Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtsgebied van gent en charleroi waar wel " (Nederlands → Frans) :

Er is ook informatie uit de andere parketten bekend, bijvoorbeeld in het rechtsgebied van Gent en Charleroi waar wel degelijk tot vervolging wordt overgegaan indien blijkt dat het gaat om een strafbaar feit.

Des informations d’autres parquets sont également connues, comme par exemple l’arrondissement de Gand et Charleroi où des poursuites sont bel et bien engagées s‘il s’avère qu’il s’agit d’un fait punissable.


Er is daarbij ook ingezet op samenwerking met lokale besturen in onder meer Gent, Aalst, Antwerpen en Charleroi waar met federale financiering vrijwillige terugkeer wordt geïntegreerd in het lokale beleid ten aanzien van vreemdelingen.

Nous misons sur la collaboration avec les autorités locales, entre autres à Gand, Alost, Anvers et Charleroi, où le retour volontaire est intégré avec le financement fédéral dans la politique locale à l'égard des étrangers.


2. Zult u dergelijke projecten opzetten in nieuwe regio's waar er momenteel nog geen 107-team bestaat, terwijl er wel degelijk nood is aan ambulante en multidisciplinaire follow-up, zoals bijvoorbeeld in Charleroi?

2. Avez-vous l'intention de développer ces projets dans de nouvelles régions, notamment à Charleroi, là où aucune équipe 107 n'est actuellement présente et où pourtant, un suivi ambulatoire et multidisciplinaire serait essentiel?


1. Ja. 2. a) Optreden voor de rechtbanken ter verdediging van de belangen van de instelling in betwiste zaken. b) Onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking, in toepassing van artikel 26, § 1, 1°, a), van de Wet van 15 juni 2006 betreffende overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten. c) Het FAO doet beroep op de medewerking van navolgende advocaten: - voor het rechtsgebied van het Arbeidshof Gent (West- en Oost-Vlaanderen) + de betwiste zaken zeevisserij: Mr E. Penning, Brusselsesteenweg 723, 9050 Gent ...[+++]

1. Oui a) comparaître devant les tribunaux pour défendre les intérêts de l'institution dans les contentieux. b) procédure négociée sans publicité préalable, en application de l'article 26, § 1er, 1°, a) de la loi du 15.06.2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services. c) le FAT fait appel à la collaboration des avocats suivants: - pour le ressort de la cour du travail de Gand (Flandre occidentale et Flandre orientale) + les contentieux de la pêche maritime: Me E. Penning, Brusselsesteenweg 723, 9050 Gentbrugge (Gent); - pour le ressort de la cour du travail d'Anver ...[+++]


De NMBS laat mij weten dat de GEN-studies (gewestelijk expresnet) voor de vier grootsteden Antwerpen, Gent, Luik en Charleroi goed en wel zijn ingezet.

La SNCB m'informe que les études RER (Réseau Express Régional) pour les 4 métropoles Antwerpen, Gent, Liège et Charleroi ont bien démarré.


2. a) Is het mogelijk aan te geven waar de goederen werden aangetroffen? b) Gaat het om de invoerhavens als Antwerpen en Gent? c) Gaat het om het onderscheppen van geneesmiddelen en pakketjes op de luchthavens van Zaventem, Charleroi, Oostende of Luik?

2. a) Pouvez-vous indiquer l'endroit où les médicaments ont été découverts? b) Ont-ils été interceptés dans des ports comme Gand et Anvers? c) S'agit-il de saisies de médicaments et de colis dans les aéroports de Zaventem, Charleroi, Ostende ou Liège?


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


Bij beschikking van 27 augustus 2002 van de heer procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent is aan Mevr. Wallecan, B., toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van openbaar ministerie waar te nemen bij het parket van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, met ingang van 27 augustus 2002 ...[+++]

Par ordonnance du 27 août 2002 du procureur général près la cour d'appel de Gand, Mme Wallecan, B., substitut procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel de Gand est délégué pour exercer temporairement les fonctions du ministère public près le parquet du tribunal de première instance de Courtrai, à partir du 27 août 2002.


Bij beschikking van 27 augustus 2002 van de procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent is aan Mevr. Bonnier, H., toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van openbaar ministerie waar te nemen bij de parketten van de rechtbanken van eerste aanleg te Ieper en te Veurne, met ingang van 27 augus ...[+++]

Par ordonnance du 27 août 2002 du procureur général près la cour d'appel de Gand, Mme Bonnier, H., substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel de Gand est délégué pour exercer temporairement les fonctions du ministère public près les parquets des tribunaux de première instance d'Ypres et de Furnes, à partir du 27 août 2002.


Art. 21. Wanneer hetzij de zetel, hetzij het bijkantoor dat bepalend is geweest voor de plaats waar het dossier moest worden neergelegd, van een rechtsgebied naar een ander wordt overgebracht, wordt de bijzondere afdeling van het dossier bedoeld in artikel 2, dan wel het dossier bedoeld in de artikelen 3, 5, 6 of 8, van de ene griffie naar de andere overgezonden binnen vijftien dagen te rekenen vanaf de wijziging van de inschrijvi ...[+++]

Art. 21. Lorsqu'il est procédé, d'un ressort territorial dans un autre, au transfert, soit du siège social, soit de la succursale qui a déterminé le lieu du dépôt du dossier, la subdivision spéciale du dossier visé à l'article 2 ou le dossier visé aux articles 3, 5, 6 ou 8 est transmis d'un greffe à l'autre, dans le délai de 15 jours à dater de l'inscription modificative de l'immatriculation de la société ou du groupement européen d'intérêt économique au greffe du tribunal où se trouve le registre qui la contient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgebied van gent en charleroi waar wel' ->

Date index: 2021-03-07
w