Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Documenten legaliseren
Documenten rechtsgeldig maken
Documenten verifiëren
Documenten waarmerken
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Rechtsgeldig
Rechtsgeldig beraadslagen

Traduction de «rechtsgeldig is omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.






omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


documenten legaliseren | documenten rechtsgeldig maken | documenten verifiëren | documenten waarmerken

authentifier des documents


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gevolg hiervan zou inderdaad zijn dat heden geen enkel advies, voorstel, aanbeveling of besluit in de door de wet geviseerde domeinen nog rechtsgeldig is omdat de geviseerde personen geen belangenverklaring hebben ingediend.

Il en découlerait, en effet, qu'aucun avis, aucune proposition, aucune recommandation ni aucune décision ne fasse foi dans les domaines visés par la loi parce que les personnes visées n'ont présenté aucune déclaration d'intérêts.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 februari 2016 in zake Jean-Paul Owen tegen de nv « Vertellus Specialties Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 68 lid 3 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met hetzelfde artikel 68 lid 1 en lid 2 en de voormalige artikelen 82 § 3 en 82 § 5 van de wet van 3 juli 1978 betreffen ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 23 février 2016 en cause de Jean-Paul Owen contre la SA « Vertellus Specialties Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal du travail d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 68, alinéa 3, de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le même article 68, alinéa 1 et alinéa 2, et avec les anciens articles 82, § 3, et 82, § 5, de la loi du 3 juillet 19 ...[+++]


Artikel 144, tweede lid, stelt nietigheid op een heel gerechtelijk onderzoek ­ dat theoretisch gezien perfect rechtsgeldig is ­ louter omdat de inverdenkinggestelde of de persoon die krachtens artikel 143, derde lid, over dezelfde rechten beschikt als de inverdenkingsgestelde, niet is gehoord door de onderzoeksrechter.

L'article 144, alinéa 2, frappe de nullité toute une instruction ­ par hypothèse parfaitement valable ­ au seul motif que l'inculpé ou la personne qui bénéficie des mêmes droits que l'inculpé en vertu de l'article 143, alinéa 3, n'aurait pas été entendu par le juge d'instruction.


Kan het exploot niet betekend worden zoals bepaald in artikel 33 of 34 van het Gerechtelijk Wetboek omdat de gerechtsdeurwaarder ter plaatse niemand aantreft aan wie hij de akte rechtsgeldig kan uitreiken, dan laat hij het afschrift van de akte achter aan de woonplaats, verblijfplaats of zetel, onder gesloten omslag.

Si l'exploit ne peut être signifié comme il est prévu aux articles 33 ou 34 du Code judiciaire, parce que, sur place, l'huissier de justice n'a trouvé personne à qui remettre valablement l'acte, il dépose une copie de l'acte sous enveloppe fermée au domicile, à la résidence ou au siège du destinataire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen de speler moest opstappen en naar de volledige uitbetaling van zijn contract vroeg, antwoordde men hem dat dit niet hoefde, omdat het contract niet rechtsgeldig was, aangezien alleen Nederlandstalige contracten in Vlaanderen rechtsgeldigheid hebben.

Lorsque le joueur a dû s'en aller et a demandé le paiement complet de son contrat, on lui a répondu que cela n'était pas nécessaire, parce que le contrat n'était pas légal, étant donné que seuls les contrats en néerlandais ont force légale en Flandre.


Kan het exploot niet betekend worden zoals bepaald in artikel 33 of 34 van het Gerechtelijk Wetboek omdat de gerechtsdeurwaarder ter plaatse niemand aantreft aan wie hij de akte rechtsgeldig kan uitreiken, dan laat hij het afschrift van de akte achter aan de woonplaats, verblijfplaats of zetel, onder gesloten omslag.

Si l'exploit ne peut être signifié comme il est prévu aux articles 33 ou 34 du Code judiciaire, parce que, sur place, l'huissier de justice n'a trouvé personne à qui remettre valablement l'acte, il dépose une copie de l'acte sous enveloppe fermée au domicile, à la résidence ou au siège du destinataire.


De meeste andere projecten werden uitgevoerd door SMALS, omdat FEDICT niet over voldoende ontwikkelingscapaciteiten beschikt voor dergelijke ontwikkelingen, of door een firma die werd gekozen op basis van een rechtsgeldige overheidsopdrachtenprocedure.

Les autres projets ont été réalisés pour la plupart par SMALS, FEDICT ne disposant pas de capacités de développement suffisantes pour de tels développements, ou par une firme sélectionnée sur base d’une procédure de marché public régulière.


(61) Wanneer afwikkelingsautoriteiten voornemens zijn een reeks gekoppelde contracten over te dragen en deze overdracht niet voor alle tot de reeks behorende contracten rechtsgeldig kan zijn omdat sommige onder de contracten vallende rechten of verplichtingen aan het recht van een grondgebied buiten de Unie onderworpen zijn, mag de overdracht niet plaatsvinden.

(61) Si des autorités de résolution envisagent de transférer un ensemble de contrats liés, mais que certains de ces contrats ne peuvent être transférés parce que certains des droits ou engagements qu'ils couvrent sont régis par le droit d'un pays tiers, le transfert ne devrait pas avoir lieu.


In de zaak waaruit deze punten zijn aangehaald, stelde het Hof van Justitie zich op het standpunt dat een bepaling van een richtlijn op grond waarvan fabrikanten van diervoeders op verzoek van de klant moeten vermelden wat de exacte samenstelling van een diervoeder is, niet rechtsgeldig was, omdat inbreuk werd gepleegd op het evenredigheidsbeginsel en wel op grond van het feit dat:

Dans l'affaire en question, la Cour de justice a fait observer qu'une disposition d'une directive imposant aux fabricants d'aliments pour animaux l'obligation d'indiquer, à la demande du consommateur, la composition exacte d'un aliment était invalide au motif qu'elle va à l'encontre du principe de proportionnalité étant donné que


20. constateert dat er ook na de wijzigingen op de Arbeidswet van 2005 nog geen duidelijkheid bestaat over de wijze waarop de verschillende naast elkaar bestaande vakbonden rechtsgeldige overeenkomsten met de regering en de ondernemers kunnen afsluiten, vooral omdat de huidige verplichting voor vakbonden om 33% van de belanghebbende werknemers te vertegenwoordigen voordat zij partij bij een overeenkomst kunnen zijn, verscheidenheid verhindert en maakt dat de andere belanghebbende partijen het ledental van de vakbonden voortdurend in t ...[+++]

20. constate que, même après l'adoption des modifications apportées à la loi de 2005 sur l'emploi, la clarté n'est toujours pas faite quant à la manière dont les divers syndicats existant parallèlement peuvent conclure des contrats juridiquement valables avec le gouvernement et les entrepreneurs, en particulier compte tenu de l'actuelle obligation, pour les syndicats, de représenter 33 % des travailleurs concernés avant de pouvoir être partenaires au contrat, ce qui entrave la diversité et aboutit à ce que les intéressés remettent constamment en question le nombre de membres de ces syndicats;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgeldig is omdat' ->

Date index: 2022-12-27
w