directive européenne, dans la ligne de ce qu'appliquent par exemple déjà les Pays-Bas, qui consiste à recourir à des impositions forfaitaires et à encourager spécifiquement des investissements dans le secteur de la marine marchande.


Bovendien vraagt de heer De Croo zich af of het voorstel betreffende de algemene licentie niet reeds is achterhaald : in sommige Europese lidstaten bestaat bijvoorbeeld het product « Spotify », dat een bedrag per maand vraagt om ongelimiteerd toegang te krijgen tot een volledige muziekbibliotheek.

En outre, M. De Croo se demande si la proposition de loi prévoyant l'instauration d'une licence globale n'est pas déjà dépassée. Dans plusieurs États membres de l'Union européenne, il existe en effet un produit appelé « Spotify » qui donne un accès illimité à une bibliothèque musicale très complète, contre paiement d'un montant mensuel.


In Vlaanderen bestaat er bijvoorbeeld reeds de Vlaamse Infolijn.

En Flandre, par exemple, une ligne d'information flamande existe déjà.


In Vlaanderen bestaat er bijvoorbeeld reeds de Vlaamse Infolijn.

En Flandre, par exemple, une ligne d'information flamande existe déjà.


De Commissie moet zich erover beraden of het bevel ook reeds in een eerder stadium van het geding voorhanden zou moeten zijn, bijvoorbeeld wanneer de terzake bevoegde rechtbank oordeelt dat er een reëel risico bestaat dat haar vonnis niet zal worden nageleefd, en welke dienovereenkomstige waarborgen er moeten worden geboden.

La Commission devrait examiner la question de savoir si l'ordonnance devrait pouvoir être émise à un stade antérieur de la procédure, par exemple lorsque le tribunal compétent au fond considère qu'il existe un risque réel que sa décision ne soit pas exécutée, et quelles mesures de sauvegarde correspondantes devraient être prévues dans ce cas.


Een en ander dient via andere wetgeving te worden opgelost, voorzover deze niet reeds bestaat, zoals bijvoorbeeld in het kader van de koolstofafvang en -opslag.

Le problème posé doit être résolu par une autre législation, à supposer qu'elle n'existe pas déjà, par exemple dans le cadre du captage et du stockage du dioxyde de carbone.


8. verzoekt de Raad opnieuw werk te maken van de voorgenomen herziening van de richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 77/388/EEG voor wat betreft de bijzondere regeling voor reisagenten (COM(2002)0064); betuigt opnieuw zijn steun voor het streven naar vereenvoudiging van deze bijzondere BTW-regeling en voor de vrijwaring van de concurrentiepositie van in de Europese Unie gevestigde bedrijven ten aanzien van operators uit derde landen; verzoekt de Raad met spoed de besluitvorming over het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 77/388/EEG wat de verlaagde BTW-tarieven betreft (COM(2003)0397) af te ronden, zodat alle lidstaten structureel het verlaagde BTW-tarief voor restaurants kunnen aanvragen ...[+++]

8. demande au Conseil de relancer les travaux relatifs à la proposition de révision de la directive du Conseil modifiant la directive 77/388/CEE en ce qui concerne le régime particulier des agences de voyages (COM(2002)0064); rappelle son soutien aux objectifs de simplification de ce régime spécial de TVA et de préservation de la position concurrentielle des opérateurs établis dans l'Union européenne vis-à-vis des opérateurs des pays tiers; invite le Conseil à mener rapidement à son terme le processus de décision sur la proposition de directive du Conseil modifiant la directive 77/388/CEE en ce qui concerne les taux réduits de taxe sur la valeur ajoutée (COM(2003)0397), de sorte que tous les États membres puissent appliquer, sur une base ...[+++]


Een dergelijke wetgeving bestaat reeds of is reeds in voorbereiding, bijvoorbeeld de richtlijnen betreffende luchtkwaliteit en betreffende gecoördineerde maatregelen ter preventie en beperking van verontreiniging, alsook de kaderrichtlijn voor water.

La législation dans ce domaine existe déjà ou est actuellement en cours d'élaboration, par exemple la directive sur la qualité de l'air et sur la coordination des mesures destinées à la prévention et à la limitation des pollutions, ou encore le projet de directive-cadre au sujet de l'eau.


w