Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief rechtsgebied
Jurisdictie
Rechtsgebied
Rechtsgebied van het hof van beroep
Rechtspraak
Regeling van rechtsgebied

Vertaling van "rechtsgebied kan immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


rechtsgebied van het hof van beroep

ressort de cour d'appel




jurisdictie | rechtsgebied | rechtspraak

compétence | compétence d'attribution | compétence judiciaire | juridiction | juridiction compétente | ressort | territoire




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een uitwisseling met een rechtsgebied kan immers alleen plaatsvinden indien dat rechtsgebied over het vereiste juridische kader voor de uitwisseling en over de administratieve capaciteit en procedures beschikt die onontbeerlijk zijn om de vertrouwelijkheid van de ontvangen informatie te waarborgen.

Un échange ne peut en effet être exécuté avec une juridiction que si cette juridiction dispose du cadre juridique nécessaire à l'échange et des capacités et procédures administratives indispensables pour garantir la confidentialité des informations reçues.


Met een vlotte circulatie van het personeel binnen een rechtsgebied, kan immers veel efficiënter worden ingespeeld op incidentele (ziekte, zwangerschapsverlof, verlof, .) of structurele behoeftewijzigingen inzake personeel.

Une circulation aisée du personnel au sein d'un ressort permet en effet de réagir beaucoup plus efficacement aux changements de besoin occasionnels (maladie, congé de maternité, congé...) ou structurels concernant le personnel.


De heer Van Oudenhove legt uit dat de problematiek van de georganiseerde criminaliteit in zijn rechtsgebied niet makkelijk te omschrijven is. Meer nog dan de andere rechtsgebieden wordt het rechtsgebied Brussel immers geconfronteerd met alle mogelijke vormen van georganiseerde criminaliteit.

M. Van Oudenhove explique qu'il ne lui est pas facile de décrire la problématique de la criminalité organisée dans son ressort, dans la mesure où celui-ci est confronté, de manière plus aiguë encore que les autres, à toutes les formes possibles de criminalité organisée.


Er wordt immers bepaald wanneer artikel 20, tweede streepje, van de wet in werking treedt, terwijl de Koning aan die bepaling de bevoegdheid ontleent om de wet in werking te stellen "wat de inlichtingen betreft die bestemd zijn voor elk ander aan rapportering onderworpen rechtsgebied".

En effet, il prévoit la date d'entrée en vigueur de l'article 20, deuxième tiret, de la loi, alors que cette disposition confère au Roi le pouvoir de faire entrer la loi en vigueur "en ce qui concerne les renseignements destinés à chaque autre juridiction soumise à déclaration".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van artikel 632 van het Gerechtelijk Wetboek staat het geschil immers ter kennisgeving van de rechter die zitting houdt ter zetel van het hof van beroep in wiens rechtsgebied het kantoor gelegen is waar de belasting is of moet worden geïnd, Brussel dus.

Sur la base de l'article 632 du Code judiciaire, la contestation est en effet de la compétence du juge qui siège au siège de la Cour d'appel dans le ressort duquel est situé le bureau où la perception a été ou doit être faite, en l'occurrence donc à Bruxelles.


Het stelt immers: "Iedere gestelde overheid, ieder openbaar officier of ambtenaar en, voor de sector van de gezinsbijslag, iedere meewerkende instelling in de zin van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het handvest van de sociaal verzekerde die in de uitoefening van zijn ambt kennis krijgt van een misdaad of van een wanbedrijf, is verplicht daarvan dadelijk bericht te geven aan de procureur des Konings bij de rechtbank binnen wier rechtsgebied die misdaad of dat wanbedrijf is gepleegd of de verdachte zou kunnen worden gevonden, en aan die magistra ...[+++]

Il dispose en effet :"Toute autorité constituée, tout fonctionnaire ou officier public, ainsi que, pour ce qui concerne le secteur des prestations familiales, toute institution coopérante au sens de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la charte de l'assuré social qui, dans l'exercice de ses fonctions, acquerra la connaissance d'un crime ou d'un délit, sera tenu d'en donner avis sur-le-champ au procureur du Roi près le tribunal dans le ressort duquel ce crime ou délit aura été commis ou dans lequel l'inculpé pourrait être trouvé, et de transmettre à ce magistrat tous les renseignements, procès-verbaux et actes qui y sont relatifs".


Bij wijze van voorafgaande bedenking, stipt de heer Ladrière aan dat het rechtsgebied van het hof van beroep van Bergen een bijzonder kenmerk vertoont : de zetel van het hof van beroep en het parket-generaal bevindt zich in het rechtsgebied van het hof van beroep immers niet op de plaats waar de grootste problemen met stedelijke delinquentie en criminaliteit rijzen, namelijk in het arrondissement Charleroi en zelfs meer bepaald op het niveau van de agglomeratie Charleroi en de stedelijke entiteit die zij vormt.

À titre de réflexion préliminaire, M. Ladrière déclare que le ressort de la cour d'appel de Mons présente une particularité, à savoir que le siège de la cour d'appel et du parquet général ne se situe pas, dans le ressort de la cour d'appel, à l'endroit où se posent les problèmes principaux de délinquance urbaine et de criminalité, c'est-à-dire dans l'arrondissement de Charleroi, et même, plus précisément, au niveau de l'agglomération de Charleroi et de l'entité urbaine qu'elle constitue.


Thans oordeelt de rechtspraak immers dat geen enkele wets- of reglementsbepaling eist dat de advocaat die kandidaat is om te worden ingeschreven op de lijst van de curatoren deel uitmaakt van de balie van het rechtsgebied van de betrokken rechtbank van koophandel of in genoemd rechtsgebied over een kantoor beschikt (Brussel 3 maart 2005, J.T.

La jurisprudence estime en effet aujourd'hui qu'aucune disposition légale ou réglementaire n'impose que l'avocat qui pose sa candidature en vue d'être inscrit sur la liste des curateurs appartienne au barreau du ressort ou ait son cabinet dans le ressort du tribunal de commerce concerné (Bruxelles, 3 mars 2005, J.T.


Thans oordeelt de rechtspraak immers dat geen enkele wets- of reglementsbepaling eist dat de advocaat die kandidaat is om te worden ingeschreven op de lijst van de curatoren deel uitmaakt van de balie van het rechtsgebied van de betrokken rechtbank van koophandel of in genoemd rechtsgebied over een kantoor beschikt (Brussel 3 maart 2005, J.T.

La jurisprudence estime en effet aujourd'hui qu'aucune disposition légale ou réglementaire n'impose que l'avocat qui pose sa candidature en vue d'être inscrit sur la liste des curateurs appartienne au barreau du ressort ou ait son cabinet dans le ressort du tribunal de commerce concerné (Bruxelles, 3 mars 2005, J.T.


Thans oordeelt de rechtspraak immers dat geen enkele wets- of reglementsbepaling eist dat de advocaat die kandidaat is om te worden ingeschreven op de lijst van de curatoren deel uitmaakt van de balie van het rechtsgebied van de betrokken rechtbank van koophandel of in genoemd rechtsgebied over een kantoor beschikt (Brussel 3 maart 2005, J.T.

La jurisprudence estime en effet aujourd'hui qu'aucune disposition légale ou réglementaire n'impose que l'avocat qui pose sa candidature en vue d'être inscrit sur la liste des curateurs appartienne au barreau du ressort ou ait son cabinet dans le ressort du tribunal de commerce concerné (Bruxelles, 3 mars 2005, J.T.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgebied kan immers' ->

Date index: 2021-11-11
w